Translation of "Insbesondere geeignet" in English

Andere Arten der Gattung Enchytraeus sind ebenfalls geeignet, insbesondere Enchytraeus luxuriosus.
Other species of the Enchytraeus genus are also suitable, especially Enchytraeus luxuriosus.
DGT v2019

Als Induktoren erwiesen sich die Palmitinester gut geeignet, insbesondere das Tripalmitin.
Palmitic esters and especially tripalmitin, have proved to be good inducers.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist insbesondere geeignet zur Crossflow-Filtration.
The arrangement is particularly suitable for cross-flow filtration.
EuroPat v2

Das hydromechanische Getriebe ist insbesondere geeignet zur Verwendung in landwirtschaftlichen und Industrie-Traktoren.
This hydromechanical transmission is especially applicable for use in agricultural and industrial type tractors.
EuroPat v2

Insbesondere geeignet sind elastische Materialien, vor allem Kunststoffe.
Particularly suitable are elastic materials, primarily synthetic plastics.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist insbesondere geeignet für die Farbentwicklung photographischer Materialien.
The process according to the invention is particularly suitable for the color development of photographic materials.
EuroPat v2

Die neuen Verbindungen sind insbesondere geeignet zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten:
The novel compounds are especially suitable for combating the following plant diseases:
EuroPat v2

Als Säuren sind insbesondere solche Säuren geeignet, die grenzflächenaktiv sind.
Those acids, which are surface active are particularly suitable as acids.
EuroPat v2

Das Verfahren ist insbesondere geeignet zur Bestimmung von monovalenten spezifisch bindefähigen Substanzen.
The process is especially suitable for the determination of monovalent, specifically bindable substances.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe sind vorzugsweise für den Gebrauch als Pflanzenschutzmittel insbesondere als Fungizide geeignet.
The active compounds are preferably suitable for use as plant protection agents, in particular as fungicides.
EuroPat v2

Die Verbindungen sind insbesondere geeignet zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten:
The novel compounds are particularly useful for controlling the following plant diseases:
EuroPat v2

Insbesondere sind sie geeignet für Getränke, Süß- und Backwaren.
They are in particular suitable for drinks, confectionery and bakery products.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe sind für den Gebrauch als Pflansenschutzmittel insbesondere als Fungizide geeignet.
The active compounds are suitable for use as plant protection agents, in particular as fungicides.
EuroPat v2

Die Produkte sind insbesondere geeignet als Zwischenprodukte in Carotinoidsynthesen.
The products are especially suitable as intermediates in carotinoid syntheses.
EuroPat v2

Sie sind dann insbesondere für Reparaturlackierungen geeignet, die keiner hohen Einbrenntemperaturen bedürfen.
They are then particularly suitable as repair coatings which do not need high stoving temperatures.
EuroPat v2

Neben flüssigen Klebern sind insbesondere pulverförmige Kleber geeignet.
Not only liquid adhesives but in particular pulverulent adhesives are suitable.
EuroPat v2

Als Polymere sind insbesondere Polyphenylensulfide geeignet.
Suitable polymers are in particular polyphenylene sulfides.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe sind für den Gebrauch z.B. als Pflanzenschutzmittel insbesondere als Fungizide geeignet.
The active substances are suitable for use as, for example, plant protection agents, in particular as fungicides.
EuroPat v2

Als Säuren sind beispielsweise Ameisensäure, Oxalsäure und insbesondere Essigsäure geeignet.
Suitable acids are for example formic, oxalic, sulfuric, hydroiodic, and especially acetic acid.
EuroPat v2

Die Zusammensetzungen enthaltend Epoxidharze und diese Härter sind insbesondere als Klebstofformulierungen geeignet.
The compositions containing epoxy resins and these hardeners are particularly suitable for use as adhesive formulations.
EuroPat v2

Die Faser ist insbesondere dazu geeignet, Strahlung in Gaußmoden zu übertragen.
The fiber is especially suited for transmitting radiation in Gaussian modes.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe sind für den Gebrauch als Pflanzenschutzmittel insbesondere als Fungizide geeignet.
The active compounds are suitable for the use as plant protection agents, in particular as fungicides.
EuroPat v2

Insbesondere geeignet sind Hexachloroplatinat und Tris-[triphenylphosphin]-rhodiumchlorid.
Hexachloroplatinate and tris[triphenylphosphine]-rhodium chloride are particularly suitable.
EuroPat v2

Als monocyclischer gesättigter Substituent ist insbesondere der Cyclohexylrest geeignet.
The cyclohexyl radical, in particular, is suitable as a monocyclic saturated substituent.
EuroPat v2

Als Reduktionsmittel sind Lithiumaluminiumhydrid und insbesondere Boran geeignet.
Suitable reducing agents are lithium aluminium hydride and, in particular, borane.
EuroPat v2

Als Substanz zu Wasser als Kühlmittel ist insbesondere Ammoniumnitrit geeignet.
A particularly suitable additive to the water used as coolant is ammonium nitrite.
EuroPat v2

Insbesondere sind geeignet die Monoanhydro- bzw. Dianhydro-Derivate von Sorbit, Mannit und Idit.
The monoanhydro- and dianhydro derivatives or sorbitol, mannitol and iditol are particularly suitable.
EuroPat v2

Als Lösungsmittel sind organische Lösungsmittel wie partiell verätherte Polyole, insbesondere 2-Methoxyethanol geeignet.
Suitable solvents are organic solvents such as partially etherified polyols, particularly 2-methoxyethanol.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist insbesondere geeignet zur Anwendung in Datenverarbeitungsanlagen.
It is particularly suitable for application in data processing machines.
EuroPat v2