Translation of "Innere leere" in English

Und darum... spüre ich diese innere Leere.
And for all that... there's a hole inside me now.
OpenSubtitles v2018

Mit Essen kompensierte er eine innere Leere.
I think food filled a void with him.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur-- Da ist eine Art innere Leere.
It's just that now it leaves kind of a... I don't know, a space.
OpenSubtitles v2018

Seine innere Leere wird dabei auch von den weiten schneebedeckten Ebenen transportiert.
His inner emptiness is also conveyed by the snow-covered plains.
ParaCrawl v7.1

Seine innere Leere lässt keine Empfindungen zu.
His inner emptiness prevents any feelings.
ParaCrawl v7.1

Es entstand eine innere Leere und Langeweile und eine Abtrennung von der Wirklichkeit.
There was an emptiness and boredom and separation from reality.
ParaCrawl v7.1

Wir spüren eine innere Leere, die nun gefüllt werden will.
We feel an inner emptiness, which must be filled.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte alles Mögliche, um die nagende innere Leere zu füllen.
I tried everything that was possible to fill the terrible inner emptiness.
ParaCrawl v7.1

In der Achtsamkeit lernen wir, die innere Leere mit Bewusstsein zu füllen.
In mindfulness, we learn to fill our inner emptiness with awareness.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde immer einsamer und verspürte eine große innere Leere.
I was feeling ever more lonely and isolated and terribly void.
ParaCrawl v7.1

Dann kommt die Depression, die innere Leere, die Reizbarkeit.
Then comes depression, emptiness within, irritability.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verschwand die innere Leere, und alle Probleme waren weit weg.
Also the inner emptiness disappeared and all my problems went away.
ParaCrawl v7.1

Doch die Erscheinung tarnt die innere Leere.
But his appearance masks an interior emptiness.
ParaCrawl v7.1

Meine innere Leere füllte ich schließlich damit, dass ich allen Versuchungen um mich herum nachgab.
And to fill the void on the inside, I began to cave to all the vices being thrown my way.
TED2020 v1

Alles scheint sinnlos und vergebens gewesen zu sein, man spürt nur noch innere Leere.
Everything seems meaningless and in vain. All we feel is inner emptiness.
ParaCrawl v7.1

Er predigte nur Triviales und Äußerliches und hinterließ eine innere Leere und Hoffnungslosigkeit in den Moslems.
He preached mere trivialities and external matters, and left behind an inner emptiness and hopelessness in the Muslims.
ParaCrawl v7.1

Wofür hat sie dieses Herz und wie kann sie die innere Leere in sich vertreiben?
What is her heart for and how can she get rid of that inner emptiness of hers?
ParaCrawl v7.1

Ihre innere Leere und die Bedeutungslosigkeit ihres Handelns mag vielen von uns bekannt vorkommen.
Her inner emptiness and the meaninglessness of her actions may seem familiar to some of us.
ParaCrawl v7.1

So wie viele Jugendliche versuchte auch er die innere Leere seiner Glaubenslosigkeit durch Drogenkonsum zu erfüllen.
Like many young people he tried to fill the empty space of faithlessness by taking drugs.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Ball im Hause des Fürsten Gremin kann nicht seine innere Leere, Rastlosigkeit und Schuldgefühle zerstreuen.
Standing alone at a ball, he reflects on the emptiness of his life and his remorse over the death of Lensky.
Wikipedia v1.0

Und ich glaube, es liegt daran, dass unsere innere Leere heute eine allgemeine Krankheit geworden ist.
And I think it's because spiritual emptiness is a universal disease.
TED2013 v1.1

So ist das, wenn man Hunger hat wie ein Pferd und eine innere Leere, die ständig Essen, Beachtung und Sex verlangt.
That's what happens when you mix the appetite of a horse with the appetite of someone with a hole inside him that needs to be constantly filled with attention, food, and sex.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine innere Leere füllen, indem ich über Dächer spaziert bin und die anderen beobachtet habe.
I've been trying to fill the void by hanging out on rooftops eavesdropping on people.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir dich mit den Mädels auf dem Bärenfell ablichten... brauchen wir ein paar Aufnahmen, um deine innere Leere einzufangen.
Well, Empty, look. Before we put you on the bearskin rug with the ladies we'd like a few shots, you know, so we can capture the inner emptiness.
OpenSubtitles v2018

Warum also fühlen wir mitunter eine gewisse innere Leere in uns oder werden von irgendwelchen Sorgen über nichtige Dinge völlig in Beschlag genommen?
So why do we sometimes feel empty inside or caught up in worries over the little things?
QED v2.0a