Translation of "Innerbetriebliche weiterbildung" in English

Manche Experten halten eine innerbetriebliche Weiterbildung für eine Art paradoxe Aufforderung.
As a reminder, in 1997 the number of unemployed in European Union
EUbookshop v2

Die innerbetriebliche Weiterbildung wird vom Betrieb finanziert.
Continuing training provided in firms is financed by the firms themselves.
EUbookshop v2

Zweitens: Sie bilden ihre Arbeitskräfte durch sogenannte innerbetriebliche Weiterbildung oder Lernen am Arbeitsplatz selbst weiter.
Secondly: they can train employees themselves in what are termed incompany continuing vocational training courses or through learning at the workplace.
EUbookshop v2

Ausgesprochen typische Beispiele für nichtformales Lernen sind die innerbetriebliche Weiterbildung, mit der Unternehmen die Qualifizierung ihrer Mitarbeiter verbessern, etwa im IKT-Bereich, strukturiertes Online-Lernen (z.B. durch Nutzung offener Bildungsressourcen) und Kurse, die Organisationen der Zivilgesellschaft für ihre Mitglieder, ihre Zielgruppe oder die Allgemeinheit organisieren.
Very common cases of non-formal learning include in-company training, through which companies update and improve the skills of their workers such as ICT skills, structured on-line learning (e.g. by making use of open educational resources), and courses organised by civil society organisations for their members, their target group or the general public.
TildeMODEL v2018

Die innerbetriebliche Weiterbildung und ihr Ausbau ist zwar allein schon quantitativ von herausragender Bedeutung, sie stößt jedoch dann an die Grenzen ihrer Möglichkeiten, wenn sie nicht durch ein wirkungsvolles System von öffentlichen und privaten - auch privat finanzierten -Bildungseinrichtungen ergänzt wird.
The existence and further development of in-firm continuing training is of course of paramount importance, if only because of its scale, but there are limits to what it can do and it needs to be complemented by an effective system of public and private - and privately funded - training establishments.
TildeMODEL v2018

Die innerbetriebliche Weiterbildung muß sich auf ein Bildungssystem stützen und einspielen können, das flexibel, effizient und in der Lage ist, eine breit angelegte Bildung und Ausbildung sicher­zu­stellen.
In-company training must be underpinned by, and mesh with, an effective and flexible education system which is able to impart the broad basic training.
TildeMODEL v2018

Mitunter wäre jedoch ein durchdachteres Vorgehen angezeigt, insbesondere mit Blick auf die strukturelle Arbeitslosigkeit, die regionalen Disparitäten bei der Beschäftigung, die Investitionen in innerbetriebliche Aus- und Weiterbildung und die Eingliederung gefährdeter Bevölkerungsgruppen in den Arbeitsmarkt.
However, more developed responses to some issues would be warranted - in particular structural unemployment, regional employment disparities, investment in in-company training, and the integration of vulnerable groups into the labour market.
TildeMODEL v2018

Die beiden Fallbeispiele für die innerbetriebliche Weiterbildung sind für den Stand der Qualitätssicherung in der Weiterbildung in Luxemburg nicht repräsentativ.
The two cases of inhouse training described are not representative of a quality assurance situation in continuing training in Luxemburg.
EUbookshop v2

Diese Initiative kommt vom Ministerium für Arbeit und Sozialversi­cherung und wird von der Stiftung für innerbetriebliche Weiterbildung (Forcem) finanziert.
This initiative is organised by the Ministry of Labour and Social Security and is financed by the Foundation for Con­tinuous Training in Companies (Forcem).
EUbookshop v2

Auf die innerbetriebliche Weiterbildung, die am Arbeits platz erfolgt, nimmt AnCO dadurch Einfluß, daß es den Betrieben aus einem Fonds, in den jeder Betrieb 1 % seiner Lohnsumme einzahlen muß, erhebliche Zuschüsse zahlt, sofern sie bestimmten Richtlinien folgen.
AnCO exerts influence on corporate continuing training measures taking place at the workplace by virtue of the fact that it awards considerable subsidies to firms ad hering to its training guidelines; the subsidies are drawn from a fund into which all firms have to contribute the equivalent of 1% of their wage bill.
EUbookshop v2

