Translation of "Bei der festlegung" in English

Bei der Festlegung der Klauseln muss allerdings auf die Verhältnismäßigkeit geachtet werden.
However, when the clauses are laid down, the principle of proportionality must be taken into account.
Europarl v8

Mehr Freiraum bei der Festlegung der Länderprioritäten wird Agrarregionen echte Entwicklungschancen bieten.
Greater freedom in defining countries' priorities will offer genuine opportunities for agricultural regions to develop.
Europarl v8

Attributswerte werden nur bei der erstmaligen Festlegung oder im Falle einer Änderung ausgetauscht.
Attribute values are to be exchanged only when they are set for the first time and whenever they change.
DGT v2019

Diese Strategie sollte bei der Festlegung mikrobiologischer Kriterien angewandt werden.
This strategy should be applied when microbiological criteria are laid down.
DGT v2019

Bei der Festlegung des weiteren Schritts müssen wir von grundlegenden Prinzipien ausgehen.
In determining the next steps we take, we need to start from basic principles.
Europarl v8

Sie wurden dem Rat bei der Festlegung der Richtlinie über Biotechnologie ebenfalls vorgetragen.
These objections have also been tabled in the Council when the Biotechnology Directive was laid down.
Europarl v8

In einer Krisensituation müssen die Mitgliedstaaten bei der Festlegung ihrer Prioritäten umsichtiger sein.
In a crisis situation, Member States must focus greater attention when setting their priorities.
Europarl v8

Bei der Festlegung von Grenzen für das Ausfuhrerstattungsverfahren muss Flexibilität angewendet werden.
There should be some flexibility in setting the restrictions in respect of export aid procedures.
Europarl v8

Bei der Festlegung ausreichender Förderhöhen sollten diese Faktoren berücksichtigt werden.
These factors should be taken into account when determining sufficient support levels.
Europarl v8

Hat der Rat dies bei der Festlegung des Datums überhaupt berücksichtigt?
Did the Council take any account of this when setting the date?
Europarl v8

Wir fordern das Mitentscheidungsrecht bei der Festlegung der politischen Leitlinien.
We want the right of codecision on the broad outlines of policy.
Europarl v8

Dies muss bei der Festlegung der Geldpolitik berücksichtigt werden .
This has to be taken into account as the monetary policy is developed .
ECB v1

Bei der Festlegung der herabgesetzten Agrarteilbeträge werden die nachstehenden Grunderzeugnisse berücksichtigt:
For the purposes of establishing the reduced agricultural components, the following basic products shall be considered:
JRC-Acquis v3.0

Diese Beschreibung wird nur ein einziges Mal bei der Festlegung der Entnahmestelle erstellt;
This information shall be provided only once when the sampling point is designated,
JRC-Acquis v3.0

Dies ist bei der Festlegung der Erstattungssätze und den Gleichstellungsregeln zu berücksichtigen.
Account must be taken of this when rates of refund are fixed and assimilation rules defined.
JRC-Acquis v3.0

Sicherheit und Liquidität sind die vorrangigen Überlegungen bei der Festlegung der einzusetzenden Instrumente .
Liquidity and security are therefore the basic requirements for the investment of the ECB 's foreign reserves .
ECB v1

Bei der Festlegung des Bereichs von Konzentrationen ist Folgendes zu berücksichtigen:
As discussed in paragraph 129 of the test method, some substances may depurate so fast that a reliable time zero concentration, C0,d, and k2 cannot be derived because in samples very early in the depuration phase (i.e. from the second depuration sample onwards) the substance is effectively no longer measured (concentrations reported at the limit of quantification).
DGT v2019

Sie werden dann bei der Festlegung einer neuern Motorenfamilie berücksichtigt.
It shall then be taken into account as a criterion for creating a new engine family.
DGT v2019

Bei der Festlegung einer Gültigkeitsdauer der europäischen Karte sind zwei Aspekte zu beachten.
There are two aspects to consider when deciding on the validity period for the European card.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der politischen Prioritäten mangele es an Ausgewogenheit.
The balance in setting policy priorities was lacking, she said.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung einer Strategie ist Folgendes zu berücksichtigen:
When formulating a strategy the following should be taken into account:
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung ihrer eigenen Prüfstrategie ermittelt die Kommission die Mehrjahresprogramme,
In determining its own audit strategy, the Commission shall identify those multiannual programmes
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung eines bestimmten Kostenteilungsmodells sind auch die folgenden Faktoren zu berücksichtigen:
The following factors shall also be considered in agreeing on a particular cost-sharing model:
DGT v2019

Sie sind dann bei der Festlegung einer neuen Achsenfamilie zu berücksichtigen.
These cases shall be identified by the manufacturer and notified to the approval authority.
DGT v2019

Bei der Festlegung der Massenverteilung müssen folgende Bedingungen erfüllt werden:
The following requirements shall be met when defining the distribution of mass:
DGT v2019