Translation of "Innerhalb berlins" in English
Die
Kriegsakademie
wechselte
innerhalb
Berlins
mehrmals
ihren
Standort.
The
Kriegsakademie
moved
locations
several
times
within
Berlin.
WikiMatrix v1
Innerhalb
Berlins
bieten
wir
den
Versand
per
Kurier
an.
For
a
delivery
address
within
Berlin,
we
offer
the
shipping
by
courier.
CCAligned v1
Die
Fahrradbestellungen
innerhalb
Berlins
laufen
ebenfalls
von
Montag
bis
Sonntag
ohne
Einschränkungen
weiter.
Bicycle
orders
within
Berlin
continue
to
run
from
Monday
to
Sunday
without
any
restrictions.
CCAligned v1
Die
Express
Lieferkosten
innerhalb
Berlins
betragen
€
6,95
Euro.
The
Express
Delivery
costs
within
Berlin
amounted
to
€
6.95
Euro.
CCAligned v1
Für
Kurierlieferungen
innerhalb
Berlins
berechnen
wir
24,90
€.
Courier
service
within
Berlin
costs
24,90
€.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
versenden
wir
unsere
Produkte
nur
innerhalb
Berlins.
At
the
moment
we
only
deliver
to
locations
in
Berlin.
CCAligned v1
Wir
liefern
die
Bestellungen
innerhalb
Berlins
und
Deutschlands
ab.
We
deliver
orders
in
London
and
on
the
territory
of
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
Umzüge
innerhalb
Berlins.
This
also
applies
to
moving
within
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Speditionslieferungen
innerhalb
Berlins
können
per
Kurier
verschickt
werden.
Within
Berlin,
forwarding
agency
articles
can
also
be
delivered
by
courier.
ParaCrawl v7.1
Für
Lieferungen
innerhalb
Berlins
bieten
wir
Ihnen
unseren
schnellen
und
unkomplizierten
Kurierversand
an.
For
deliveries
within
Berlin,
we
offer
fast
and
uncomplicated
courier
delivery.
ParaCrawl v7.1
Eine
Taxihaltestelle
ermöglicht
die
Weiterfahrt
innerhalb
Berlins
mit
dem
Taxi.
There
is
also
a
taxi
rank
to
continue
your
journey
in
Berlin
by
taxi.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
einen
Van
oder
Bus
in
Berlin
für
einzelne
Fahrten
innerhalb
Berlins
oder
nach
Potsdam?
You
need
a
van
or
bus
for
airport
transfer
or
private
tours
in
Berlin
or
to
Potsdam?
ParaCrawl v7.1
Checkpoint
Alpha
war
die
west-alliierte
Seite
des
Grenzüberganges
Helmstedt-Marienborn
und
Checkpoint
Charlie
der
alliierte
Grenzkontrollpunkt
innerhalb
Berlins.
All
that
remains
of
the
checkpoint
is
the
former
main
control
tower
that
now
houses
a
museum
of
the
checkpoint.
Wikipedia v1.0
Hatins
Ermordung
war
der
vierte
Mord
im
Namen
der
Ehre
in
der
200
000-köpfigen
muslimischen
Gemeinde
Berlins
innerhalb
von
vier
Monaten.
Hatin’s
murder
was
the
fourth
honour
killing
in
Berlin’s
200
000-strong
Muslim
community
in
four
months.
EUbookshop v2
Von
Fernbahnhof
über
Amüsiermeile
bis
hin
zur
größten
innerstädtischen
Baustelle
Europas
–
der
Potsdamer
Platz
und
somit
seine
Rolle
innerhalb
Berlins
haben
sich
in
den
letzten
180
Jahren
immer
wieder
verändert.
From
long-distance
train
stations
and
an
entertainment
strip
to
Europe’s
largest
inner-city
construction
site
-
Potsdamer
Platz,
and
thus
its
role
within
Berlin,
has
changed
time
and
again
over
the
last
180
years.
CCAligned v1
Dieses
Statement
of
Interest
richtet
sich
vor
allem
an
lokale
und
internationale
Künstler,
Kulturschaffende,
Hacker,
Aktivisten
und
Gender-orientierte
Communities
innerhalb
und
außerhalb
Berlins
sowie
aus
dem
weiteren
Feld
regionaler
und
internationaler
Netzkultur,
um
in
Zusammenarbeit
durch
Untersuchungen,
Experimente
und
Reflektionen
neue
Erfahrungen
zu
sammeln.