Für die österreichische Land- und Forstwirtschaft, die nahezu ausschließlich aus Familienbetrieben besteht, spielt die innerbetriebliche Weiterbildung nur eine marginale Rolle.
On-site continuing training plays only a marginal role in agriculture and forestry, a sector which is virtually exclusively based on family units.
EUbookshop v2

Die Weiterbildungskosten der öffentlichen Bediensteten (quasi die innerbetriebliche Weiterbildung des öffentlichen Dienstes) sind mit Ausnahme der in den Fachressorts (Bildung und Wissenschaft) verankerten Ansätze der Lehrerfortbildung nicht im Bildungsbudget enthalten.
Apart from estimates for the in-service training of teachers shown in the budget of the Ministry of Education and Science, the cost of continuing training for public servants (the employersponsored continuing training of the public service, as it were) is not included in the education budget.
EUbookshop v2

So wird etwa die innerbetriebliche Fort- und Weiterbildung, die in Großbritannien explizit als Bildungsurlaub betrachtet wird, in der Bundesrepublik Deutschland ebenso explizit als Bildungs urlaub ausgeschlossen.
Thus, to take just one example, infirm further and advanced training, which is explicitly regarded as educational leave in the UK, is equally explicitly excluded from the same in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Nach unseren Infor­mationen ist die innerbetriebliche Weiterbildung nicht speziell geregelt und es gibt keine allge­meingültigen Formeln oder finanzielle Förderung.
According to our information, there are no specific regulations on in-house-training, nor are there any general formulae for subsidies.
EUbookshop v2

Nach den Ausführungen von VAN BIESEN (1980) wird innerbetriebliche Weiterbildung nicht allein zur beruflichen Qualifizierung eingesetzt.
To ensure that the individual's right also extends to continuing training, more than suitable forms of train ing, such as the pilot (innovatory) projects, will be re quired: wide-ranging initiatives must also be taken out side training.
EUbookshop v2

Personalanforderungen werden im wesentlichen nicht über innerbetriebliche Aus- und Weiterbildung, sondern über Suchstrategien am Arbeitsmarkt abgedeckt.
This also means that the system for ascertaining requirements is inadequate and, in particular, that vocational training and further training cannot be adjusted in good time.
EUbookshop v2

Um MarMnischen aufzuspüren und Pro duktverbesserungen durchzusetzen, brauchen die Unter nehmen motivierte, durch Fort- und innerbetriebliche Weiterbildung qualifizierte Mitarbeiter.
With a broad basic curriculum and with a grounding in abstract reasoning, young people will be able to engage in several different occupations in the course of their lives.
EUbookshop v2

Die innerbetriebliche Weiterbildung, die in Anbetracht der Weiterentwicklung der Arbeitsorganisation immer notwendiger wird, muß sich auf ein Bildungssystem stützen und einspielen können, das flexibel, effizient und in der Lage ¡st, eine breit angelegte Bildung und Ausbildung sicherzustellen, denn diese ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Vermittlung der innerbetrieblichen Ausbildungsinhalte.
This means that further training must not be limited to companies, although it is here that its scale is greatest. An effective system of public and private train ing bodies, including institutes supported by the socioeconomic organizations, is vital to supplement incompany training, which is restricted to the workers of the company concerned and often provides no paper qualification, making it difficult to use on the labourmarket.
EUbookshop v2

Innerbetriebliche Fort- und Weiterbildung sind vom Bildungsurlaub ebenso ausgeschlossen wie allein auf die betriebliche Praxis gerichtete qualifizierende Seminare.
Infirm advanced and further training is not covered by educational leave provisions and the same is true of training seminars directed solely towards vocational practice within a firm.
EUbookshop v2

Zur Vermeidung von Mißverständnissen sei festgestellt, daß in dem vorliegenden Bericht sowohl die berufliche Bildung und Ausbildung auf Sekundarschulebene als auch die staatliche und private innerbetriebliche berufliche Weiterbildung diskutiert werden.
To avoid any misunderstanding, both vocational education and vocational training which take place at the level of secondary education, as well as, public and private continuing vocational education and vocational training in companies are discussed in this report.
EUbookshop v2

Zugleich würde eine innerbetriebliche Weiterbildung das Programm für die Beschäftigten und die Gesellschaft als Ganze attraktiv machen.
At the same time, on-the-job training would make the program attractive to workers and to society as a whole.
News-Commentary v14