Translation of "Ins bild setzen" in English

Ich möchte dich über Tom ins Bild setzen.
I want to tell you about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte euch über Tom ins Bild setzen.
I want to tell you about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte Sie über Tom ins Bild setzen.
I want to tell you about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom möchte dich über Maria ins Bild setzen.
Tom wants to tell you about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom möchte euch über Maria ins Bild setzen.
Tom wants to tell you about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom möchte Sie über Maria ins Bild setzen.
Tom wants to tell you about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie uns ins Bild setzen?
Would you share it with us?
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich jederzeit ins Bild setzen, wo zum Teufel wir hinfahren.
So any time you want to clue me in as to where the hell we're going.
OpenSubtitles v2018

Du könntest mich ins Bild setzen, mir von deiner Vision erzählen.
You could fill me in, tell me about your vision.
OpenSubtitles v2018

Schicke mir die Koordinaten und ich werde Carlos ins Bild setzen.
Send me the coordinates and I'll loop in Carlos.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich unterwegs ins Bild setzen.
Yeah. Let's take a ride, I'll fill you in.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich auf dem Weg darüber ins Bild setzen.
I'll fill you in on the way.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich ins Bild setzen?
You want to fill me in?
OpenSubtitles v2018

Nun, du kannst mich jeder Zeit ins Bild setzen.
Well, you can always fill me in.
OpenSubtitles v2018

General Jackson, würden Sie uns noch näher ins Bild setzen?
General Jackson, would you please extend the line for us?
OpenSubtitles v2018

Also, wollen Sie mich ins Bild setzen?
So... You want to fill me in?
OpenSubtitles v2018

Mein Job ist es, Sie ins Bild zu setzen.
Now it's my job to give you the picture.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe keine andere Möglichkeit, das Parlament ins Bild zu setzen.
That is why we must ensure that in pursuing liberalization we follow rules that take this specific factor into account.
EUbookshop v2

Naja, um dich kurz ins Bild zu setzen...
Well, uh, to give you the whole...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nur ins Bild setzen.
I just wanted to fill you in!
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, „Sie ins Bild zu setzen“!
I look forward to “putting you in the picture”!
CCAligned v1

Jetzt musste mich ein Unteroffizier meiner Batterie ins Bild setzen.
But now a petty officer of my battery had to tell me this.
ParaCrawl v7.1

Das Bildelement ist gut geeignet um Logos ins rechte Bild zu setzen.
The picture element is well suited to place logos in the right picture.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre Firma in der Presse ins rechte Bild setzen?
You would like to show your company in a favourable light in the press?
ParaCrawl v7.1

Eigentlich wollte ich ihn gestern Abend ins Bild setzen, als Sie anriefen und...
Actually, I was about to tell him last night when, well, when you called, and...
OpenSubtitles v2018