Translation of "Aufgaben der abteilung" in English
Die
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
der
Abteilung
P
&
D
lassen
sich
folgendermaßenbeschreiben:
P
&
D’s
tasks
and
responsibilities
can
be
itemised
as
follows.
EUbookshop v2
Die
Aufgabenbeschreibung
spezifiziert
die
wichtigsten
Aufgaben
und
Funktionen
der
Abteilung
EV.
Its
activities
are
extended
to
all
areas
of
the
EIB
Group.
EUbookshop v2
Weitere
Aufgaben
der
Abteilung
für
Qualitätskontrolle
sind
in
Kapitel
6
zusammengestellt.
Other
duties
of
the
Quality
Control
Department
are
summarized
in
EUbookshop v2
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
Produktsicherheit
gehören:
Responsibilities
of
the
product
security
department:
CCAligned v1
Die
einzelnen
Aufgaben
der
Abteilung
beinhalten
u.a.:
The
specific
duties
of
the
unit
include:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Aufgaben
werden
von
der
Abteilung
schwerpunktmäßig
erfüllt:
The
emphasis
of
the
department's
work
is
on
fulfilling
the
following
tasks:
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
bietet
detaillierte
Informationen
über
die
Aufgaben-
und
Arbeitsbereiche
der
Abteilung.
The
site
offers
information
about
various
activities
and
areas
of
work.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
II
gehören:
The
tasks
of
Division
II
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
der
Abteilung
sind:
The
division
is
responsible
for:
CCAligned v1
Aufgrund
dieser
zunehmenden
Anfragen
nach
Berichten
bleibt
für
die
anderen
Aufgaben
der
IT-Abteilung
immer
weniger
Zeit.
Owing
to
this
ever-increasing
number
of
requests
for
reports,
other
critical
tasks
of
the
IT
Department
are
getting
neglected.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Aufgaben
der
IT-Abteilung
wachsen
durch
die
anhaltende
Digitalisierung
und
mit
der
Infrastruktur.
And
the
tasks
of
the
IT
department
grow
due
to
the
continuing
digitalization
and
together
with
the
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
weiterer
Umordnungen
im
RWM
wurden
die
Aufgaben
der
Abteilung
II
weitgehends
auf
andere
Organe
übertragen,
so
dass
Hanneken
Mitte
August
1942
in
Urlaub
ging
und
im
Oktober
aus
dem
RWM
ausschied.
As
a
result
of
further
changes
in
the
tasks
of
Section
II
largely
transferred
to
other
bodies
so
Hanneken
went
on
holiday
in
August
1942
and
left
Section
II
in
October.
Wikipedia v1.0
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
gehören
die
Überprüfung
und
Vereinfachung
der
Zollverfahren
und
–formalitäten,
die
Modernisierung
der
Grenzzollstellen,
die
Bekämpfung
der
Korruption
und
die
Umsetzung
einer
IT-Strategie.
The
Department
aims,
amongst
others,
at
reviewing
and
simplifying
the
customs
procedures
and
formalities,
modernising
the
customs
border
posts,
fighting
corruption
and
implementing
an
IT
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Erarbeitung
des
EBDD-Jahresberichts
über
den
Stand
der
Drogenproblematik
in
der
Europäischen
Union
zählt
jedes
Jahr
zu
den
wichtigsten
Aufgaben
der
Abteilung
Reduzierung
der
Nachfrage.
During
this
test
period,
an
advisory
committee
was
set
up,
consisting
of
representatives
of
the
EMCDDA,
the
participating
National
Focal
Points,
and
representatives
of
the
Centra
de
Estudios
sobre
la
Promoción
de
la
Salud
(CEPS),
Madrid,
and
the
SEMA-Group,
Brussels,
the
two
contractors
responsible
for
developing
the
content-related
aspects
and
for
setting
up
the
electronic
network
respectively.
EUbookshop v2
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
für
Betriebssicherheit
glaube
ich
sagen
zu
können,
dass
sie
weit
über
eine
Beratungsfunktion
hinausgehen.
I
think
that
the
safety
department
should
play
much
more
than
a
mere
advisory
role.
EUbookshop v2
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
gehört
ebenfalls
die
Fakturierung
artgleicher
Leistungen
im
Auftrag
der
Autorendienste
(BACH,
BCSR
und
Datashops
Eurostat).
The
section
also
took
charge
of
invoicing
for
similar
work
on
behalf
of
the
originating
departments
(BACH,
BCSR
and
Eurostat
Datashops).
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
der
Abteilung
Statistik
sind
bereits
der
Kern
dessen,
was
zur
raison
d'être
Eurostats
undseines
umfassenden
Arbeitsprogramms
gewordenist:
„Europa
informieren“,
von
der
europäischen
Verwaltung
bis
hin
zum
europäischen
Bürger.
The
tasks
of
the
statisticaldivision
already
formed
the
core
work
of
what
wasto
become
the
motivating
factor
for
Eurostat
and
itsextensive
work
programme,
‘to
inform
Europe’,
from
European
administrators
down
to
ordinary
Europeans.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
der
Abteilung,
die
die
Bürger
mit
dem
Gerichtshof
vertraut
machen
soll,
gliedern
sich
in
drei
Hauptgebiete:
die
tägliche
Unterstützung
der
Presseorgane,
die
Betreuung
der
Besucher
und
die
Erstellung
und
Verbreitung
von
für
die
Öffentlichkeit
oder
speziell
für
Journalisten
bestimmten
Publikationen
sowie
die
Verbreitung
der
offiziellen
Dokumente
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
(Urteile,
Schlußanträge
der
Generalanwälte
usw.).
