Translation of "Insgesamt gut" in English
Wir
sind
der
Meinung,
daß
Randzio-Plaths
Bericht
insgesamt
gesehen
sehr
gut
ist.
We
think
that
the
Randzio-Plath
report
is
essentially
a
good
one,
on
the
whole.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
wir
insgesamt
nicht
gut
gegen
Krebs
aufgestellt.
We're
actually
not
doing
that
well
all
across
the
board
with
cancer.
TED2020 v1
Die
Baselinemerkmale
der
Patienten
und
der
Erkrankung
schienen
insgesamt
gut
ausgeglichen
zu
sein.
Baseline
patient
and
disease
characteristics
appeared
overall
well
balanced.
ELRC_2682 v1
Der
Bewerter
stellt
heraus,
dass
die
Vorläuferprogramme
insgesamt
offensichtlich
gut
funktioniert
haben.
The
evaluator
emphasises
that,
all
in
all,
the
old
programmes
seem
to
have
worked
well.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
der
Aktion
kann
insgesamt
als
gut
eingeschätzt
werden.
The
efficiency
of
the
action
is
good
on
the
whole.
TildeMODEL v2018
Es
geht
ihm
insgesamt
gesehen
ganz
gut.
He
was
doing
good,
all
things
considered.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
der
Verfassung
ist
insgesamt
gut
vorangeschritten.
Overall,
the
implementation
of
the
constitution
proceeded
well.
EUbookshop v2
Jetzt
habe
ich
insgesamt
schon
gut
ein
Jahr
in
London
verbracht.
I've
now
spent
a
total
of
just
over
a
year
in
London.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vegas
Slots
Bonus
zahlt
insgesamt
sehr
gut.
This
Vegas
Slots
Bonus
pays
out
very
well
overall.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Training
kann
ich
insgesamt
mit
"sehr
gut"
bewerten!
I
can
rate
this
training
as
"very
good"!
CCAligned v1
Ist
die
Akkuleistung
aller
Geräte
insgesamt
noch
gut
genug?
Is
the
battery
performance
of
all
devices
overall
still
sufficient?
CCAligned v1
Dieses
Training
kann
ich
insgesamt
mit
SEHR
GUT
beurteilen!
I
can
judge
this
training
with
VERY
GOOD
overall!
CCAligned v1
Services:
Das
Strandhotel
verfügt
über
insgesamt
53
gut
ausgestattete
Zimmer.
Services:
This
beach
hotel
comprises
53
well
equipped
rooms.
ParaCrawl v7.1
Das
Tarifmodell
wurde
insgesamt
gut
angenommen,
war
jedoch
hinsichtlich
der
Abfertigung
kontraproduktiv.
The
fare
model
was
generally
well
received
but
proved
counterproductive
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wirklich
gut,
aber
Anleitungen
für
alle
Geräte
wäre
sehr
nützlich.
Overall
really
good,
but
instructions
for
all
appliances
would
be
very
useful.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
insgesamt
zwar
gut,
aber
immer
wieder
mit
einer
leichten
Verzögerung.
It
works
well
on
the
whole,
but
often
with
a
slight
delay.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dragon
'
s
Pride
zahlt
insgesamt
sehr
gut.
This
Dragon's
Pride
pays
out
very
well
overall.
ParaCrawl v7.1
Für
Deutschland
ist
der
Zusammenhalt
der
EU
insgesamt
ein
hohes
Gut!
Germany
regards
the
cohesion
of
the
EU
as
a
whole
as
a
valuable
asset!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
diese
insgesamt
gut
endete,
ist
deshalb
nicht
alles
gut.
While
the
test
ended
well
overall,
not
all
is
well
however.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Wettbewerbs
haben
wir
insgesamt
gut
550
Bilder
bekommen.
During
the
competition
we
received
a
total
of
550
photos.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
mir
insgesamt
sehr
gut.
I'm
doing
very
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoff
sieht
wirklich
gut
aus
und
das
Kleid
insgesamt
ist
gut
gemacht.
The
fabric
looks
really
good
and
the
dress
overall
is
well
made.
ParaCrawl v7.1