Translation of "Ins team passen" in English

Ich bemühe mich, besser ins Team zu passen.
If the teamwork is the problem, I will try to fit in.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, er würde ins Team passen.
We thought he could join the team.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir zwei Piloten, die perfekt ins Team passen.
For the moment, we have two drivers perfectly adapted to our team.
ParaCrawl v7.1

Werden die Leute ins Team passen?
Will people fit in the team?
ParaCrawl v7.1

Es kommt auch nicht nur darauf an gut fingerzuboarden sondern auch gut ins Team zu passen.
It´s not all about being a good rider, but also about fitting in our team.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Aspekt dabei ist die Auswahl von Mitarbeitern, die ihre Aufgaben mit Know How und Motivation erfüllen, die aber gleichzeitig auch ins Team passen.
A decisive aspect here is the selection of employees who fulfill their tasks with know-how and motivation, but at the same time fit into the team.
ParaCrawl v7.1

Bei neuen Azubis achtet Ausbilder Hartmut Stöven neben guten Noten in naturwissenschaftlichen Fächern wie Mathematik, Chemie und Physik auch auf soziale Kompetenzen: "Schließlich muss der neue Azubi auch ins Team passen", sagt Stöven.
Instructor Hartmut Stöven does not only take care that new trainees present good grades in natural sciences like mathematics, chemistry and physics, they must also be good in soft skills: "The new trainee has to fit in the team" he says.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie glauben, gut ins BIOZOL-Team zu passen, schicken Sie uns jederzeit gerne Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen.
If you think, you would valuably add to the BIOZOL team, we are pleased to receive your significant application documents anytime.
CCAligned v1

Falls Du auch der Meinung bist, dass das Kekse backen wie das Organisieren eines Urlaubes ist...also schmackhaft, dann könntest du zu jenen Menschen gehören, die gut ins Holimites-Team passen.
If you share our motto that making cookies is like organizing a vacation ... prepared to exquisite perfection, then you may be one of those people who would fit in with the Holimites team!
CCAligned v1

Sie befürchten, dass die Leute mit intellektuellen Behinderungen nicht ins Team passen oder ggf. Schwierigkeiten im Umgang mit den Kunden haben werden.
They fear that people with intellectual disabilities will not fit in the team or will have difficulties in dealing with customers when applicable.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollen die meisten beschützten Werkstätten, dass ihre Mitarbeiter ins Team passen, zur Verrichtung der Arbeit in der Lage sind und dabei auch ein wenig Spaß haben.
Furthermore, most sheltered workshops want their employees to fit in the team, to be able to do the job and to have some fun at work.
ParaCrawl v7.1

Wenn du eine Leidenschaft fürs Gaming hast und nach immer neuen Höchstleistungen strebst, könntest du perfekt ins Logitech G Team passen.
If you have a passion for play and push for peak performance, then you could be a great fit for the Logitech G team.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es derzeit eine große Herausforderung, passende Mitarbeiter zu finden, die perfekt ins Team passen und den nötigen Drive besitzen, wie wir Gründer.
So it is a major challenge at the moment to find the right employees who fit into the team perfectly and are just as motivated as we are as the company founders.
ParaCrawl v7.1

Bei der Personalauswahl sollte man beachten, dass jeder neue Mitarbeiter unabhängig seiner Fähigkeiten ins Team passen sollte.
When it comes to recruitment and selection it is advisable that each new employee, regardless of his skills and abilities, needs to fit in the team.
ParaCrawl v7.1