The
division's
job
of
familiarising
the
public
with
the
institution
can
be
broken
down
into
four
main
tasks:
daily
support
for
the
press,
making
arrangements
for
visitors
to
the
Court,
the
creation
and
distribution
of
information
publications
or
of
those
more
specifically
intended
for
journalists,
and,
the
distribution
of
the
official
documents
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
(in
particular
judgments
and
opinions
of
Advocates
General).
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
der
neuen
Abteilung
werden
erweitert
um
das
Studium,
die
Auswahl,
den
Einsatz
verschiedener
Arten
von
Luftschiffen
und
...
The
tasks
of
the
new
department
are
expanded
to
include
study,
choice,
use
of
various
types
of
airships
and
...
CCAligned v1
Auch
die
Organisation
von
Veranstaltungen
–
von
Führungen
durch
das
IPP
in
Garching
und
Greifswald
über
Tage
der
offenen
Tür
bis
zu
Ausstellungen
und
Messeauftritten
–
gehört
zu
den
Aufgaben
der
Abteilung.
The
office's
duties
also
include
organisation
of
events
ranging
from
tours
of
IPP
at
Garching
and
Greifswald
to
open-door
days
and
participation
in
exhibitions
and
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Auffinden
und
die
Erschließung
von
Bergbauaktivitäten
gehören
zu
den
Aufgaben
der
archäologischen
Abteilung
des
Nordböhmischen
Museums
in
Liberec,
wo
sich
in
Sammelfonds
viele
wertvolle
und
Detailinformationen
über
die
Bedeutung
eines
der
wichtigsten
Teile
des
Industrieerbes
finden
lassen
-
den
Abbau
von
Mineralrohstoffen,
als
Basis
für
die
Entwicklung
und
den
Ausbau
der
Industrie
in
der
Region.
Discovering
mining
activity
and
making
it
accessible
is
part
of
the
work
of
the
archaeology
department
at
the
Museum
of
North
Bohemia
in
Liberec,
where
you
will
find
many
valuable
finds
in
the
collections
and
detailed
information
of
the
significance
of
one
ofthe
most
important
parts
of
the
area’s
industrial
heritage,
the
mining
of
minerals,
as
the
basis
of
the
development
and
progression
of
industry
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Schweiß-
und
Stahlbauarbeiten,
Reparaturen
an
Anlagen
und
Ausrüstungen
sowie
die
Unterstützung
unserer
Anlagenteams
bei
Umbauarbeiten
gehören
zu
den
vielfältigen
Aufgaben
der
Abteilung.
Welding,
steelwork
and
repairs
on
our
systems
and
equipment
and
support
of
our
systems
teams
in
performing
upgrading
work
are
also
part
of
the
wide
range
of
tasks
of
this
department.
ParaCrawl v7.1
Die
interne
und
die
externe
Kommunikation
der
Ruperto
Carola
stehen
im
Mittelpunkt
der
Aufgaben
der
Abteilung
Kommunikation
und
Marketing
(KuM).
The
Communications
and
Marketing
department
focuses
on
the
internal
and
external
communications
of
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Die
spezifischen
Aufgaben
der
Abteilung,
als
Teil
seiner
Mission,
ermittelt
nach
den
geltenden
Bestimmungen
der
Gesetze,
Dekrete
und
Ministerbeschlüsse.
The
specific
responsibilities
of
the
Division,
in
fulfillment
of,
determined
by
the
provisions
of
legislation,
Decrees
and
Ministerial
Decisions.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
der
Abteilung
gehört
es,
auf
der
Grundlage
eines
modernen,
zukunftsgewandten
Heimatverständnisses
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
stärken
und
gleichwertige
Lebensverhältnisse
zwischen
städtischen
und
ländlichen
Räumen
im
gesamten
Bundesgebiet
zu
schaffen.
On
the
basis
of
a
modern,
forward-looking
understanding
of
the
term
Heimat,
the
directorate-general
seeks
to
strengthen
social
cohesion
and
create
equivalent
living
conditions
in
urban
and
rural
areas
across
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
einige
der
kreativen,
unterhaltsamen
und
messbaren
Aufgaben
der
Abteilung,
die
sich
auch
mit
Partnerkooperationen
und
Integrationslösungen
beschäftigt.
These
are
some
of
the
creative,
fun
and
measurable
tasks
of
the
department
that
also
deals
with
account
management
and
partner
integrations.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
klassischen
Aufgaben
der
Abteilung
gehören
Prüfung
und
Bewertung
von
Trägern
für
Kranbahnen
und
Brücken
sowie
von
zerlegbaren
Brücken,
Fahrbahnplatten
und
-übergängen,
Baustützen,
Lehr-
und
Traggerüsten,
Spanngliedern,
Seilen
und
Seilverbindungen.
Common
tasks
are
the
testing
and
assessment
of
girders
for
crane
gantries
and
bridges
as
well
as
of
demountable
bridges,
bridge
decks
and
transitions,
columns,
scaffoldings,
prestressing
steel,
steel
ropes
and
rope
connections.
ParaCrawl v7.1
Bürgermeister
von
Moskau,
Sergej
Sobjanin
entlastet
von
seinen
Aufgaben
als
Leiter
der
Abteilung
St?¤dtebau
Hauptstadt,
berichtete
der
Pressedienst
des
Rathauses
..
Mayor
of
Moscow,
Sergei
Sobyanin
relieved
of
his
duties
as
head
of
the
department
of
urban
construction
capital,
reported
the
press
service
of
the
City
Hall
..
ParaCrawl v7.1