Translation of "Innerhalb eines prozesses" in English
Innerhalb
eines
mehrstufigen
Prozesses
werden
Textbereiche
von
Hintergründen
separiert.
Within
a
multi-stage
process
text
areas
are
separated
from
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sieht
er
jedes
Element
als
Kommunikator
und
Mitspieler
innerhalb
eines
Prozesses.
In
fact
he
does
consider
each
element
as
a
communicator
and
participant
within
a
process.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Prozessabschnitte
können
auch
innerhalb
eines
Prozesses
einfach
ausgetauscht
werden.
Individual
process
sections
may
also
be
simply
exchanged
within
a
process.
EuroPat v2
Ist
es
möglich,
Safety
und
Security
innerhalb
eines
gemeinsamen
Prozesses
zu
behandeln?
Is
it
possible
to
handle
safety
and
security
within
a
common
process?
CCAligned v1
Innerhalb
eines
erfolgreichen
Prozesses
wird
der
Kunde
seine
Gelder
zurückerhalten.
Within
a
successful
process,
the
client
will
have
his
funds
recovered.
CCAligned v1
Jede
Aktivität
innerhalb
eines
Prozesses
muss
eine
vergleichbare
Instanzgranularität
besitzen.
Each
activity
in
a
process
must
consist
of
a
comparable
instance
granularity.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
Verletzung
Prozesses
ist
Ausgleich
immer
finanziell.
Within
an
injury
lawsuit,
compensation
is
always
monetary.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
alle
Dienste
innerhalb
eines
Robust.exe-Prozesses
ausgeführt.
In
this
case,
all
the
services
are
being
run
within
a
Robust.exe
process.
ParaCrawl v7.1
Aktionen
sind
alle
Schritte
innerhalb
eines
Prozesses
die
gewisse
Dinge
erledigen.
Actions
represent
the
steps
in
a
process
-
things
to
do.
ParaCrawl v7.1
Drittens
reden
wir
von
Interessenvertretungen,
die
informell,
jedoch
innerhalb
eines
institutionellen
Prozesses
operieren.
Thirdly,
we
are
talking
about
groups
operating
informally,
but
within
an
institutional
process.
Europarl v8
Die
Qualität
der
übertragenen
Daten
innerhalb
eines
gemeinsamen
kollaborativen
Prozesses
wird
somit
kontinuierlich
und
messbar
verbessert.
This
joint,
collaborative
process
therefore
makes
it
possible
for
the
quality
of
the
transferred
data
to
be
continuously
and
quantifiably
improved.
ParaCrawl v7.1
Threads
teilen
sich
innerhalb
eines
Prozesses
Prozessoren,
den
Speicher
und
andere
betriebssystemabhängige
Ressourcen
wie
Dateien
und
Netzwerkverbindungen.
Multiple
threads
can
exist
within
the
same
process
and
share
resources
such
as
memory,
while
different
processes
do
not
share
these
resources.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Konferenz
ist
ein
Meilenstein
innerhalb
eines
Prozesses,
dessen
Ziel
es
ist,
Anreize
für
neue
private
Investitionen
zu
schaffen.
Today’s
conference
is
an
important
milestone
in
the
process
of
attracting
new,
private
investments.
TildeMODEL v2018
Die
gleiche
Schnittstelle
zum
Nachrichtenaustausch
wird
sowohl
zwischen
Threads
innerhalb
eines
Prozesses,
zwischen
Threads
verschiedener
Prozesse
auf
einer
Maschine,
als
auch
zwischen
Threads
auf
verschiedenen
Maschinen,
die
über
lokales
Ethernet
verbunden
sind,
verwendet.
The
same
message-passing
interface
is
used
both
between
threads
within
one
process,
between
threads
of
different
processes
within
one
machine,
and
between
threads
on
different
machines
connected
by
a
local
Ethernet.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
der
erste
Schritt
innerhalb
eines
Prozesses,
der
darauf
abzielt,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
auf
das
Alter
von
18
Jahren
bzw.
1
3
Schuljahre
zu
erhöhen.
It
has
grown
rapidly
and
in
spring
1998,
the
government
announced
that
it
would
be
expanded
further
and
prolonged
until
2001.
EUbookshop v2
Die
Konferenz
war
ein
wichtiger
Schritt
innerhalb
eines
Prozesses,
der
darauf
abzielte,
das
Thema
psychische
Gesundheit
auf
die
europäische
Agenda
zu
setzen.
The
Conference
marked
an
important
step
in
the
process
to
put
mental
health
on
the
European
Agenda.
EUbookshop v2
Als
Ausführungsbeispiel
wird
der
Prozeßablauf
für
die
Source/Drain-Implantation
der
p-
und
n-Kanal-Transistoren
und.die
Herstellung
von
Kapazitäten
innerhalb
eines
CMOS-Prozesses
zur
Herstellung
von
integrierten
Halbleiterschaltungen
in
VLSI-Technologie
beschrieben.
The
invention
will
be
further
described
in
an
exemplary
embodiment
wherein
a
process
sequence
for
source/drain
implantation
of
p-
and
n-
channel
transistors
occurs
and
the
production
of
capacitances
within
a
CMOS
process
for
manufacture
of
integrated
semiconductor
circuits
in
VLSI
technology
is
described.
EuroPat v2
Die
obigen
Zugriffe
(Events)
können
sich
innerhalb
eines
Prozesses
beliebig
abwechseln
(natürlich
mit
Ausnahme
der
'release'
Anweisung).
The
above
accesses
(events)
can
alternate
arbitrarily
within
a
process
(with
the
exception,
of
course,
of
the
‘release’
instruction).
