Translation of "Festlegung der aufgaben" in English

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.
Such a clear identification of tasks to be completed will oblige Iraq to cooperate more actively.
MultiUN v1

Zur Festlegung der Aufgaben der einzelnen Netzwerkeinrichtungen müssen Pflichten vergeben werden.
Defining the appropriate roles for bodies of the Network will require the definition of mandatory roles.
TildeMODEL v2018

Der letzte Schritt ist die Festlegung der zusätzlichen Aufgaben-Optionen.
The last step is setting additional task options.
CCAligned v1

Die Union hat vorgeschlagen, die Festlegung der Aufgaben von Mitgliedstaaten und Kommission geringfügig zu ändern.
The Union proposed a slight amendment to the definition of the roles of the Member States and the Commission.
DGT v2019

Eine weitere Neuerung stellt die eindeutigere Festlegung der Aufgaben der nationalen Knotenpunkte des Reitox-Netzes dar.
The role of the Reitox network of national focal points is more clearly defined in the new document.
EUbookshop v2

Damit eine solch klare Festlegung der Aufgaben erfolgen kann, muss Irak aktiver mitarbeiten.
Such a clear identification of tasks to be completed will oblige Iraq to cooperate more actively.
ParaCrawl v7.1

Ferner weisen wir die Frau Abgeordnete darauf hin, daß von dem Büro derzeit ein System zur Festlegung der Prioritäten der Aufgaben eingeführt wird, so daß bei den Planungen für die durchzuführenden Aufgaben vor allem einer ausgewogenen Beurteilung der verschiedenen an das Büro gerichteten Anträge auf Kontrolle und Inspektion entsprochen werden kann.
We also wish to point out to the Member that the Office is currently introducing a system of establishing the priorities of tasks, and this will ensure that the programmes of tasks can reflect a balanced assessment of the various control and inspection requests made to the Office.
Europarl v8

Es sind also eine exakte Festlegung der Aufgaben sowie die Aufstellung klarer Regeln für dieses Amt erforderlich, damit in Übereinstimmung mit der Achtung und dem Schutz der Grundrechte des einzelnen ein Höchstmaß an Effizienz gewährleistet wird.
The responsibilities must therefore be clarified and the Office given well-defined rules, in order to guarantee maximum efficiency in accordance with respect for and protection of individual rights.
Europarl v8

Diese Spezifik sollte allerdings bereits aus der Festlegung der Prioritäten und Aufgaben erkennbar sein, indem die für 2007 geplanten Maßnahmen nicht nur eine Fortsetzung der bereits begonnenen Arbeit bedeuten, sondern konkrete Ergebnisse anvisiert werden.
This specificity ought, however, to be already apparent in the setting out of priorities and tasks, by defining the measures planned for 2007 not only in terms of continuing work already begun but also in terms of achieving concrete results.
Europarl v8

Deshalb unterstütze ich diesen Vorschlag, der darauf abzielt, den vorhandenen Mechanismus zu einer festen Einrichtung zu machen und ihm eine entsprechende Rechtsgrundlage mit Festlegung der Ziele, Aufgaben, Strukturen und Finanzierungsmodalitäten zu verleihen.
I therefore support this proposal, which aims to consolidate the existing structure, making it permanent and giving it an appropriate legal basis by defining its objectives, functions, structure and methods of financing.
Europarl v8

Notwendig ist ein integriertes Konzept zur Bewältigung von Problemen, die sich aus dem durch Migration und Asylanträge entstehenden Druck und in Bezug auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union ergeben, wobei für die uneingeschränkte Wahrung des Völkerrechts und der Menschenrechtsvorschriften, auch bei Maßnahmen, die in Drittländern durchgeführt werden, Sorge getragen, Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten geübt und ein Bewusstsein für das Erfordernis, die nationalen Verantwortlichkeiten bei gleichzeitiger eindeutiger Festlegung der Aufgaben zu respektieren, gezeigt werden muss.
It is necessary to adopt an integrated approach to questions arising from the pressure of migration and asylum applications and regarding the management of the external borders of the Union, ensuring full respect for international and human rights law, including as regards actions implemented in third countries, showing solidarity amongst all Member States and demonstrating an awareness of the need to respect national responsibilities in the process of ensuring a clear definition of tasks.
DGT v2019

