Translation of "Innere überzeugung" in English
Zuallererst:
Ohne
die
innere
Überzeugung
geht
gar
nichts.
First
and
foremost:
Nothing
is
possible
without
inner
belief.
ParaCrawl v7.1
Woher
kam
Ihre
innere
Überzeugung,
das
zu
tun?
Where
did
your
inner
conviction
for
the
job
come
from?
ParaCrawl v7.1
Wir
verbinden
auf
diese
Weise
Kundenwunsch,
Zeitgeist
und
innere
Überzeugung.
In
this
way,
we
connect
customer's
demand,
zeitgeist
and
inner
conviction.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sollte
die
innere
Überzeugung
bestimmen,
ob
jemand
weiblich
oder
männlich
ist.
What
should
be
considered
instead,
is
the
inner
conviction
of
being
female
or
male.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
starke
innere
Überzeugung.
I
am
a
person
of
intense
conviction.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
aber
der
Mensch
die
innere
Überzeugung
besitzen
ohne
Beweise.
But
man
must
possess
the
inner
conviction
without
proofs.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
aber
der
Mensch
die
innere
Überzeugung
besitzen
ohne
Beweise....
Even
so,
the
human
being
must
possess
the
inner
conviction
without
proof....
ParaCrawl v7.1
Trotz
fehlender
Beweise
und
eines
fehlenden
Geständnisses
beruft
sich
der
I-jeftrichter
auf
Lebruns
"innere
Überzeugung"
After
the
arrest,
despite
a
lack
of
concrete
evidence
or
confessions,
the
magistrate
relied
on
Lebrun's
"intimate
conviction"
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
Chávez
bereits
Dutzende
Male
persönlich
begegnet
und
es
erscheint
zumindest
mir
naiv,
seinen
Äußerungen
–
ob
sie
jetzt
gemäßigt,
weit
links
oder
irgendwo
dazwischen
lagen
-
große
Bedeutung
oder
innere
Überzeugung
beizumessen.
But,
having
met
Chávez
personally
a
dozen
times,
it
appears
naïve,
at
least
to
me,
to
attribute
great
significance
or
conviction
to
anything
he
says
–
moderate,
hard
left,
or
in
between.
News-Commentary v14
Eine
Wesensverwandlung
des
Menschen
war
laut
Landauer
notwendig
oder
wenigstens
eine
Umkrempelung
des
ganzen
Menschen,
so
dass
endlich
die
innere
Überzeugung
etwas
Gelebtes
wird,
das
dann
auch
in
Erscheinung
tritt.
"
According
to
Landauer,
it
is
necessary
to
change
the
nature
of
man
or
at
least
to
change
his
ways,
so
that
finally
the
inner
convictions
can
appear
and
be
lived.
Wikipedia v1.0
Das
soll
für
alle
Opfer
und
ihre
Nächsten
gelten,
die
Opfer
von
Krieg
und
Gewalt,
von
Folter
und
Haft
und
dem
Unrecht,
das
auf
Rasse,
ethnische
Abstammung,
Religion
oder
innere
Überzeugung
zurückzuführen
ist.
This
has
also
been
used
extensively
at
the
tribunal
dealing
with
crimes
in
former
Yugoslavia,
which
is
currently
sitting
in
The
Hague.
EUbookshop v2
Bei
der
Gruppe
Maslow-Ruth
Fischer
befindet
sich
aber
die
innere
Überzeugung,
die
innere
Einschätzung
der
Lage
in
krassestem
Konflikt
mit
der
angenommenen
Linie.
Among
the
Maslow-Fischer
group,
however,
innate
convictions
and
subjective
appraisal
of
the
situation
are
in
glaring
conflict
with
the
accepted
line.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
fest
daran,
dass
nur
absolute
innere
Überzeugung
und
Leidenschaft
für
das,
was
man
tut,
Leistungspotenziale
freisetzen.
We
firmly
believe
that
only
inner
conviction
and
desire
for
individual
and
professional
success
liberates
performance
potential.
ParaCrawl v7.1
Der
Glaube
soll
aber
wiederum
ein
überzeugter
sein,
und
nun
diese
innere
Überzeugung
sich
zu
schaffen
ist
Aufgabe
des
Menschen
während
des
Erdenlebens.
