Translation of "Bei der festlegung" in English
Bei
der
Festlegung
der
Klauseln
muss
allerdings
auf
die
Verhältnismäßigkeit
geachtet
werden.
However,
when
the
clauses
are
laid
down,
the
principle
of
proportionality
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Mehr
Freiraum
bei
der
Festlegung
der
Länderprioritäten
wird
Agrarregionen
echte
Entwicklungschancen
bieten.
Greater
freedom
in
defining
countries'
priorities
will
offer
genuine
opportunities
for
agricultural
regions
to
develop.
Europarl v8
Attributswerte
werden
nur
bei
der
erstmaligen
Festlegung
oder
im
Falle
einer
Änderung
ausgetauscht.
Attribute
values
are
to
be
exchanged
only
when
they
are
set
for
the
first
time
and
whenever
they
change.
DGT v2019
Diese
Strategie
sollte
bei
der
Festlegung
mikrobiologischer
Kriterien
angewandt
werden.
This
strategy
should
be
applied
when
microbiological
criteria
are
laid
down.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
des
weiteren
Schritts
müssen
wir
von
grundlegenden
Prinzipien
ausgehen.
In
determining
the
next
steps
we
take,
we
need
to
start
from
basic
principles.
Europarl v8
Sie
wurden
dem
Rat
bei
der
Festlegung
der
Richtlinie
über
Biotechnologie
ebenfalls
vorgetragen.
These
objections
have
also
been
tabled
in
the
Council
when
the
Biotechnology
Directive
was
laid
down.
Europarl v8
In
einer
Krisensituation
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
ihrer
Prioritäten
umsichtiger
sein.
In
a
crisis
situation,
Member
States
must
focus
greater
attention
when
setting
their
priorities.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
von
Grenzen
für
das
Ausfuhrerstattungsverfahren
muss
Flexibilität
angewendet
werden.
There
should
be
some
flexibility
in
setting
the
restrictions
in
respect
of
export
aid
procedures.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
ausreichender
Förderhöhen
sollten
diese
Faktoren
berücksichtigt
werden.
These
factors
should
be
taken
into
account
when
determining
sufficient
support
levels.
Europarl v8
Hat
der
Rat
dies
bei
der
Festlegung
des
Datums
überhaupt
berücksichtigt?
Did
the
Council
take
any
account
of
this
when
setting
the
date?
Europarl v8
Wir
fordern
das
Mitentscheidungsrecht
bei
der
Festlegung
der
politischen
Leitlinien.
We
want
the
right
of
codecision
on
the
broad
outlines
of
policy.
Europarl v8
Dies
muss
bei
der
Festlegung
der
Geldpolitik
berücksichtigt
werden
.
This
has
to
be
taken
into
account
as
the
monetary
policy
is
developed
.
ECB v1
Bei
der
Festlegung
der
herabgesetzten
Agrarteilbeträge
werden
die
nachstehenden
Grunderzeugnisse
berücksichtigt:
For
the
purposes
of
establishing
the
reduced
agricultural
components,
the
following
basic
products
shall
be
considered:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Beschreibung
wird
nur
ein
einziges
Mal
bei
der
Festlegung
der
Entnahmestelle
erstellt;
This
information
shall
be
provided
only
once
when
the
sampling
point
is
designated,
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
bei
der
Festlegung
der
Erstattungssätze
und
den
Gleichstellungsregeln
zu
berücksichtigen.
Account
must
be
taken
of
this
when
rates
of
refund
are
fixed
and
assimilation
rules
defined.
JRC-Acquis v3.0
Sicherheit
und
Liquidität
sind
die
vorrangigen
Überlegungen
bei
der
Festlegung
der
einzusetzenden
Instrumente
.
Liquidity
and
security
are
therefore
the
basic
requirements
for
the
investment
of
the
ECB
's
foreign
reserves
.
ECB v1
Bei
der
Festlegung
des
Bereichs
von
Konzentrationen
ist
Folgendes
zu
berücksichtigen:
As
discussed
in
paragraph 129
of
the
test
method,
some
substances
may
depurate
so
fast
that
a
reliable
time
zero
concentration,
C0,d,
and
k2
cannot
be
derived
because
in
samples
very
early
in
the
depuration
phase
(i.e.
from
the
second
depuration
sample
onwards)
the
substance
is
effectively
no
longer
measured
(concentrations
reported
at
the
limit
of
quantification).
DGT v2019
Sie
werden
dann
bei
der
Festlegung
einer
neuern
Motorenfamilie
berücksichtigt.
It
shall
then
be
taken
into
account
as
a
criterion
for
creating
a
new
engine
family.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
einer
Gültigkeitsdauer
der
europäischen
Karte
sind
zwei
Aspekte
zu
beachten.
There
are
two
aspects
to
consider
when
deciding
on
the
validity
period
for
the
European
card.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
politischen
Prioritäten
mangele
es
an
Ausgewogenheit.
The
balance
in
setting
policy
priorities
was
lacking,
she
said.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
einer
Strategie
ist
Folgendes
zu
berücksichtigen:
When
formulating
a
strategy
the
following
should
be
taken
into
account:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
ihrer
eigenen
Prüfstrategie
ermittelt
die
Kommission
die
Mehrjahresprogramme,
In
determining
its
own
audit
strategy,
the
Commission
shall
identify
those
multiannual
programmes
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
eines
bestimmten
Kostenteilungsmodells
sind
auch
die
folgenden
Faktoren
zu
berücksichtigen:
The
following
factors
shall
also
be
considered
in
agreeing
on
a
particular
cost-sharing
model:
DGT v2019
Sie
sind
dann
bei
der
Festlegung
einer
neuen
Achsenfamilie
zu
berücksichtigen.
These
cases
shall
be
identified
by
the
manufacturer
and
notified
to
the
approval
authority.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
der
Massenverteilung
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
werden:
The
following
requirements
shall
be
met
when
defining
the
distribution
of
mass:
DGT v2019