Translation of "Insgesamt konnten" in English
Insgesamt
konnten
56
000
Menschen
sicher
nach
Hause
gelangen.
In
total,
over
56
000
people
safely
made
it
home.
Europarl v8
Insgesamt
konnten
die
Zähne
von
23
Individuen
genauer
untersucht
werden.
As
the
popularity
of
the
seaside
resort
grew,
so
did
that
of
the
Isle
of
Thanet.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
zwölf
Spielerinnen
konnten
bis
heute
mehr
als
5.000
Punkte
erzielen.
Over
30
players
have
scored
more
than
3,000
points
or
more
in
their
WNBA
careers.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
konnten
200
Passagiere
der
Ersten
und
1050
der
Dritten
Klasse
untergebracht
werden.
As
completed
in
1870,
"Abyssinia"
carried
200
first
class
passengers
and
1050
steerage.
Wikipedia v1.0
Fischer
und
Seeleute
aus
Deal
konnten
insgesamt
etwa
200
Schiffbrüchige
retten.
Yet,
to
their
credit,
the
Deal
boatmen
were
able
to
rescue
200
men
from
this
ordeal.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
konnten
bisher
über
20.000
Einzelschächte
des
Bergwerkes
nachgewiesen
werden.
Traces
of
over
20,000
individuals
were
found
on
this
site.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
zehn
Parteien
konnten
Sitze
gewinnen.
Overall,
thirteen
parties
won
seats.
WikiMatrix v1
Es
konnten
insgesamt
107.000
alliierte
Soldaten
in
Afrika
angelandet
werden.
A
total
of
110,000
troops
landed.
WikiMatrix v1
In
549
Fällen
konnten
insgesamt
22
Millionen
RE
wiedereingezogen
werden.
Twentytwo
million
u.a.
were
recovered
in
respect
of
549
cases.
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
also
24
Mio.
EUR
zugunsten
von
Shotton
genehmigt
werden.
The
Commissionconcluded
therefore
that
a
total
amount
of
EUR
24
million
could
be
approved
in
favour
of
Shotton.
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
so
Mittel
in
einer
Rekordhöhe
von
435
Mrd
ESP
beschafft
werden.
All
resources
combined,
the
total
amounted
to
a
record
ESP
435
billion.
EUbookshop v2
Seit
1983
konnten
insgesamt
zehn
Personen
in
Betriebe
des
allgemeinen
Arbeitsmarktes
vermittelt
werden.
It
has
placed
a
total
of
ten
persons
in
compa
nies
of
the
general
labor
market
since
1983.
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
bei
den
zwei
COMETT-Runden
im
Jahre
1987
618
Projekte
berücksichtigt
werden.
Altogether,
618
projects
could
be
included
in
the
two
COMETT
rounds
in
1987.
EUbookshop v2
Patienten
konnten
insgesamt
in
die
Auswertung
genommen
werden.
A
total
of
34
patients
could
be
included
in
the
evaluation.
EuroPat v2
Nach
weiteren
30
Minuten
konnten
insgesamt
2,4
cm
3
Sediment
nachgewiesen
werden.
After
another
30
minutes
2.4
cm3
of
sediment
was
measured.
EuroPat v2
Insgesamt
konnten
1998
rund
22000
Personen
anvom
ESF
initiiertenFotbildungsaktionen
teilnehmen.
Some
22
000
individuals
have
benefited
from
training
schemes
launched
under
the
ESF
in
1998.
EUbookshop v2
Bei
den
beiden
COMETT-Runden
im
Jahr
1987
konnten
insgesamt
618
Vorhaben
berücksichtigt
werden.
A
total
of
618
projects
were
selected
under
the
two
C0METT
application
rounds
for
1987
broken
down
as
follows:
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
die
finanziellen
Ungleichgewichte
im
Bezugszeitraum
des
NRP
korrigiert
werden.
Overall,
good
progress
has
been
achieved
in
correcting
fiscal
imbalances
in
the
period
covered
by
the
NRP.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
konnten
einige
sehr
wenige
Interventionen
bis
zum
31.
Dezember
2002
abgeschlossen
werden.
In
general,
a
very
small
number
of
cases
could
be
enclosed
by
31
December
2002.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
konnten
für
jeden
Rechtsbereich
maximal
12
Punkte
vergeben
werden.
For
each
area
of
law,
a
maximum
of
12
points
could
be
given.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
konnten
52
Mio.
ECU
aufgebracht
werden.
They
have
raised
a
total
capital
of
ECU
52
million.
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
alle
Finanzkennzahlen
im
Vergleich
zum
Vorjahr
deutlich
verbessert
werden.
Overall,
there
was
a
significant
year-on-year
improvement
in
all
key
financials.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
900,5
Unzen
Gold
aus
373
kg
Material
gewonnen
werden.
A
total
of
900.5
ounces
of
gold
was
recovered
from
373
kg
of
this
material.
ParaCrawl v7.1
Seit
Dezember
2003
konnten
insgesamt
43.580
Objekte
an
ihre
rechtmäßigen
BesitzerInnen
restituiert
werden.
Since
December
of
2003
a
total
of
32.937
objects
have
been
restored
to
their
lawful
owners.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
in
vier
Wochen
über
27.000
Euro
gesammelt
werden.
Overall,
could
over
in
four
weeks
27.000
Euro
collected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Boote
konnten
insgesamt
acht
Torpedo
s
mitführen.
These
boats
could
carry
a
total
of
eight
torpedoes.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
sich
die
Mitarbeiter
der
Lufthansa
Group
über
fünf
Auszeichnungen
freuen.
Lufthansa
Group
employees
have
reason
to
celebrate
a
total
of
five
awards.
ParaCrawl v7.1