Translation of "Innere leere" in English
Und
darum...
spüre
ich
diese
innere
Leere.
And
for
all
that...
there's
a
hole
inside
me
now.
OpenSubtitles v2018
Mit
Essen
kompensierte
er
eine
innere
Leere.
I
think
food
filled
a
void
with
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur--
Da
ist
eine
Art
innere
Leere.
It's
just
that
now
it
leaves
kind
of
a...
I
don't
know,
a
space.
OpenSubtitles v2018
Seine
innere
Leere
wird
dabei
auch
von
den
weiten
schneebedeckten
Ebenen
transportiert.
His
inner
emptiness
is
also
conveyed
by
the
snow-covered
plains.
ParaCrawl v7.1
Seine
innere
Leere
lässt
keine
Empfindungen
zu.
His
inner
emptiness
prevents
any
feelings.
ParaCrawl v7.1
Es
entstand
eine
innere
Leere
und
Langeweile
und
eine
Abtrennung
von
der
Wirklichkeit.
There
was
an
emptiness
and
boredom
and
separation
from
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
spüren
eine
innere
Leere,
die
nun
gefüllt
werden
will.
We
feel
an
inner
emptiness,
which
must
be
filled.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuchte
alles
Mögliche,
um
die
nagende
innere
Leere
zu
füllen.
I
tried
everything
that
was
possible
to
fill
the
terrible
inner
emptiness.
ParaCrawl v7.1
In
der
Achtsamkeit
lernen
wir,
die
innere
Leere
mit
Bewusstsein
zu
füllen.
In
mindfulness,
we
learn
to
fill
our
inner
emptiness
with
awareness.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
immer
einsamer
und
verspürte
eine
große
innere
Leere.
I
was
feeling
ever
more
lonely
and
isolated
and
terribly
void.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommt
die
Depression,
die
innere
Leere,
die
Reizbarkeit.
Then
comes
depression,
emptiness
within,
irritability.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verschwand
die
innere
Leere,
und
alle
Probleme
waren
weit
weg.
Also
the
inner
emptiness
disappeared
and
all
my
problems
went
away.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Erscheinung
tarnt
die
innere
Leere.
But
his
appearance
masks
an
interior
emptiness.
ParaCrawl v7.1
Meine
innere
Leere
füllte
ich
schließlich
damit,
dass
ich
allen
Versuchungen
um
mich
herum
nachgab.
And
to
fill
the
void
on
the
inside,
I
began
to
cave
to
all
the
vices
being
thrown
my
way.
TED2020 v1
Alles
scheint
sinnlos
und
vergebens
gewesen
zu
sein,
man
spürt
nur
noch
innere
Leere.
Everything
seems
meaningless
and
in
vain.
All
we
feel
is
inner
emptiness.
ParaCrawl v7.1
Er
predigte
nur
Triviales
und
Äußerliches
und
hinterließ
eine
innere
Leere
und
Hoffnungslosigkeit
in
den
Moslems.
He
preached
mere
trivialities
and
external
matters,
and
left
behind
an
inner
emptiness
and
hopelessness
in
the
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Wofür
hat
sie
dieses
Herz
und
wie
kann
sie
die
innere
Leere
in
sich
vertreiben?
What
is
her
heart
for
and
how
can
she
get
rid
of
that
inner
emptiness
of
hers?
ParaCrawl v7.1
Ihre
innere
Leere
und
die
Bedeutungslosigkeit
ihres
Handelns
mag
vielen
von
uns
bekannt
vorkommen.
Her
inner
emptiness
and
the
meaninglessness
of
her
actions
may
seem
familiar
to
some
of
us.
ParaCrawl v7.1
So
wie
viele
Jugendliche
versuchte
auch
er
die
innere
Leere
seiner
Glaubenslosigkeit
durch
Drogenkonsum
zu
erfüllen.
Like
many
young
people
he
tried
to
fill
the
empty
space
of
faithlessness
by
taking
drugs.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Ball
im
Hause
des
Fürsten
Gremin
kann
nicht
seine
innere
Leere,
Rastlosigkeit
und
Schuldgefühle
zerstreuen.
Standing
alone
at
a
ball,
he
reflects
on
the
emptiness
of
his
life
and
his
remorse
over
the
death
of
Lensky.
Wikipedia v1.0
Und
ich
glaube,
es
liegt
daran,
dass
unsere
innere
Leere
heute
eine
allgemeine
Krankheit
geworden
ist.
And
I
think
it's
because
spiritual
emptiness
is
a
universal
disease.
TED2013 v1.1
So
ist
das,
wenn
man
Hunger
hat
wie
ein
Pferd
und
eine
innere
Leere,
die
ständig
Essen,
Beachtung
und
Sex
verlangt.
That's
what
happens
when
you
mix
the
appetite
of
a
horse
with
the
appetite
of
someone
with
a
hole
inside
him
that
needs
to
be
constantly
filled
with
attention,
food,
and
sex.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
innere
Leere
füllen,
indem
ich
über
Dächer
spaziert
bin
und
die
anderen
beobachtet
habe.
I've
been
trying
to
fill
the
void
by
hanging
out
on
rooftops
eavesdropping
on
people.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
dich
mit
den
Mädels
auf
dem
Bärenfell
ablichten...
brauchen
wir
ein
paar
Aufnahmen,
um
deine
innere
Leere
einzufangen.
Well,
Empty,
look.
Before
we
put
you
on
the
bearskin
rug
with
the
ladies
we'd
like
a
few
shots,
you
know,
so
we
can
capture
the
inner
emptiness.
OpenSubtitles v2018
Warum
also
fühlen
wir
mitunter
eine
gewisse
innere
Leere
in
uns
oder
werden
von
irgendwelchen
Sorgen
über
nichtige
Dinge
völlig
in
Beschlag
genommen?
So
why
do
we
sometimes
feel
empty
inside
or
caught
up
in
worries
over
the
little
things?
QED v2.0a