Translation of "Innergemeinschaftliche lieferung" in English
Ein
solcher
Geschäftsvorgang
ist
z.B.
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung.
For
example,
such
a
business
activity
is
an
intra-community
shipment.
ParaCrawl v7.1
Als
Unternehmen
außerhalb
Deutschlands
erhalten
Sie
eine
steuerfreie
innergemeinschaftliche
Lieferung.
As
a
business
outside
of
Germany,
you
will
receive
a
tax
free
intracommunity
delivery.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
mit
UID-Nummer
erfolgen?
Can
an
intra-Community
supply
with
UID
number
take
place.
CCAligned v1
Wie
erhalte
ich
eine
Rechnung
ohne
MwSt.
(steuerfreie
innergemeinschaftliche
Lieferung)?
How
could
I
receive
an
invoice
without
VAT
(tax-free
intra-Community
supply)?
CCAligned v1
Die
Verordnung
gilt
nur
für
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
und
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen.
The
Regulation
applies
only
to
intra-Community
supplies
and
acquisitions
of
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
gilt
nur
für
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
und
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen.
The
Regulation
applies
only
to
intra-Community
supplies
and
acquisitions
of
goods.
TildeMODEL v2018
Dieser
Geschäftsvorgang
kann
mithilfe
der
Vereinfachungsregelung
steuerlich
als
innergemeinschaftliche
Lieferung
betrachtet
werden
und
ist
somit
steuerfrei.
Due
to
the
fiscal
simplification
rule,
this
business
activity
can
be
considered
an
intra-community
shipment
and
is
therefore
tax-free.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zollabfertigung
wird
die
Ware
unmittelbar
als
innergemeinschaftliche
Lieferung
in
ein
anderes
EU-Land
verbracht.
After
customs
clearance,
the
goods
are
immediately
considered
an
inner-EU
shipment
and
delivered
to
another
EU
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Importeur
muss
lediglich
nachweisen,
dass
im
Anschluss
an
die
Einfuhr
eine
steuerbefreite
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Versendung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
bewirkt
wird,
und
er
muss
dies
in
seiner
Zusammenfassenden
Meldung
angeben.
The
importer
must
simply
show
that
the
import
is
followed
by
an
exempt
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State
and
he
must
declare
this
in
his
recapitulative
statement.
TildeMODEL v2018
Das
System
für
den
Informationsaustausch
über
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen
im
Rahmen
der
MwSt-Übergangsregelung,
das
bei
der
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
eingeführt
wurde,
reicht
nicht
mehr
aus,
um
den
Steuerbetrug
bei
innergemeinschaftlichen
Umsätzen
wirksam
zu
bekämpfen.
The
system
for
the
exchange
of
information
on
intra?Community
supplies
of
goods
established
under
the
transitional
VAT
arrangements
adopted
when
the
single
market
was
introduced
is
no
longer
sufficient
to
combat
effectively
tax
evasion
connected
with
intra?Community
transactions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
folgende
beiden
Voraussetzungen
gegeben
sein
müssen,
um
eine
—
grundsätzlich
in
Belgien
steuerpflichtige
—
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gütern
von
der
Steuer
zu
befreien:
The
Commission
noted
that
an
intra-Community
supply
of
goods,
taxable
in
theory
in
Belgium,
could
benefit
from
an
exemption
if
the
following
two
conditions
were
met:
DGT v2019
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
und
gegebenenfalls
die
Verbrauchsteueraussetzung
werden
gewährt,
da
auf
die
Einfuhr
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
folgt.
Exemption
from
payment
of
VAT
and,
where
applicable,
the
excise
duty
suspension,
is
granted
because
the
import
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State.
DGT v2019
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
und
gegebenenfalls
die
Verbrauchsteueraussetzung
werden
gewährt,
da
auf
die
Wiedereinfuhr
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
folgt.
Exemption
from
payment
of
VAT
and,
where
applicable,
the
excise
duty
suspension,
is
granted
because
the
reimportation
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State.
DGT v2019
Indem
vorgeschrieben
wird,
dass
die
Rechnung
bis
zum
15.
