Translation of "Innerhalb der abteilung" in English

Der Kanzler richtet innerhalb der Kanzlei eine Abteilung für Opfer und Zeugen ein.
The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry.
MultiUN v1

Und er darf doch innerhalb der Abteilung nicht verheiratet sein.
And he's not allowed to be married to anyone inside the department.
OpenSubtitles v2018

Orwell sagt, der neue Chief wird von innerhalb der Abteilung bedroht.
Orwell says the threat to the new chief Is coming from inside the department.
OpenSubtitles v2018

So gibt sie sich innerhalb der Abteilung als die knallharte Polizistin ohne Gnade.
That's why she acts as a tight policewoman without mercy within the department.
WikiMatrix v1

Die Arbeit innerhalb der Abteilung ist strikt in Abschnitte unterteilt.
The work in the department is strongly segmented.
EUbookshop v2

Nun, er verdächtigte jemanden innerhalb der Abteilung.
He suspected someone on the inside.
OpenSubtitles v2018

Zwei Lizenz Kurse werden innerhalb der IT-Abteilung angeboten :
Two license courses are offered within the IT department :
CCAligned v1

Im letzteren Sinne ist damit ein konkretes Haus innerhalb der botanischen Abteilung gemeint.
The latter possibility thus refers to a specific house within the botanical section.
ParaCrawl v7.1

Die Kundendaten verbleiben innerhalb der Abteilung bzw. wir analysieren keine Kundendaten.
The customer data remains within the department or we do not analyze any customer data.
CCAligned v1

Dieser Zeitplan wird den Wert von Forschungserfahrungen innerhalb und außerhalb der Abteilung maximieren.
This schedule will maximize the value of research experiences available both within and outside of the department.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsagentur innerhalb der Abteilung fÃ1?4r Arbeit und Renten (DWP).
Employment Service within the Department for Work and Pensions (DWP).
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt, innerhalb der Abteilung Natürliches Teneriffa.
Concretely within its section Natural Tenerife.
ParaCrawl v7.1

Manager haben die Möglichkeit den Kalender aller Mitarbeiter innerhalb der selben Abteilung abzurufen.
Manager have access to all employee timestamps within their department.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist eine offene Kommunikation zur und innerhalb der IT-Abteilung sehr wichtig!
Furthermore, an open communication to and within the IT department is very important!
ParaCrawl v7.1

Die Forschung innerhalb der Abteilung ist in Arbeitsgruppen organisiert.
The basic unit of organization within the department is the scientific working group.
ParaCrawl v7.1

Brainstorming innerhalb der MEDA-Abteilung organisiert.
Brainstorming within the Med department organised.
TildeMODEL v2018

Was das Personal betreffe, so werde eine Zusammenführung innerhalb der Abteilung Außenbeziehungen stattfinden.
As for the staff, they would be re-grouped within the Division for External Relations.
TildeMODEL v2018

Es stellte sich heraus, dass Sie sich eine Menge Feinde innerhalb der Abteilung machten.
Turns out that you've made a lot of enemies inside the department. So?
OpenSubtitles v2018

Die sehr starke Spannung innerhalb der Abteilung wurde durch ein Training in Zusammenarbeit und Gruppenkommunikation überwunden.
43 solutions and propose them at meetings of the whole department. Very heavy tension within the department was overcome by training in group relations.
EUbookshop v2

Unsere Angelegenheiten innerhalb der Abteilung im Geist der Teamarbeit, Zusammenarbeit und gegenseitigen Unterstützung abzuwickeln.
To conduct our business within the department in the spirit of teamwork, cooperation and mutual support.
CCAligned v1

Innerhalb der Abteilung werden dabei vom Vorentwurf bis hin zum Qualifikationstest alle notwendigen Disziplinen abgedeckt.
Within the department all necessary disciplines are covered from the preliminary draft up to qualification testing.
ParaCrawl v7.1

Tutoren dürfen gelegentlich auch mit allgemeinen Aufgaben und Aktivitäten innerhalb der ausländischen Abteilung Niederlandistik betraut werden.
Language assistants may also be involved on an ad hoc basis in the general tasks and activities of the foreign department of Dutch.
ParaCrawl v7.1

Andrea Krage arbeitet als Rechtsanwältin innerhalb der Deutsch-Niederländischen Abteilung. Sie begleitet Mandanten im Arbeitsrecht und Handelsrecht.
Andrea Krage works as a German lawyer within the German-Dutch department, advising in Employment law and Trade law.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Ziffer gab die Abteilung an, die dritte Ziffer die Folgenummer innerhalb der Abteilung.
The second digit indicated the unit, the third digit the sequencenumber within the unit.
ParaCrawl v7.1

Wahlfach sind in der Regel aus anderen Abteilungen innerhalb und außerhalb der Abteilung gemacht.
Elective course are usually taken from other departments within and outside the department.
ParaCrawl v7.1

Das Referat Organisationkümmert sich innerhalb der Abteilung darum, Prozesse und Strukturen zu optimieren.
The Organization Unit looks after the optimization of processes and structures within the department.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ist eine Aktualisierung des Zivilregisters innerhalb der Abteilung für Sozialbelange und Familie vorgenommen worden.
We are also adapting our status as an organisation registered with the Department of Social Welfare and Family Affairs.
ParaCrawl v7.1

Funeral Services innerhalb und außerhalb der Abteilung Anhang nationalen und internationalen Rettungsdienst durch obrigkeitliche Solidarität zugelassen.
Funeral services within and outside the department annex national and international ambulance service authorized by magisterial solidarity.
ParaCrawl v7.1