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
muß
der
Polyelektrolytverbrauch
innerhalb
eines
chemisch-technischen
Prozesses
überwacht
werden,
umden
Prozeß
entsprechend
zu
steuern.
In
many
cases
polyelectrolyte
consumption
must
be
monitored
in
the
course
of
an
industrial
chemical
process
in
order
to
regulate
that
process.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebbarkeit
des
Meßortes
in
Längs-
und
Querrichtung
bei
der
erfindungsgemäßen
Ellipsometeranordnung
können
sämtliche
Siliziumscheiben,
die
innerhalb
eines
Prozesses
gemeinsam
behandelt
wurden,
nacheinander
vermessen
werden.
Due
to
the
displaceability
of
the
measuring
place
in
the
longitudinal
direction
and
in
the
transverse
direction
in
the
case
of
the
ellipsometer
system
according
to
the
present
invention,
all
the
silicon
wafers
which
were
jointly
treated
in
one
process
can
be
measured
one
after
the
other.
EuroPat v2
Daher
wurde
eine
zusätzliche
Parallelsteuerung
eingeführt,
die
mit
"Threads"
bezeichnet
wird
und
innerhalb
eines
Prozesses
mehrere
parallele
Ausführungspfade
erlaubt,
wobei
diese
Ausführungspfade
alle
globalen
Variablen
und
den
Programmcode
gemeinsam
benutzen.
Therefore,
an
additional
parallel
control
has
been
introduced,
which
is
referred
to
as
"threads"
and
allows
a
number
of
parallel
execution
paths
within
a
process,
these
execution
paths
sharing
all
global
variables
and
the
program
code.
EuroPat v2
Hier
wird
nochmals
daran
erinnert,
daß
das
Qualitätsmanagement
auf
dem
Prinzip
von
Rückblick
und
Wiederholung
innerhalb
eines
zyklischen
Prozesses
ständiger
Verbesserungen
aufbaut.
Quality
management
is
based
on
the
principle
of
feedback
and
repetition
within
a
cyclicalprocess
of
ongoing
improvement.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
sieht
sich
eher
als
Anziehungspunkt
für
Länder
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Rolle
und
einer
neuen
Position
innerhalb
eines
vielschichtigen
Prozesses
der
Änderung,
des
Ausgleichs
und
der
Zuständigkeiten
zwischen
den
verschiedenen
in
Europa
tätigen
multilateralen
Organisationen.
The
President-in-Office
of
the
Council,
Minister
Poos,
has
already
informed
the
House
in
detail
of
the
action
taken
by
the
Community
and
its
Member
States
during
the
dramatic
and
eventful
week
prior
to
the
beginning
of
military
action
aimed
at
collective
security.
EUbookshop v2
Die
ermittelten
Prozentsätze
spiegeln
die
relative
Bedeutung
der
einzelnen
Aktivitäten
innerhalb
eines
integrierten
Prozesses
nur
zum
Teil
wider,
da
man
hier
nicht
zwangsläufig
von
einer
Entsprechung
im
Verhältnis
eins
zu
eins
ausgehen
kann.
It
should
be
underlined
that
the
quantification
of
the
expenditure
is
simply
an
indicator
of
the
expenditure,
and
that
these
percentages
do
not
necessarily
reflect
on
a
onetoone
basis
the
relative
importance
of
the
single
activities
within
an
integrated
process.
EUbookshop v2
Der
Künstler
sucht
nicht
nach
dem
abgeschlossenen,
dem
Ende,
nicht
nach
der
vollständigen
Destruktion,
sondern
nach
dem
konstruktiven
Moment
innerhalb
eines
(Zerstörungs)prozesses.
The
artist
is
neither
looking
for
something
conclusive,
a
definitive
ending,
nor
complete
destruction
but
rather
for
the
constructive
moment
within
a
process
of
destruction.
WikiMatrix v1
Es
hat
sich
freilich
allein
von
einer
einleitenden
Analyse
von
dem
Komitee
behandelt,
innerhalb
eines
Prozesses
von
der
Privatisierung,-
hat
es
Debora
Serracchiani
spezifiziert
-,
zu
der
welch
Hafen
Autorität
von
Trieste
analogamente
zu
anderen
Hafen
italienischen
Autoritäten
gerufen
es
wird.
It
has
been
be
a
matter
naturally
-
it
has
specified
Debora
Serracchiani
-
only
of
a
preliminary
analysis
from
the
Committee,
within
a
privatization
process
to
which
the
Harbour
Authority
of
Trieste
it
is
called
analogous
to
the
other
Italian
Harbour
Authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
eheliche
Liebe
wird
nämlich
innerhalb
eines
ganzheitlichen
Prozesses
beschrieben,
der
nicht
bei
der
Trennung
von
Seele
und
Leib
haltmacht
und
auch
nicht
dem
bloßen
oft
flüchtigen
und
vergänglichen
Gefühl
unterworfen
ist,
sondern
Sorge
trägt
um
die
Einheit
der
Person
und
die
vollkommene
Gemeinschaft
der
Eheleute,
die
sich
in
der
gegenseitigen
Annahme
einander
hingeben
im
Versprechen
treuer
und
ausschließlicher
Liebe,
das
einer
wirklich
freien
Entscheidung
entspringt.
In
fact,
conjugal
love
is
described
within
a
global
process
that
does
not
stop
at
the
division
between
soul
and
body
and
is
not
subjected
to
mere
sentiment,
often
transient
and
precarious,
but
rather
takes
charge
of
the
person's
unity
and
the
total
sharing
of
the
spouses
who,
in
their
reciprocal
acceptance,
offer
themselves
in
a
promise
of
faithful
and
exclusive
love
that
flows
from
a
genuine
choice
of
freedom.
ParaCrawl v7.1