Translation of "Insgesamt konnten" in English

Insgesamt konnten 56 000 Menschen sicher nach Hause gelangen.
In total, over 56 000 people safely made it home.
Europarl v8

Insgesamt konnten die Zähne von 23 Individuen genauer untersucht werden.
As the popularity of the seaside resort grew, so did that of the Isle of Thanet.
Wikipedia v1.0

Insgesamt zwölf Spielerinnen konnten bis heute mehr als 5.000 Punkte erzielen.
Over 30 players have scored more than 3,000 points or more in their WNBA careers.
Wikipedia v1.0

Insgesamt konnten 200 Passagiere der Ersten und 1050 der Dritten Klasse untergebracht werden.
As completed in 1870, "Abyssinia" carried 200 first class passengers and 1050 steerage.
Wikipedia v1.0

Fischer und Seeleute aus Deal konnten insgesamt etwa 200 Schiffbrüchige retten.
Yet, to their credit, the Deal boatmen were able to rescue 200 men from this ordeal.
Wikipedia v1.0

Insgesamt konnten bisher über 20.000 Einzelschächte des Bergwerkes nachgewiesen werden.
Traces of over 20,000 individuals were found on this site.
Wikipedia v1.0

Insgesamt zehn Parteien konnten Sitze gewinnen.
Overall, thirteen parties won seats.
WikiMatrix v1

Es konnten insgesamt 107.000 alliierte Soldaten in Afrika angelandet werden.
A total of 110,000 troops landed.
WikiMatrix v1

In 549 Fällen konnten insgesamt 22 Millionen RE wiedereingezogen werden.
Twentytwo million u.a. were recovered in respect of 549 cases.
EUbookshop v2

Insgesamt konnten also 24 Mio. EUR zugunsten von Shotton genehmigt werden.
The Commissionconcluded therefore that a total amount of EUR 24 million could be approved in favour of Shotton.
EUbookshop v2

Insgesamt konnten so Mittel in einer Rekordhöhe von 435 Mrd ESP beschafft werden.
All resources combined, the total amounted to a record ESP 435 billion.
EUbookshop v2

Seit 1983 konnten insgesamt zehn Personen in Betriebe des allgemeinen Arbeitsmarktes vermittelt werden.
It has placed a total of ten persons in compa nies of the general labor market since 1983.
EUbookshop v2

Insgesamt konnten bei den zwei COMETT-Runden im Jahre 1987 618 Projekte berücksichtigt werden.
Altogether, 618 projects could be included in the two COMETT rounds in 1987.
EUbookshop v2

Patienten konnten insgesamt in die Auswertung genommen werden.
A total of 34 patients could be included in the evaluation.
EuroPat v2

Nach weiteren 30 Minuten konnten insgesamt 2,4 cm 3 Sediment nachgewiesen werden.
After another 30 minutes 2.4 cm3 of sediment was measured.
EuroPat v2

Insgesamt konnten 1998 rund 22000 Personen anvom ESF initiiertenFotbildungsaktionen teilnehmen.
Some 22 000 individuals have benefited from training schemes launched under the ESF in 1998.
EUbookshop v2

Bei den beiden COMETT-Runden im Jahr 1987 konnten insgesamt 618 Vorhaben berücksichtigt werden.
A total of 618 projects were selected under the two C0METT application rounds for 1987 broken down as follows:
EUbookshop v2

Insgesamt konnten die finanziellen Ungleichgewichte im Bezugszeitraum des NRP korrigiert werden.
Overall, good progress has been achieved in correcting fiscal imbalances in the period covered by the NRP.
TildeMODEL v2018

Insgesamt konnten einige sehr wenige Interventionen bis zum 31. Dezember 2002 abgeschlossen werden.
In general, a very small number of cases could be enclosed by 31 December 2002.
TildeMODEL v2018

Insgesamt konnten für jeden Rechtsbereich maximal 12 Punkte vergeben werden.
For each area of law, a maximum of 12 points could be given.
TildeMODEL v2018

Insgesamt konnten 52 Mio. ECU aufgebracht werden.
They have raised a total capital of ECU 52 million.
EUbookshop v2

Insgesamt konnten alle Finanzkennzahlen im Vergleich zum Vorjahr deutlich verbessert werden.
Overall, there was a significant year-on-year improvement in all key financials.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnten 900,5 Unzen Gold aus 373 kg Material gewonnen werden.
A total of 900.5 ounces of gold was recovered from 373 kg of this material.
ParaCrawl v7.1

Seit Dezember 2003 konnten insgesamt 43.580 Objekte an ihre rechtmäßigen BesitzerInnen restituiert werden.
Since December of 2003 a total of 32.937 objects have been restored to their lawful owners.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnten in vier Wochen über 27.000 Euro gesammelt werden.
Overall, could over in four weeks 27.000 Euro collected.
ParaCrawl v7.1

Diese Boote konnten insgesamt acht Torpedo s mitführen.
These boats could carry a total of eight torpedoes.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnten sich die Mitarbeiter der Lufthansa Group über fünf Auszeichnungen freuen.
Lufthansa Group employees have reason to celebrate a total of five awards.
ParaCrawl v7.1