Translation of "Innere verletzungen" in English

Du wirst für den Rest deines Lebens innere Verletzungen haben.
You'll have internal injuries for the rest of your life.
TED2020 v1

Er erlitt bei dem Unfall innere Verletzungen.
He suffered internal injuries in the car accident.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat Pantopon für innere Verletzungen bekommen.
I've given her pantopon. She may be injured internally.
OpenSubtitles v2018

Er hat sicher auch schwere innere Verletzungen.
Extensive internal injuries, probably.
OpenSubtitles v2018

Vorsichtig, es könnte sich was gebrochen oder innere Verletzungen haben.
Here we go. Careful, there may be some broken bones or internal problems.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie innere Verletzungen erlitten hat, dann ist es Totschlag.
If she sustained any internal damage, - then it's manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte prüfen, ob Sie noch andere innere Verletzungen haben, okay?
I want to check for other internal injuries, okay?
OpenSubtitles v2018

Ihr Puls ist stark, aber Sie könnten innere Verletzungen haben.
Your pulse is strong, but you may have internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Professor Boardman hat schwere innere Verletzungen erlitten.
Professor Boardman has sustained severe internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber das Mädchen könnte innere Verletzungen gehabt haben oder...
No, but, uh, the girl could've had internal injuries or...
OpenSubtitles v2018

Alison hat ziemlich schlimme innere Verletzungen.
Alison has pretty severe internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, ob sie innere Verletzungen hat.
She may have had internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten innere Verletzungen oder Brüche haben.
You could have internal injuries or breaks.
OpenSubtitles v2018

Seine Untersuchung zeigte mögliche innere Verletzungen.
His physical exam indicates possible internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er innere Verletzungen oder sowas hat?
What if he's got internal injuries or something?
OpenSubtitles v2018

Sie hat nachhaltige innere Verletzungen... von einer Sprengsatzexplosion vor sechs Jahren.
She sustained internal injuries six years ago from an explosive device.
OpenSubtitles v2018

Leider hat sie schon gegen innere Verletzungen und massiven Blutverlust gekämpft.
Unfortunately, she was already battling internal injuries and massive blood loss.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir Sorgen um innere Verletzungen.
I'm worried about internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Außer der Einbalsamierung gibt es keinen Hinweis auf innere Verletzungen.
Outside of the embalming process, there's no evidence of any internal injury.
OpenSubtitles v2018

Helen hat sehr schwere innere Verletzungen davongetragen, James.
Helen has suffered major internal injuries, James.
OpenSubtitles v2018

Schwere innere Verletzungen, und sein Wirt stirbt.
Severe internal injuries, and his host is dying.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass er innere Verletzungen hatte.
I'm sure he was internally injured
OpenSubtitles v2018

Er hat leider schwere innere Verletzungen.
I'm afraid his injuries are severe. He has serious internal damage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe innere Verletzungen bei Ihnen ausgeschlossen, Sie dürfen also gehen.
I've reviewed your chart and ruled out internal injuries, so you're free to go.
OpenSubtitles v2018

Innere Verletzungen töteten ihn binnen eines Monats.
Internal injuries killed him within a month
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, er hat innere Verletzungen.
There's probably internal injuries.
OpenSubtitles v2018