Translation of "Ins geschehen eingreifen" in English
Ein
sehr
langer
Weg,
bis
wir
endlich
selbst
ins
Geschehen
eingreifen
können!
A
very
long
way,
until
we
finally
can
intervene
into
the
happenings!
ParaCrawl v7.1
Als
Seefahrer
und
Piraten
könnt
ihrmit
der
ganzen
Familie
interaktiv
ins
Geschehen
eingreifen.
You
and
your
entire
family
can
play
an
interactive
role
as
seafarers
and
pirates.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Aktionsbühnen
können
Besucher
direkt
ins
Geschehen
eingreifen
und
mit
Experten
über
Vorgehensweisen
diskutieren.
On
the
action
stages
visitors
can
intervene
directly
in
the
happening
and
discuss
with
experts
approaches.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Aktionsbühnen
können
Besucher
direkt
ins
Geschehen
eingreifen
und
mit
den
Experten
über
Vorgehensweisen
diskutieren.
On
the
action
stages
visitors
can
intervene
directly
in
the
happening
and
discuss
with
the
experts
approaches.
"
ParaCrawl v7.1
Über
gestengesteuerte
Sensoren
oder
tastempfindliche
Flächen
können
Besucher
interaktiv
ins
Geschehen
eingreifen
(Interaction
Mapping).
Using
gesture-controlled
sensors
or
touch-sensitive
surfaces,
visitors
can
get
interactively
involved
with
what’s
going
on
(Interaction
Mapping).
ParaCrawl v7.1
Wollten
Sie
Spiele
nicht
immer
nur
aus
der
3rd
Person
Perspektive
erleben,
sondern
selbst
ins
Geschehen
eingreifen?
You
always
wanted
to
play
games
not
only
in
the
3rd
person
perspective?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Modelle
zur
zukünftigen
Klimaentwicklung
berücksichtigen
ausgerechnet
die
Wirkung
der
Wolken
nur
sehr
grob,
obwohl
diese
als
entscheidende
Akteure
ins
Geschehen
eingreifen.
Even
models
of
future
climate
development
consider
the
effect
of
clouds
only
in
very
rough
terms,
even
though
clouds
play
a
crucial
role
in
what
goes
on.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unter
den
gegebenen
Bedingungen
der
einzige
Weg,
wie
die
Arbeiterklasse
ins
politische
Geschehen
eingreifen,
ihre
Interessen
zur
Geltung
bringen
und
der
politischen
Offensive
der
Rechten
entgegentreten
kann.
Under
present
conditions,
this
is
the
only
way
in
which
the
working
class
can
intervene
into
political
events,
bring
their
interests
to
bear
and
combat
the
far
right's
political
offensive.
ParaCrawl v7.1
Peter
Svidler
wird
am
22.
Juli
wieder
ins
Geschehen
eingreifen,
dann
beginnt
das
zehnründige
Accentus
GM-Turnier
des
Schachfestivals
Biel
.
Peter
Svidler
will
next
be
in
action
on
July
22nd,
when
he
starts
the
10-round
Accentus
GM
Tournament
of
the
Biel
Chess
Festival
.
ParaCrawl v7.1
Danach
erhalten
wir
eine
kurze
Einführung
per
Text
und
Sprache
in
die
aktuelle
Ausgangssituation
und
dürfen
dann
endlich
selbst
ins
Geschehen
eingreifen.
Afterwards
we
get
a
short
introduction
by
text
and
speech
about
the
current
starting
situation
and
may
then
finally
intervene
into
the
happenings.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
kann
jederzeit
ins
Geschehen
eingreifen,
entweder
über
die
Schaltgasse
am
Wählhebel
oder
über
optionale
Wippen
am
Lenkrad.
The
driver
can
intervene
at
any
time,
either
at
the
gear
gate
for
the
selector
lever
or
at
the
optional
paddles
on
the
steering
wheel.
ParaCrawl v7.1
Feure
mit
den
Shootern
und
öffne
das
Tor,
um
Robins
Fahrzeug
loszuschicken
–sogar
der
holografische
Merlok
2.0
kann
dank
des
eigens
von
Robin
entwickelten
Robo-Anzugs
als
Merlok-Robo
ins
Geschehen
eingreifen!
Fire
the
stud
shooters
and
open
the
gate
to
send
out
Robin's
vehicle—even
holographic
Merlok
2.0
can
join
in
the
action
thanks
to
Robin's
Mechlok
mech
suit!
ParaCrawl v7.1
Seine
Mannschaft
versuchte
fieberhaft
die
Kupplung
bis
zum
Rennen
zu
wechseln,
doch
erst
20
Minuten
nach
dem
Start
konnte
der
BMW
zum
ersten
Mal
ins
Geschehen
mit
eingreifen.
His
team
tried
very
hard
to
change
the
clutch
until
the
start
of
the
race
but
the
BMW
could
join
the
race
only
20
minutes
after
it
had
started.
ParaCrawl v7.1
Interaktiv
ins
Geschehen
eingreifen
können,
ohne
dass
große
bauliche
Installationen
nötig
sind:
Das
geht
nur,
wenn
dieser
Teil
digital
realisiert
werden
kann.
Being
able
to
be
interactively
involved
in
the
action,
without
any
need
for
huge
construction
installations:
that
only
works
if
this
part
can
be
realised
digitally.
ParaCrawl v7.1