Translation of "Ins geschehen eingreifen" in English

Ein sehr langer Weg, bis wir endlich selbst ins Geschehen eingreifen können!
A very long way, until we finally can intervene into the happenings!
ParaCrawl v7.1

Als Seefahrer und Piraten könnt ihrmit der ganzen Familie interaktiv ins Geschehen eingreifen.
You and your entire family can play an interactive role as seafarers and pirates.
ParaCrawl v7.1

Auf den Aktionsbühnen können Besucher direkt ins Geschehen eingreifen und mit Experten über Vorgehensweisen diskutieren.
On the action stages visitors can intervene directly in the happening and discuss with experts approaches.
ParaCrawl v7.1

Auf den Aktionsbühnen können Besucher direkt ins Geschehen eingreifen und mit den Experten über Vorgehensweisen diskutieren.
On the action stages visitors can intervene directly in the happening and discuss with the experts approaches. "
ParaCrawl v7.1

Über gestengesteuerte Sensoren oder tastempfindliche Flächen können Besucher interaktiv ins Geschehen eingreifen (Interaction Mapping).
Using gesture-controlled sensors or touch-sensitive surfaces, visitors can get interactively involved with what’s going on (Interaction Mapping).
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie Spiele nicht immer nur aus der 3rd Person Perspektive erleben, sondern selbst ins Geschehen eingreifen?
You always wanted to play games not only in the 3rd person perspective?
ParaCrawl v7.1

Auch die Modelle zur zukünftigen Klimaentwicklung berücksichtigen ausgerechnet die Wirkung der Wolken nur sehr grob, obwohl diese als entscheidende Akteure ins Geschehen eingreifen.
Even models of future climate development consider the effect of clouds only in very rough terms, even though clouds play a crucial role in what goes on.
ParaCrawl v7.1

Das ist unter den gegebenen Bedingungen der einzige Weg, wie die Arbeiterklasse ins politische Geschehen eingreifen, ihre Interessen zur Geltung bringen und der politischen Offensive der Rechten entgegentreten kann.
Under present conditions, this is the only way in which the working class can intervene into political events, bring their interests to bear and combat the far right's political offensive.
ParaCrawl v7.1

Peter Svidler wird am 22. Juli wieder ins Geschehen eingreifen, dann beginnt das zehnründige Accentus GM-Turnier des Schachfestivals Biel .
Peter Svidler will next be in action on July 22nd, when he starts the 10-round Accentus GM Tournament of the Biel Chess Festival .
ParaCrawl v7.1

Danach erhalten wir eine kurze Einführung per Text und Sprache in die aktuelle Ausgangssituation und dürfen dann endlich selbst ins Geschehen eingreifen.
Afterwards we get a short introduction by text and speech about the current starting situation and may then finally intervene into the happenings.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer kann jederzeit ins Geschehen eingreifen, entweder über die Schaltgasse am Wählhebel oder über optionale Wippen am Lenkrad.
The driver can intervene at any time, either at the gear gate for the selector lever or at the optional paddles on the steering wheel.
ParaCrawl v7.1

Feure mit den Shootern und öffne das Tor, um Robins Fahrzeug loszuschicken –sogar der holografische Merlok 2.0 kann dank des eigens von Robin entwickelten Robo-Anzugs als Merlok-Robo ins Geschehen eingreifen!
Fire the stud shooters and open the gate to send out Robin's vehicle—even holographic Merlok 2.0 can join in the action thanks to Robin's Mechlok mech suit!
ParaCrawl v7.1

Seine Mannschaft versuchte fieberhaft die Kupplung bis zum Rennen zu wechseln, doch erst 20 Minuten nach dem Start konnte der BMW zum ersten Mal ins Geschehen mit eingreifen.
His team tried very hard to change the clutch until the start of the race but the BMW could join the race only 20 minutes after it had started.
ParaCrawl v7.1

Interaktiv ins Geschehen eingreifen können, ohne dass große bauliche Installationen nötig sind: Das geht nur, wenn dieser Teil digital realisiert werden kann.
Being able to be interactively involved in the action, without any need for huge construction installations: that only works if this part can be realised digitally.
ParaCrawl v7.1