Translation of "Insbesondere geeignet" in English
Andere
Arten
der
Gattung
Enchytraeus
sind
ebenfalls
geeignet,
insbesondere
Enchytraeus
luxuriosus.
Other
species
of
the
Enchytraeus
genus
are
also
suitable,
especially
Enchytraeus
luxuriosus.
DGT v2019
Als
Induktoren
erwiesen
sich
die
Palmitinester
gut
geeignet,
insbesondere
das
Tripalmitin.
Palmitic
esters
and
especially
tripalmitin,
have
proved
to
be
good
inducers.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
insbesondere
geeignet
zur
Crossflow-Filtration.
The
arrangement
is
particularly
suitable
for
cross-flow
filtration.
EuroPat v2
Das
hydromechanische
Getriebe
ist
insbesondere
geeignet
zur
Verwendung
in
landwirtschaftlichen
und
Industrie-Traktoren.
This
hydromechanical
transmission
is
especially
applicable
for
use
in
agricultural
and
industrial
type
tractors.
EuroPat v2
Insbesondere
geeignet
sind
elastische
Materialien,
vor
allem
Kunststoffe.
Particularly
suitable
are
elastic
materials,
primarily
synthetic
plastics.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
insbesondere
geeignet
für
die
Farbentwicklung
photographischer
Materialien.
The
process
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
the
color
development
of
photographic
materials.
EuroPat v2
Die
neuen
Verbindungen
sind
insbesondere
geeignet
zur
Bekämpfung
folgender
Pflanzenkrankheiten:
The
novel
compounds
are
especially
suitable
for
combating
the
following
plant
diseases:
EuroPat v2
Als
Säuren
sind
insbesondere
solche
Säuren
geeignet,
die
grenzflächenaktiv
sind.
Those
acids,
which
are
surface
active
are
particularly
suitable
as
acids.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
insbesondere
geeignet
zur
Bestimmung
von
monovalenten
spezifisch
bindefähigen
Substanzen.
The
process
is
especially
suitable
for
the
determination
of
monovalent,
specifically
bindable
substances.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
sind
vorzugsweise
für
den
Gebrauch
als
Pflanzenschutzmittel
insbesondere
als
Fungizide
geeignet.
The
active
compounds
are
preferably
suitable
for
use
as
plant
protection
agents,
in
particular
as
fungicides.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
sind
insbesondere
geeignet
zur
Bekämpfung
folgender
Pflanzenkrankheiten:
The
novel
compounds
are
particularly
useful
for
controlling
the
following
plant
diseases:
EuroPat v2
Insbesondere
sind
sie
geeignet
für
Getränke,
Süß-
und
Backwaren.
They
are
in
particular
suitable
for
drinks,
confectionery
and
bakery
products.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
sind
für
den
Gebrauch
als
Pflansenschutzmittel
insbesondere
als
Fungizide
geeignet.
The
active
compounds
are
suitable
for
use
as
plant
protection
agents,
in
particular
as
fungicides.
EuroPat v2
Die
Produkte
sind
insbesondere
geeignet
als
Zwischenprodukte
in
Carotinoidsynthesen.
The
products
are
especially
suitable
as
intermediates
in
carotinoid
syntheses.
EuroPat v2
Sie
sind
dann
insbesondere
für
Reparaturlackierungen
geeignet,
die
keiner
hohen
Einbrenntemperaturen
bedürfen.
They
are
then
particularly
suitable
as
repair
coatings
which
do
not
need
high
stoving
temperatures.
EuroPat v2
Neben
flüssigen
Klebern
sind
insbesondere
pulverförmige
Kleber
geeignet.
Not
only
liquid
adhesives
but
in
particular
pulverulent
adhesives
are
suitable.
EuroPat v2
Als
Polymere
sind
insbesondere
Polyphenylensulfide
geeignet.
Suitable
polymers
are
in
particular
polyphenylene
sulfides.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
sind
für
den
Gebrauch
z.B.
als
Pflanzenschutzmittel
insbesondere
als
Fungizide
geeignet.
The
active
substances
are
suitable
for
use
as,
for
example,
plant
protection
agents,
in
particular
as
fungicides.
EuroPat v2
Als
Säuren
sind
beispielsweise
Ameisensäure,
Oxalsäure
und
insbesondere
Essigsäure
geeignet.
Suitable
acids
are
for
example
formic,
oxalic,
sulfuric,
hydroiodic,
and
especially
acetic
acid.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzungen
enthaltend
Epoxidharze
und
diese
Härter
sind
insbesondere
als
Klebstofformulierungen
geeignet.
The
compositions
containing
epoxy
resins
and
these
hardeners
are
particularly
suitable
for
use
as
adhesive
formulations.
EuroPat v2
Die
Faser
ist
insbesondere
dazu
geeignet,
Strahlung
in
Gaußmoden
zu
übertragen.
The
fiber
is
especially
suited
for
transmitting
radiation
in
Gaussian
modes.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
sind
für
den
Gebrauch
als
Pflanzenschutzmittel
insbesondere
als
Fungizide
geeignet.
The
active
compounds
are
suitable
for
the
use
as
plant
protection
agents,
in
particular
as
fungicides.
EuroPat v2
Insbesondere
geeignet
sind
Hexachloroplatinat
und
Tris-[triphenylphosphin]-rhodiumchlorid.
Hexachloroplatinate
and
tris[triphenylphosphine]-rhodium
chloride
are
particularly
suitable.
EuroPat v2
Als
monocyclischer
gesättigter
Substituent
ist
insbesondere
der
Cyclohexylrest
geeignet.
The
cyclohexyl
radical,
in
particular,
is
suitable
as
a
monocyclic
saturated
substituent.
EuroPat v2
Als
Reduktionsmittel
sind
Lithiumaluminiumhydrid
und
insbesondere
Boran
geeignet.
Suitable
reducing
agents
are
lithium
aluminium
hydride
and,
in
particular,
borane.
EuroPat v2
Als
Substanz
zu
Wasser
als
Kühlmittel
ist
insbesondere
Ammoniumnitrit
geeignet.
A
particularly
suitable
additive
to
the
water
used
as
coolant
is
ammonium
nitrite.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
geeignet
die
Monoanhydro-
bzw.
Dianhydro-Derivate
von
Sorbit,
Mannit
und
Idit.
The
monoanhydro-
and
dianhydro
derivatives
or
sorbitol,
mannitol
and
iditol
are
particularly
suitable.
EuroPat v2
Als
Lösungsmittel
sind
organische
Lösungsmittel
wie
partiell
verätherte
Polyole,
insbesondere
2-Methoxyethanol
geeignet.
Suitable
solvents
are
organic
solvents
such
as
partially
etherified
polyols,
particularly
2-methoxyethanol.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
insbesondere
geeignet
zur
Anwendung
in
Datenverarbeitungsanlagen.
It
is
particularly
suitable
for
application
in
data
processing
machines.
EuroPat v2