But
faith
is
again
to
be
a
convinced
one,
and
to
now
create
this
inner
conviction
for
himself,
is
the
assignment
of
man
during
earth
life.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
von
Meinem
Geist
durchdrungen
ist,
der
wird
auch
nicht
anders
können
als
Partei
ergreifen
für
Mich
und
Meinen
Namen,
denn
seine
innere
Überzeugung
lässet
ihn
eifrig
reden
und
widerlegen,
und
er
wird
versuchen,
auch
seine
Mitmenschen
zu
dieser
Überzeugung
zu
bringen.
And
that
is
the
time
when
you
shall
come
forward....
And
anyone
permeated
by
My
spirit
won't
be
able
to
help
himself
but
to
take
a
stand
on
behalf
of
Me
and
My
name,
since
his
inner
conviction
will
let
him
speak
and
counteract
eagerly
and
also
try
to
convince
his
fellow
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Christ
sich
entscheidet
für
sich
selbst
leben
zu
wollen,
indem
er
sich
auf
seine
eigene
innere
Überzeugung
der
Selbstbestimmung
verlässt,
wird
es
dazu
führen,
dass
der
Gläubige
der
Bestimmung
des
Widersachers
(Anm.:
Satan)
folgt
und
den
"Staub
essen"
muss.
Should
a
Christian
decide
to
live
for
himself
by
depending
on
his
own
inner
beliefs
of
self-rule,
it
will
lead
to
the
believer
following
the
rule
of
the
adversary
(note:
Satan)
and
consequently,
he
ends
up
"eating
dust".
ParaCrawl v7.1
Für
meine
innere
Überzeugung
bin
ich
keinem
Menschen
Rechenschaft
schuldig,
und
öffentlich
werde
ich
von
heute
an
wenig
mehr
reden.
I
do
not
have
to
render
an
account
to
anybody
concerning
my
inner
conviction,
and
from
now
on
I
will
openly
say
only
little.
ParaCrawl v7.1
Der
Entschluß,
das
Dokument,
mit
dem
sie
ihren
auf
Gottes
Wort
gegründeten
Glauben
widerrufen
hätten,
nicht
zu
unterschreiben,
bedeutete,
dass
sie
weiterhin
der
unmenschlichen
Grausamkeit
ausgesetzt
wurden,
die
die
Nazi
SS
Aufseher
benutzten,
indem
sie
ihr
Leben
so
elend
wie
nur
möglich
machten,
um
ihre
innere
Stärke
und
Überzeugung
zu
brechen.
The
very
next
day
they
could
sit
in
a
train
to
take
them
back
home
to
their
family
again,
or
to
choose
not
to
sign
that
document
to
renounce
their
faith
based
on
God’s
Word
and
therefore
continue
to
face
the
inhuman
cruelty
the
Nazi
SS
guards
used
to
break
down
their
inner
strength
and
conviction
by
making
their
life
as
miserable
as
they
possibly
could.
ParaCrawl v7.1
Ihr
steht
aber
alle
noch
davor,
daß
ihr
euch
entscheiden
müsset,
und
dann
gibt
euch
nur
die
innere
Überzeugung
Kraft
zum
Widerstand,
daß
ihr
in
der
Wahrheit
stehet
und
als
Beweis
Mein
Wort
habt,
das
Ich
Selbst
euch
vermittelt
habe.
But
you
all
still
have
before
you
that
you
have
to
decide
and
then
only
the
inner
conviction
gives
you
strength
to
resist,
that
you
have
the
truth
and
my
word
as
evidence
that
I
myself
have
imparted
to
you.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
sind
weder
in
Einzelheiten
der
christlichen
Lehre
eingedrungen,
noch
sich
überhaupt
der
Bedeutung
des
Erlösungswerkes
bewußt,
also
eine
gedankliche
Stellungnahme
zu
dem,
was
ihnen
gelehrt
wird,
unterlassen
sie,
die
aber
nötig
ist,
um
lebendig
glauben
zu
können,
d.h.,
innere
Überzeugung
für
jegliche
Glaubenslehre
zu
gewinnen.
But
they
have
neither
penetrated
into
details
of
the
Christian
teaching
nor
are
they
at
all
aware
of
the
meaning
of
the
work
of
redemption,
therefore
they
refrain
from
a
mental
opinion
of
that
what
is
taught
to
them,
but
which
is
necessary,
to
be
able
to
believe
livingly,
i.e.,
to
win
inner
conviction
for
every
faith
teaching.
ParaCrawl v7.1