Tag
des
Monats
auszustellen
ist,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
der
Steuertatbestand
eintritt,
bleibt
die
Rechnung
weiterhin
der
wichtigste
Nachweis
für
die
innergemeinschaftliche
Lieferung.
By
requiring
the
invoice
to
be
issued
by
the
15th
day
of
the
month
following
the
chargeable
event,
the
invoice
will
still
remain
the
principle
document
evidencing
the
intra-Community
supply.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Grundsätze
der
Verhältnismäßigkeit,
Transparenz
und
Rechtssicherheit
und
zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Anwendung
dieser
Bestimmung
in
Fällen,
in
denen
der
Wirtschaftsbeteiligte,
der
eine
steuerfreie
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen
bewirkt,
seine
Meldepflicht
nicht
erfüllt
hat,
ist
die
obligatorische
Anwendung
der
gesamtschuldnerischen
Haftung
einzuführen,
und
die
Voraussetzungen
für
ihre
Anwendung
sind
im
Einzelnen
zu
regeln.
In
view
of
the
principles
of
proportionality,
transparency
and
legal
certainty,
and
in
order
to
ensure
a
uniform
application
of
this
provision
in
cases
where
the
person
carrying
out
an
exempt
intra-Community
supply
of
goods
did
not
fulfil
his
reporting
obligations,
it
is
necessary
to
introduce
the
compulsory
application
of
the
joint
and
several
liability
in
such
a
case
and
to
define
in
detail
the
conditions
for
this
liability
to
apply.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählt
die
Festlegung
von
Fristen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen,
um
einen
schnelleren
Austausch
von
Informationen
über
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Waren
bzw.
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
ermöglichen.
These
include
establishing
deadlines
for
the
issuance
of
invoices,
thus
enabling
speedier
exchange
of
information
on
intra-EU
supplies
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Mit
der
zweiten
Maßnahme
soll
dem
Steuerpflichtigen,
der
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
bewirkt,
eine
gesamtschuldnerische
Haftung
für
die
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
er
nicht
ansässig
ist,
für
den
Fall
auferlegt
werden,
dass
er
die
Zusammenfassende
Meldung
nicht
oder
verspätet
vorgelegt
hat
oder
dass
die
Zusammenfassende
Meldung
nicht
die
erforderlichen
Angaben
enthielt.
The
second
measure
intends
to
impose
a
joint
and
several
liability
on
the
taxable
person
making
the
intra-Community
supply,
for
the
VAT
due
on
the
intra-Community
acquisition
of
these
goods
in
another
Member
State,
in
which
he
is
not
established,
when
he
did
not
or
not
timely
submit
a
recapitulative
statement
or
when
this
recapitulative
statement
did
not
contain
the
relevant
information.
TildeMODEL v2018
Zu
bedenken
ist
allerdings,
daß
sich
dieses
Problem
schon
jetzt
im
innergemeinschaftlichen
Handel
(innergemeinschaftliche
Lieferung,
innergemeinschaftlicher
Erwerb,
innergemeinschaftliche
Beförderung
usw.)
stellt,
mit
dem
einzigen
Unterschied,
daß
die
MwSt
im
vorliegenden
Fall
tatsächlich
im
Mitgliedstaat
des
Erwerbs
in
Rechnung
gestellt
wird.
However,
this
problem
already
exists
in
normal
intra?Community
trade
(supplies/intra?Community
acquisitions,
intra?Community
transport,
etc.)
the
only
difference
being,
in
the
present
case,
that
VAT
is
actually
invoiced
in
the
Member
State
of
purchase.
TildeMODEL v2018
Der
Missbrauch
der
MwSt-Befreiung
bei
der
Einfuhr,
wenn
anschließende
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Versendung
erfolgt,
hat
sich
bei
den
aufgedeckten
MwSt-Betrugssystemen
als
Schwachstelle
der
derzeitigen
Regelungen
herausgestellt.
The
abuse
of
the
exemption
of
VAT
at
importation
where
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer,
has
been
identified
as
a
weakness
of
the
current
rules
in
detected
VAT
fraud
schemes.
