Translation of "Ins aus" in English

Bist du je von einer Brücke aus ins Meer gesprungen?
Have you ever jumped from a bridge into the sea?
Tatoeba v2021-03-10

Jedoch starb McGillivray 1793 und Georgia dehnte sich weiter ins Muskogee-Land aus.
He moved to the area that is now Crawford County in Georgia.
Wikipedia v1.0

Makrolide zeichnen sich durch ihre sehr hohe Verteilung ins Gewebe aus.
Macrolides are characterised by their extensive partitioning into tissues.
ELRC_2682 v1

Ich führe dich ins Maxim's aus.
I'll take you to Maxim's.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie wieder freigelassen und er führt sie ins Restaurant aus.
He released her again. And he's taking her out to dinner.
OpenSubtitles v2018

Bist du auf dem Weg ins oder aus dem Loch?
Are you on your way in or out of that hole?
OpenSubtitles v2018

Heute sind die Universitäten zahlreich und dehnen sich ins Umland aus.
Today there are growing numbers of universities in the provinces.
OpenSubtitles v2018

Ich führe sie heute Abend zum Jahrestag ins Grenouille aus.
I'm taking her out tonight to Grenouille for our anniversary. Mm.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend führe ich dich ins georgische Restaurant aus.
Galina... I want to take you to the Georgian restaurant tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich führe Lily ins Vesuvius aus.
I'm taking Lily to Vesuvius.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte man denn eine Flasche von Herning aus ins Meer werfen?
It's a bit hard to throw a bottle into the sea from downtown Herning, right?
OpenSubtitles v2018

Ich würde eher sagen, wir sind über die Schwelle ins Aus gegangen.
I'd say that it's more like we crossed the threshold into broken up.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, Sie und Steve gehen abends zum Essen aus ins...
So let's say you and Steve go out to dinner at, well, Birdie's.
OpenSubtitles v2018

Er führte seine Frau Jeanne zum Abendessen ins El Conejo aus.
He took his wife Jean out to dinner at El Conejo.
OpenSubtitles v2018

Er führte mich ins Kino und ins Theater aus oder zum Symphonie-Orchester.
He would take me to movies and plays and we would go to the Baltimore Symphony. He cared.
OpenSubtitles v2018

Macht es dir etwas aus, ins Schlafzimmer zu gehen, Claire?
Mind going to the bedroom, Claire?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, es macht mir was aus, ins Gefängnis zu kommen?
RICHTER: You think I care... getting caught? Dying in prison?
OpenSubtitles v2018

Ich führe sie ins The Lounge aus.
See, I'm taking her to The Lounge.
OpenSubtitles v2018

Die Sporen sind wohl von diesem Abzug aus ins Belüftungssystem gelangt.
The spores must have travelled through that intake and then into the ventilation system.
OpenSubtitles v2018