Translation of "Ins aus" in English
Bist
du
je
von
einer
Brücke
aus
ins
Meer
gesprungen?
Have
you
ever
jumped
from
a
bridge
into
the
sea?
Tatoeba v2021-03-10
Jedoch
starb
McGillivray
1793
und
Georgia
dehnte
sich
weiter
ins
Muskogee-Land
aus.
He
moved
to
the
area
that
is
now
Crawford
County
in
Georgia.
Wikipedia v1.0
Makrolide
zeichnen
sich
durch
ihre
sehr
hohe
Verteilung
ins
Gewebe
aus.
Macrolides
are
characterised
by
their
extensive
partitioning
into
tissues.
ELRC_2682 v1
Ich
führe
dich
ins
Maxim's
aus.
I'll
take
you
to
Maxim's.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
wieder
freigelassen
und
er
führt
sie
ins
Restaurant
aus.
He
released
her
again.
And
he's
taking
her
out
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
auf
dem
Weg
ins
oder
aus
dem
Loch?
Are
you
on
your
way
in
or
out
of
that
hole?
OpenSubtitles v2018
Heute
sind
die
Universitäten
zahlreich
und
dehnen
sich
ins
Umland
aus.
Today
there
are
growing
numbers
of
universities
in
the
provinces.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
sie
heute
Abend
zum
Jahrestag
ins
Grenouille
aus.
I'm
taking
her
out
tonight
to
Grenouille
for
our
anniversary.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
führe
ich
dich
ins
georgische
Restaurant
aus.
Galina...
I
want
to
take
you
to
the
Georgian
restaurant
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
Lily
ins
Vesuvius
aus.
I'm
taking
Lily
to
Vesuvius.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollte
man
denn
eine
Flasche
von
Herning
aus
ins
Meer
werfen?
It's
a
bit
hard
to
throw
a
bottle
into
the
sea
from
downtown
Herning,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eher
sagen,
wir
sind
über
die
Schwelle
ins
Aus
gegangen.
I'd
say
that
it's
more
like
we
crossed
the
threshold
into
broken
up.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
Sie
und
Steve
gehen
abends
zum
Essen
aus
ins...
So
let's
say
you
and
Steve
go
out
to
dinner
at,
well,
Birdie's.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
seine
Frau
Jeanne
zum
Abendessen
ins
El
Conejo
aus.
He
took
his
wife
Jean
out
to
dinner
at
El
Conejo.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
mich
ins
Kino
und
ins
Theater
aus
oder
zum
Symphonie-Orchester.
He
would
take
me
to
movies
and
plays
and
we
would
go
to
the
Baltimore
Symphony.
He
cared.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
dir
etwas
aus,
ins
Schlafzimmer
zu
gehen,
Claire?
Mind
going
to
the
bedroom,
Claire?
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
es
macht
mir
was
aus,
ins
Gefängnis
zu
kommen?
RICHTER:
You
think
I
care...
getting
caught?
Dying
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
sie
ins
The
Lounge
aus.
See,
I'm
taking
her
to
The
Lounge.
OpenSubtitles v2018
Die
Sporen
sind
wohl
von
diesem
Abzug
aus
ins
Belüftungssystem
gelangt.
The
spores
must
have
travelled
through
that
intake
and
then
into
the
ventilation
system.
OpenSubtitles v2018