TildeMODEL v2018
Steuerpflichtig
ist
die
regelmäßige
oder
gelegentliche
Lieferung
von
Gütern
und
das
Erbringen
von
Dienstleistungen
durch
Unternehmer
und
Selbständige
gegen
Entgelt
in
Ausübung
der
unternehmerischen
oder
selbständigen
Geschäftstätigkeit
sowie
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen.
Supplies
of
goods
and
services
made
by
traders
or
professional
persons
for
consideration,
habitually
or
occasionally,
in
the
course
of
their
business
or
professional
activity.
IntraCommunity
acquisitions
of
goods.
EUbookshop v2
Der
Zoll
kann
eine
Rolle
spielen
bei
der
Aufspürung
von
Mehrwertsteuerbetrug,
insbesondere
wenn
Waren
und
Händler
mit
hohem
Risiko
in
Ausfuhr-
und
Einfuhrgeschäfte
verwickelt
sind,
wie
zum
Beispiel
bei
einer
innergemeinschaftlichen
Lieferung
im
Anschluss
an
ein
Einfuhrgeschäft
oder
bei
einer
Ausfuhr
im
Anschluss
an
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung.
Customs
can
play
a
role
in
detecting
VAT
fraud,
specifically
when
high
risk
goods
and
traders
are
involved
in
export
and
import
transactions,
for
instance
when
import
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
an
intra-Community
supply
is
followed
by
an
export.
TildeMODEL v2018
Um
als
sogenannte
innergemeinschaftliche
Lieferung
behandelt
zu
werden,
muss
die
Ware
außerdem
unmittelbar
nach
der
Zollabfertigung
in
das
eigentliche
EU-Bestimmungsland
weitertransportiert
werden.
In
order
to
be
treated
as
a
so-called
intra-Community
delivery,
the
goods
must
also
be
transported
to
the
actual
EU
country
of
destination
immediately
after
customs
clearance.
CCAligned v1
Bei
solchen
Geschäftsvorgängen
wird
die
Lieferung
an
das
Konsignationslager
und
die
Entnahme
des
Kunden
aufgrund
der
Vereinfachungsregelung
steuerlich
als
innergemeinschaftliche
Lieferung
betrachtet
und
ist
somit
steuerfrei.
The
shipment
to
the
consignment
area
and
the
withdrawal
by
the
customer
is
considered
an
intra-community
shipment
due
to
the
fiscal
simplification
rule
and
is
therefore
tax-free.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
für
die
innergemeinschaftliche
steuerfreie
Lieferung
von
Gegenständen
besteht
darin,
dass
der
die
Gegenstände
erwerbende
Steuerpflichtige
oder
die
zur
Steuerzahlung
verpflichtete
juristische
Person,
die
kein
Steuerpflichtiger
ist,
in
einem
von
Absendungsort
der
Erzeugnisse
abweichenden
Mitgliedstaat
über
eine
Steuernummer
verfügt,
d.
h.
das
ist
die
materiellrechtlichen
Bedingung
der
Steuerfreiheit.
Tax-exempt
intra-Community
supplies
of
goods
are
also
subject
to
the
taxpayer
acquiring
the
goods
or
the
non-taxpayer
legal
entity
obliged
to
pay
the
tax
having
a
tax
number
in
a
Member
State
other
than
where
the
goods
are
shipped
from,
i.e.
this
is
the
substantive
law
condition
for
the
tax
exemption.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Ihre
Rechnungs-
und
Lieferadresse
innerhalb
der
EU
(außer
Deutschland)
befindet
und
Sie
über
eine
gültige
UID-Nr.
verfügen,
tragen
Sie
diese
bitte
hier
ohne
Länderkürzel
(nur
die
Nummer)
ein,
um
eine
steuerfreie,
innergemeinschaftliche
Lieferung
zu
erhalten.
VAT
Number
In
case
your
delivery
and
billing
address
is
in
the
EU
(not
Germany)
and
you
have
a
valid
VAT-No.
please
insert
your
number
without
country
code
here
to
get
a
tax-free
shipment.
ParaCrawl v7.1