This
statement
of
interest
is
directed
mainly
to
local
and
international
artists,
cultural
producers,
hackers,
activists,
and
gender-situated
communities
active
in
the
city
of
Berlin
and
in
the
broader
field
of
net
culture
regionally
and
internationally,
to
co-develop
experiences
which
invite
exploration,
experimentation
and
reflection.
ParaCrawl v7.1
Das
Portfolio
von
ADO
Properties
konzentriert
sich
auf
zentrale
Lagen
innerhalb
Berlins
sowie
attraktive
Bezirke
am
Stadtrand.
ADO
Properties"
portfolio
is
focused
on
central
locations
in
Berlin
and
attractive
suburban
districts.
Â
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Strukturalismus
beeinflusste
Experimentalfilm
Walkings
Nr.
1–6
untersucht
in
sechs
Sequenzen
signifikante
Objekte
und
Strukturen
innerhalb
der
Stadtlandschaft
Berlins
und
die
Veränderungen,
die
sich
durch
deren
mediale
Repräsentation
ergeben.
The
experimental
film
Walkings
Nr.
1–6,
influenced
by
structuralism,
studies
significant
objects
and
structures
within
Berlin’s
urban
landscape
and
the
changes
that
result
from
their
media
representation
in
six
sequences.
ParaCrawl v7.1
Vom
nahe
gelegenen
Bahnhof
Spandau
erreichen
Sie
mit
der
U-Bahn
und
der
S-Bahn
die
Innenstadt
Berlins
innerhalb
von
30
Minuten.
From
the
nearby
Spandau
station
you
can
get
to
the
heart
of
Berlin
within
30
minutes
by
S-Bahn
train
or
U-Bahn
underground
train.
ParaCrawl v7.1
Seither
wurde
HERTLING
beim
Bezug
der
neuen
Botschaftsgebäude
innerhalb
Berlins
für
einige
Botschaften
tätig
und
hat
auch
viele
Mitarbeiterumzüge
im
In-
und
Ausland
durchgeführt.
Following
that
time,
HERTLING
was
engaged
by
several
embassies
in
Berlin
in
the
occupation
of
new
chanceries,
and
also
carried
out
many
domestic
and
international
relocations
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Seit
2002
versorgen
wir
die
Patienten
niedergelassener
Kollegen
und
Krankenhäuser
innerhalb
und
außerhalb
Berlins
mit
histo-diagnostischen
und
zyto-
diagnostischen
Leistungen.
Since
2002
we
provide
the
patients
of
practising
physicians
and
hospitals
within
and
outside
Berlin
with
histo-
diagnostic
and
cyto-
diagnostic
services.
CCAligned v1
Durch
diese
Restriktion
kann
er
es
sich
nicht
leisten,
den
Wohnsitz
zu
wechseln
(selbst
Ummeldung
innerhalb
Berlins
nicht).
With
this
restriction
he
cannot
afford
to
change
housing(even
if
he
has
to
within
Berlin-"Ummeldung").
ParaCrawl v7.1
Das
Ecologic
Institut
zog
1999
innerhalb
Berlins
in
größere
Räumlichkeiten
um
und
eröffnete
2001
sein
Büro
in
Brüssel,
2007
sein
Büro
in
Wien
und
2008
in
Washington,
DC.
The
Ecologic
Institute
moved
into
larger
premises
in
Berlin
in
1999
and
opened
its
Brussels
office
in
2001,
in
Vienna
in
2007,
and
initiated
the
establishment
of
Ecologic
Institute
in
Washington,
DC,
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
alternativen,
besser
geeigneten
Immobilien
innerhalb
Berlins
im
Laufe
des
Jahres
2001
blieb
erfolglos.
A
search
for
more
suitable
alternatives
in
Berlin
conducted
in
2001
was
fruitless.
ParaCrawl v7.1
Du
erhältst
im
Sommer
eine
Lieferung
mit
frischem
Gemüse
und
Kräutern
(ca.
1,5KG)
aus
dem
Aquaponics-Dom
direkt
zu
dir
nach
Hause
(innerhalb
Berlins).
In
summer
you
will
get
fresh
vegetables
and
herbs
(about
1,5
kg)
out
oft
the
Aquaponic-
dome,
directly
delivered
to
your
home
(within
Berlin).
ParaCrawl v7.1