Die Festlegung der Rollen und Aufgaben von Eurocontrol kann Folgen für die Anwendung des Unionsrechts und insbesondere für die Integrität der Zuständigkeiten der Union haben, da die Gesetzgebung der Union wichtige Bereiche betrifft, in denen Eurocontrol tätig ist.
The definition of the roles and tasks of Eurocontrol may have consequences with regard to the application of Union law and, in particular, the integrity of Union competences, given that Union legislation covers important areas in which Eurocontrol is active.
DGT v2019

Die Festlegung der Aufgaben und Zuständigkeiten sollte so erfolgen, dass sichergestellt ist, dass dabei ein Ansatz auf drei Ebenen verfolgt wird, wonach in einem ersten Schritt die betreffenden Erdgasunternehmen und Wirtschaftsbranchen, in einem zweiten Schritt die Mitgliedstaaten auf nationaler oder regionaler Ebene und in einem dritten Schritt die Union tätig werden.
This Regulation lays down security of supply standards that are sufficiently harmonised and cover at least the situation that occurred in January 2009 when gas supply from Russia was disrupted.
DGT v2019

Albanien erließ im Dezember einen Beschluss über die Einführung der Strukturen und die Festlegung der Aufgaben für die dezentrale Verwaltung.
Albania adopted in December a decision setting up the structures and defining the roles for decentralised management.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen zur Festlegung der Aufgaben der Regelreserveanbieter (RRA) und der Bilanzkreisverantwortlichen stellen Fairness, Transparenz und Diskriminierungsfreiheit sicher.
The rules defining the role of balancing service providers and the role of balance responsible parties ensure a fair, transparent and non-discriminatory approach.
DGT v2019

Aus der Sicht der Kommission geht es einerseits um eine Stärkung der Initiativ-, Koordinierungs- und Programmierungsrolle der Zentrale und andererseits um eine klarere Festlegung der Aufgaben der Vertretungen gemäß den ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln.
In the case of the Commission, the initiating, coordinating and planning role of the central administration must be enhanced, but at the same time the tasks of the representations must be defined in a way that is more in keeping with their resources.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Aufgaben eines solchen Gremiums usw. gibt es zudem keine klare Unterscheidung zwischen den Instrumenten des sozialen Dialogs (Kon­sultation, Konzertierung und Verhandlung) und der Konsultation der Zivilgesellschaft.
When it comes to defining the nature of this type of body, there is some confusion regarding the instruments of social dialogue (consultation, cooperation and negotiation) and the consultation of civil society.
TildeMODEL v2018

Da die Arbeit dieser Bran­chenverbände allgemein der Verwirklichung der Ziele des Artikels 33 EG-Vertrag und insbesondere dieser Verordnung dienen können, empfiehlt es sich nach Festlegung der betreffenden Aufgaben, dass diejenigen Verbände besonders anerkannt werden, die den Nachweis einer hinreichenden Repräsentativität erbringen und an der Verwirklichung der vorgenannten Ziele arbeiten.
Since the work of these organisations is able to contribute in general to attaining the objectives of Article 33 of the Treaty, and in particular those of this Regulation, it should, once the relevant forms of action are defined, be possible to grant specific recognition to those organisations which provide proof of sufficient representativeness and carry out practical action in regard to those objectives.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung der Rollen und Aufgaben wird die künftigen Handlungen von Eurocontrol bestimmen und notwendigerweise widerspiegeln, was Eurocontrol als rechtmäßige Tätigkeit ansieht.
The definition of the roles and tasks will govern Eurocontrol's future action and will necessarily reflect what Eurocontrol considers as legitimate activity.
DGT v2019

