Translation of "Innerer schweinehund" in English
Ob
dein
innerer
Schweinehund
zu
diesem
Zeitpunkt
gewinnt
oder
nicht,
liegt
ganz
in
deiner
Hand.
Whether
at
this
point
your
weaker
self
wins
or
not
depends
entirely
on
you.
ParaCrawl v7.1
Die
bekanntesten
Werke
sind
Mein
Innerer
Schweinehund
-
im
1993
in
20
europäischen
Städten
aufgestellt
–
und
das
Schandmal
in
Hongkong,
Mexiko
und
Brasilien.
Best
known
are
My
Inner
Beast
(European
cities
in
1993)
and
the
Pillar
of
Shame
(Hong
Kong,
Mexico
and
Brazil).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zentrum
europäischer
Kultur
und
europäischen
Humanismus
fand
unser
innerer
Schweinehund
seine
Brutstätte
und
zeugte
einen
Dämon,
der
mit
verblüffender
Geschwindigkeit
groß
und
mächtig
wurde.
It
was
at
this
centre
of
European
culture
and
humanism
our
Inner
Beast
was
nourished
and
developed
into
a
demon,
which
with
surprising
speed
grew
to
huge
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Meine
Idee
war
es
zu
zeigen,
da
ss
unser
innerer
Schweinehund
heute
ganz
Europa
bedroht
-
nicht
nur
die
Armen
und
die
Flüchtlinge.
My
idea
was
to
show
that
it
is
our
"Inner
Beast"
that
threatens
Europe
today,
and
not
the
poor
or
destitute.
ParaCrawl v7.1
Waren
es
2006
+
07
Terminschwierigkeiten,
so
hinderte
mich
mein
innerer
Schweinehund
im
Jahr
2008
an
der
Teilnahme,
als
in
der
Nacht
vor
der
Abreise
Sturm
und
Hagel
über
mein
Schlafgemach
zogen.
2006
+
07
my
timetable
and
in
2008
my
inner
temptation
(it
was
hailing
and
stormy
the
night
before
departure)
detained
me
of
visiting
this
meeting.
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Abend
war
"Mein
Innerer
Schweinehund"
-
"Mi
Bestia
Interior",
wie
sie
auf
Spanisch
hie
ss,
in
der
Tagesschau
und
am
nächsten
Tag
in
den
Morgenzeitungen.
Und
während
der
drei
Tage,
die
der
Skulp-tur
vergönnt
waren,
blieben
zahl-reiche
Passanten
neugierig
stehen,
vielleicht
in
Erinnerung
daran,
da
ss
die
Schweinehund-Mentalität
mit
dem
Diktator
Franco
vor
weniger
als
zwanzig
Jahren
an
der
Macht
war,
oder
auch
im
Wunsch,
da
ss
die
faschistischen
Rechtskräfte,
die
in
Spanien
auf
dem
Vormarsch
sind,
nie
wieder
an
die
Macht
kommen.
That
same
evening,
My
Inner
Beast
or
Mi
Bestia
Interior
as
it
is
called,
appeared
on
the
news
on
TV
and
in
the
papers
the
fol-lowing
morning.
During
the
three
days
it
stood,
many
curious
by-passers
stop-ped
to
look,
perhaps
in
the
memory
of
the
"Beast"
mentality
of
the
dictator
Franco
only
20
years
ago.
Or
perhaps
in
the
hope
that
the
present
fascist
right-wing
party
in
Spain
never
again
obtains
power.
ParaCrawl v7.1
Den
inneren
Schweinehund
besiegen:
„Zurück
zum
Schreibtisch!“
Conquer
your
inner
weaker
self:
"Back
to
the
desk!"
ParaCrawl v7.1
Doch
als
Team
werdet
ihr
den
inneren
Schweinehund
überwinden.
But
as
a
team,
you
can
overcome
your
weaker
self.
ParaCrawl v7.1
So
sollten
Studierende
dazu
bewegt
werden,
gegen
ihren
inneren
Schweinehund
anzukämpfen.
Students
were
encouraged
to
fight
their
inner
couch
potato.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meinen
Inneren
Schweinehund
überwinden
und
meinen
Konsum
ändern?
How
can
I
overcome
my
lack
of
self-control
and
change
my
consumption?
CCAligned v1
Training
hilft
den
inneren
Schweinehund
zu
überwinden!
Training
helps
to
vanquish
the
inner
temptation!
CCAligned v1
Die
Hauptrolle
spielte
natürlich
auch
hier
der
"innere
Schweinehund".
Of
course,
the
main
character
was
again
the
"inner
demon".
ParaCrawl v7.1
Oder
einfach
nur
den
inneren
Schweinehund
überwinden
und
endlich
eine
Sportroutine
entwickeln?
Or
just
conquer
your
inner
weaker
self
and
finally
develop
a
sport
routine?
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Hürde
bei
Unit-Tests
ist
häufig
der
innere
Schweinehund.
The
biggest
obstacle
in
unit
tests
is
often
one's
weaker
self.
ParaCrawl v7.1
Ein
intensives
Achterbahn-Leben
lang
ist
er
sich
und
seinem
inneren
Schweinehund
treu
geblieben.
Through
a
long
and
varied
life,
he
has
remained
true
to
his
inner
demons.
ParaCrawl v7.1
Und
der
innere
Schweinehund
hat
hier
Hausverbot.
And
your
weaker
inner
self
is
banned
from
entering.
ParaCrawl v7.1
Also
überwinde
ich
den
inneren
Schweinehund,
werde
aktiv
und
„mische
mich
unters
Volk“.
Consequently,
I
overcome
my
weaker
self
and
get
active
–
“mingling
with
the
masses“
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Ziel
zu
erreichen,
musst
du
einfach
nur
deinen
inneren
Schweinehund
überwinden!
To
reach
a
goal,
you
just
have
to
overcome
your
weaker
self
and
treasure
your
strength!
CCAligned v1
Zufrieden
bist
du,
wenn
du
auf
einen
Berg
hinaufgehst
und
den
inneren
Schweinehund
überwunden
hast.
You're
happy
when
you
climb
a
mountain
and
conquer
your
weaker
self.
ParaCrawl v7.1
Dazwischen
greift
man,
wenn
der
inneren
Schweinehund
rebelliert,
zu
den
anderen
Motivationstricks.
In
between,
when
your
weaker
self
rebels,
you
can
turn
to
the
other
motivational
tricks.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
dir,
auch
bei
den
größten
Herausforderungen
deinen
inneren
Schweinehund
zu
überwinden.
It
helps
you
to
conquer
one's
weaker
self
also
at
the
greatest
challenges.
ParaCrawl v7.1
Ob
Morgensport,
Ausgleich
nach
einem
stressigen
Tag
oder
Sport
und
Spaß
in
der
Gruppe:
Der
innere
Schweinehund
wird
sich
wundern!
Whether
a
morning
workout
or
the
search
for
some
balance
after
a
stressful
day
or
sport
and
fun
with
the
group:
the
couch
potato
in
you
will
be
amazed!
ParaCrawl v7.1