Translation of "Innige beziehung" in English
Sie
wissen
gar
nichts
über
mein
innige
und
liebevolle
Beziehung.
You
know
nothing
about
my
deeply
loving
and
committed
relationship!
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
entwickelte
geradezu
eine
innige
Beziehung
zu
diesen
Tieren.
She
then
went
on
to
develop
a
very
close
relationship
to
these
animals.
OpenSubtitles v2018
Und
das
gibt
mir
die
Gelegenheit,
eine
innige
Beziehung
zum
Material
aufzubauen.
And
this
gives
me
the
opportunity
to
get
intimate
with
the
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
pflegen
eine
innige
Beziehung
zu
ihrem
Zoo
und
seinen
Bewohnern.
The
people
of
Berlin
have
a
close
relationship
with
their
zoo
and
its
residents.
ParaCrawl v7.1
Einige
Taubenfreunde
haben
eine
sehr
innige
Beziehung
zu
ihren
Vögeln.
Some
pigeon
lovers
have
a
very
deep
relationship
to
their
birds.
ParaCrawl v7.1
Eine
innige
Beziehung
verbindet
die
Sängerin
mit
der
Alten
Musik.
An
innate
connection
draws
her
to
the
early
music.
ParaCrawl v7.1
Das
setzt
eine
innige
Beziehung
zu
Gott
als
Vater
voraus.
This
requires
an
intimate
relationship
with
God
as
your
Father.
ParaCrawl v7.1
Ein
liebevoller
Vater
unterhält
zu
seinen
Kindern
eine
innige
und
liebende
Beziehung.
The
affectionate
father
holds
intimate
and
loving
intercourse
with
his
children.
ParaCrawl v7.1
Er
entsteht
nur
durch
eine
innige
persönliche
Beziehung
mit
Jesus
Christus.
It
only
comes
about
through
having
an
inner,
personal
relationship
with
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Zu
allen
pflegte
er
eine
innige
und
intensive
Beziehung.
He
had
an
intimate
and
intense
relationship
with
all
of
them.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Mir
und
den
reinen
Gottgeweihten
besteht
eine
innige
Beziehung.
There
is
a
very
intimate
relationship
between
Me
and
the
pure
devotees.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wart
zu
beschäftigt,
um
eine
innige
Beziehung
zu
Mir
zu
entwickeln.
You
were
too
busy
to
be
intimate
with
me.
ParaCrawl v7.1
Eva,
es
gab
eine
Zeit,
wo
ich
mit
Joseph
eine
innige
Beziehung
hatte.
Eva,
there...
there
was
a
time
I
was
intimate
with
Joseph.
OpenSubtitles v2018
Ihre
innige
Beziehung
zu
Königin
Kristina
gab
Anlass
zu
Spekulationen,
dass
sie
ein
Liebespaar
waren.
Her
intimate
relationship
with
Queen
Christina
gave
rise
to
the
speculation
that
they
were
lovers.
WikiMatrix v1
In
der
Tat
besteht
zwischen
der
Heiligkeit
und
der
Freude
eine
innige
und
unauflösliche
Beziehung.
Indeed,
there
subsists
an
intimate
and
indissoluble
relationship
between
holiness
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Obendrein
war
ich
immer
ein
Papa-Kind
und
hatte
nie
eine
sehr
innige
Beziehung
zu
meiner
Mutter.
I
was
always
a
daddy's
girl
and
never
had
a
very
close
relationship
with
my
mother.
ParaCrawl v7.1
Bevor
sie
sich
später
abspalteten
vom
Urgrund
hatten
sie
eine
innige
Beziehung
zur
Mutter.
Before
they
later
separated
from
the
Mother,
they
had
an
intimate
relationship
with
Her.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
damit,
indem
wir
uns
bereitwillig
auf
eine
innige
Beziehung
mit
Gott
einlassen.
We
need
to
begin
by
embracing
an
intimate
relationship
with
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
eine
warme
und
innige
Beziehung
mit
ihren
Eltern,
hat
aber
ein
Geheimnis
zu
verbergen.
She
shares
a
healthy
relationship
with
her
parents
but
has
a
secret
to
hide.
Wikipedia v1.0
Antiochos
hatte
eine
innige
Beziehung
zu
Caligula,
und
über
ihn
und
König
Herodes
Agrippa
I.
sagt
man,
dass
sie
den
Imperator
in
der
Kunst
der
Tyrannei
unterwiesen.
Antiochus
was
on
most
intimate
terms
with
Caligula,
and
he
and
King
Agrippa
I
are
spoken
of
as
the
instructors
of
the
emperor
in
the
art
of
tyranny.
Wikipedia v1.0
Zu
ihrer
Schwester
hatte
sie
anfangs
eine
sehr
innige
Beziehung,
kann
aber
nicht
mit
dem
Gedanken
umgehen,
dass
Shiori
bald
sterben
könnte.
Kaori
tells
him
that
the
reason
she
does
not
want
to
get
close
with
Shiori
is
that
she
does
not
want
to
feel
the
intense
pain
that
will
result
from
Shiori's
death.
Wikipedia v1.0
Liegt
es
daran,
dass
ich
zugedröhnt
bin,
oder
hat
jemand
anderes
die
innige
Beziehung
zwischen
den
beiden
gefühlt?
Is
it
just
'cause
I'm
stoned,
or
did
anyone
else
feel
that
deep
connection
between
them?
OpenSubtitles v2018