Deshalb muss gewährleistet werden, dass die Festlegung der Rollen und Aufgaben von Eurocontrol nicht im Widerspruch zum Unionsrecht und insbesondere zu den Zuständigkeiten der Union steht und dass sie künftigen Maßnahmen der Union nicht vorgreift.
It is therefore important to ensure that the definition of Eurocontrol's roles and tasks does not conflict with Union law, in particular Union competences, and that it does not prejudge future Union action.
DGT v2019

Bestimmung der zuständigen Stelle und Festlegung der Aufgaben, die der in der Verordnung 4045/89 genannte Sonderdienst wahrnehmen muss;
Designation of the competent body and definition of the functions to be exercised by this specific service as provided by Regulation No 4045/89;
TildeMODEL v2018

Bis zur Ernennung eines Direktors war die GD V der Kommission zuständig für alle zur Errichtung der Agentur zu treffenden organisatorischen Maßnahmen sowie für die Festlegung der Aufgaben und des Tätigkeitsspektrums der Agentur.
Initially, until the appointment of a Director, DGV of the Commission Services was responsible for all organisational arrangements involved in the establishment of the Agency and developing its profile and activities.
TildeMODEL v2018

Die Probleme im Zusammenhang mit dem Migrationsdruck und Asylanträgen sowie der Schutz der Außengrenzen der Union erfordern einen integrierten Ansatz sowie die Bereitstellung von Haushaltsmitteln und angemessenen Ressourcen zur Bewältigung von Krisensituationen im Geist der Achtung der Menschenrechte und der Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten sowie unter Beachtung der nationalen Zuständigkeiten und mit klarer Festlegung der Aufgaben.
It is necessary to develop an integrated approach to issues arising from the pressure of migration and asylum applications and for the management of the external borders of the Union, and to provide a budget and adequate resources to cope with emergencies in a spirit of respect for human rights and solidarity between all Member States, while remaining aware of national responsibilities and ensuring a clear division of tasks.
DGT v2019

Als unmittelbares Ergebnis werden diese Untersuchungen eine Hilfe bei der Festlegung konkreter Aufgaben für das im Rahmen der thematischen Strategie vorzuschlagende Arbeitsprogramm sein.
As an immediate result these investigations will help to define concrete tasks for the work programme that will be proposed for the Thematic Strategy.
TildeMODEL v2018

Dieser Rahmen bildet die Grundlage für die jährliche Programmplanung der Kommission, d.h. für die Festlegung der Vorgaben, Aufgaben und Ziele sowie für die maßnahmenbezogene Budgetierung in den betreffenden Dienststellen.
The operational framework will form the basis of the Commission's annual planning exercises, i.e. mission statement, tasks and priorities and the activity based budgeting of the relevant units.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt, den Tätigkeitsbereich des Netzwerks gemeinsam mit den Vertreter­verbänden europäischer KMU festzulegen und letztere in die Festlegung der Aufgaben des künftigen Netzwerks einzubeziehen.
It recommends that the network's activities should be determined in agreement with European organisations representing SMEs and that it should be possible for those organisations to be consulted when developing the specifications for the future network's activities.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird es auch auf eine bessere Festlegung der gemeinsamen Aufgaben und der jeweiligen Rollen der Mitgliedstaaten und des Rahmenprogramms wie auch der Mittel ankommen, etwa mit Hilfe des Strategischen Forums für die internationale wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit, um Gebiete von gemeinsamem Interesse und gemeinsame Ansätze herauszuarbeiten.
In this context, it will also be essential to better define the common and respective roles of Member States and the Framework Programme as well as the means, such as through the Strategic Forum for International S & T Cooperation, to identify areas of common interest and approaches.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen dieses Kapitels (z. B. Festlegung der Aufgaben des nationalen IMI-Koordinators (Artikel 7) und der zuständigen Behörden (Artikel 8)) sind für ein effizientes Funktionieren des Systems von zentraler Bedeutung.
The provisions of this chapter are crucial for the efficient functioning of the system (e.g. the respective roles of the national IMI coordinator, Article 7, and competent authorities, Article 8).
TildeMODEL v2018