Translation of "Innert" in English
Dank
auf
Fahrzeugen
transportierbaren
Wechselbehältern
kann
das
TAFLIR
innert
Stunden
seinen
Standort
wechseln.
The
modular
TAFLIR
system
allows
vehicles
can
be
exchanged
and
the
TAFLIR
may
relocate
within
hours.
Wikipedia v1.0
Und
von
innen
kann
ich
den
innert...
fünf
Minuten
öffnen.
And
from
the
inside
I
can
open
it
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Also...
kannst
du
ihn
innert
fünf
Minuten
öffnen?
Well...
you
could
open
it
in
five
minutes?
OpenSubtitles v2018
Innert
drei
Tagen
ist
er
tot.
Put
it
in
his
food,
he'd
die
in
three
days.
OpenSubtitles v2018
Und
das
innert
höchstens
90
Sekunden.
All
this
within
a
maximum
of
90
seconds
of
the
shooting.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
innert
7
Tagen
mit
einer
Verfügung
konfrontiert
werden.
You
could
find
yourself
belted
with
a
writ
in
seven
days.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
bei
ca.
-25°
innert
2
Stunden
21,5
g
3-Brompropionaldehyd-dimethylacetal
zugetropft.
Then,
21.5
g
of
3-bromopropionaldehyde
dimethyl
acetal
are
added
dropwise
at
ca
-25°
C.
within
2
hours.
EuroPat v2
Innert
5
Minuten
werden
unter
ständigem
Rühren
507
ml
65%ige
Salpetersäure
zugetropft.
Within
5
minutes,
507
ml
of
65%
nitric
acid
are
added
dropwise
under
continuous
sitrring.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
50
ml
40%iges
Aethanol
innert
20
Minuten
zugetropft.
Subsequently,
50
ml
of
40%
ethanol
are
added
dropwise
within
20
minutes.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Rest
der
Lösung
innert
10
Minuten
zugetropft.
The
remainder
of
the
solution
was
then
added
dropwise
within
10
minutes.
EuroPat v2
Innert
3,5
Stunden
wurden
1,3
1
Wasserstoff
aufgenommen.
1.3
l
of
hydrogen
were
taken
up
within
3.5
hours.
EuroPat v2
Die
Salzbildung
erfolgt
in
der
Regel
innert
kurzer
Zeit
bei
Raumtemperatur.
As
a
rule,
the
salt
formation
is
carried
out
within
a
short
time
at
room
temperature.
EuroPat v2
Innert
5
Minuten
wurden
15,6
1
Wasserstoff
aufgenommen.
15.6
l
of
hydrogen
were
taken
up
within
5
hours.
EuroPat v2
Innert
5
Minuten
werden
unter
ständigem
Rühren
507
m
65%ige
Salpetersäure
zugetropft.
Within
5
minutes,
507
ml
of
65%
nitric
acid
are
added
dropwise
under
continuous
sitrring.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
50
ml
40%iges
Äthanol
innert
20
Minuten
zugetropft.
Subsequently,
50
ml
of
40%
ethanol
are
added
dropwise
within
20
minutes.
EuroPat v2
Die
Reservation
wird
innert
weniger
Minuten
via
SMS
auf
das
Fahrzeug
übertragen.
The
reservation
of
the
vehicle
is
confirmed
within
a
few
minutes
via
text
message.
WikiMatrix v1
Dieses
p-Formaldehyd
wurde
portionenweise
innert
30
Minuten
zugegeben.
The
paraformaldehyde
was
added
portionwise
over
a
30
minute
period.
EuroPat v2
In
diese
Lösung
wurden
innert
24
Minuten
kontinuierlich
115,0
g
Acrolein
eingepumpt.
115.0
g
of
acrolein
was
pumped
continuously
into
this
solution
over
a
24
minute
period.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Reaktion
normalerweise
innert
kurzer
Zeit
beendet.
In
this
manner
the
reaction
is
normally
completed
within
a
short
time.
EuroPat v2
Innert
24
Stunden
werden
1,79
Aequivalente
H?
aufgenommen.
1.79
Equivalents
of
H2
are
taken
up
within
24
hours.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
wurde
durch
Aufwärmen
auf
50°C
innert
zwei
Stunden
vervollständigt.
The
reaction
was
completed
by
heating
to
50°
C.
within
two
hours.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Reaktion
normalerweise
innert
etwa
zwei
Stunden
beendet.
In
this
manner
the
reaction
has
normally
finished
within
about
two
hours.
EuroPat v2
Innert
24
Stunden
war
die
Hydrierung
beendet
(>
99%
Umsatz).
The
hydrogenation
had
finished
(>99%
conversion)
within
24
hours.
EuroPat v2