Übersetzung für "Innerbetriebliche weiterbildung" in Englisch
Manche
Experten
halten
eine
innerbetriebliche
Weiterbildung
für
eine
Art
paradoxe
Aufforderung.
As
a
reminder,
in
1997
the
number
of
unemployed
in
European
Union
EUbookshop v2
Die
innerbetriebliche
Weiterbildung
wird
vom
Betrieb
finanziert.
Continuing
training
provided
in
firms
is
financed
by
the
firms
themselves.
EUbookshop v2
Zweitens:
Sie
bilden
ihre
Arbeitskräfte
durch
sogenannte
innerbetriebliche
Weiterbildung
oder
Lernen
am
Arbeitsplatz
selbst
weiter.
Secondly:
they
can
train
employees
themselves
in
what
are
termed
incompany
continuing
vocational
training
courses
or
through
learning
at
the
workplace.
EUbookshop v2
Ausgesprochen
typische
Beispiele
für
nichtformales
Lernen
sind
die
innerbetriebliche
Weiterbildung,
mit
der
Unternehmen
die
Qualifizierung
ihrer
Mitarbeiter
verbessern,
etwa
im
IKT-Bereich,
strukturiertes
Online-Lernen
(z.B.
durch
Nutzung
offener
Bildungsressourcen)
und
Kurse,
die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
für
ihre
Mitglieder,
ihre
Zielgruppe
oder
die
Allgemeinheit
organisieren.
Very
common
cases
of
non-formal
learning
include
in-company
training,
through
which
companies
update
and
improve
the
skills
of
their
workers
such
as
ICT
skills,
structured
on-line
learning
(e.g.
by
making
use
of
open
educational
resources),
and
courses
organised
by
civil
society
organisations
for
their
members,
their
target
group
or
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Die
innerbetriebliche
Weiterbildung
und
ihr
Ausbau
ist
zwar
allein
schon
quantitativ
von
herausragender
Bedeutung,
sie
stößt
jedoch
dann
an
die
Grenzen
ihrer
Möglichkeiten,
wenn
sie
nicht
durch
ein
wirkungsvolles
System
von
öffentlichen
und
privaten
-
auch
privat
finanzierten
-Bildungseinrichtungen
ergänzt
wird.
The
existence
and
further
development
of
in-firm
continuing
training
is
of
course
of
paramount
importance,
if
only
because
of
its
scale,
but
there
are
limits
to
what
it
can
do
and
it
needs
to
be
complemented
by
an
effective
system
of
public
and
private
-
and
privately
funded
-
training
establishments.
TildeMODEL v2018
Die
innerbetriebliche
Weiterbildung
muß
sich
auf
ein
Bildungssystem
stützen
und
einspielen
können,
das
flexibel,
effizient
und
in
der
Lage
ist,
eine
breit
angelegte
Bildung
und
Ausbildung
sicherzustellen.
In-company
training
must
be
underpinned
by,
and
mesh
with,
an
effective
and
flexible
education
system
which
is
able
to
impart
the
broad
basic
training.
TildeMODEL v2018
Mitunter
wäre
jedoch
ein
durchdachteres
Vorgehen
angezeigt,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit,
die
regionalen
Disparitäten
bei
der
Beschäftigung,
die
Investitionen
in
innerbetriebliche
Aus-
und
Weiterbildung
und
die
Eingliederung
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
in
den
Arbeitsmarkt.
However,
more
developed
responses
to
some
issues
would
be
warranted
-
in
particular
structural
unemployment,
regional
employment
disparities,
investment
in
in-company
training,
and
the
integration
of
vulnerable
groups
into
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Fallbeispiele
für
die
innerbetriebliche
Weiterbildung
sind
für
den
Stand
der
Qualitätssicherung
in
der
Weiterbildung
in
Luxemburg
nicht
repräsentativ.
The
two
cases
of
inhouse
training
described
are
not
representative
of
a
quality
assurance
situation
in
continuing
training
in
Luxemburg.
EUbookshop v2
Diese
Initiative
kommt
vom
Ministerium
für
Arbeit
und
Sozialversicherung
und
wird
von
der
Stiftung
für
innerbetriebliche
Weiterbildung
(Forcem)
finanziert.
This
initiative
is
organised
by
the
Ministry
of
Labour
and
Social
Security
and
is
financed
by
the
Foundation
for
Continuous
Training
in
Companies
(Forcem).
EUbookshop v2
Auf
die
innerbetriebliche
Weiterbildung,
die
am
Arbeits
platz
erfolgt,
nimmt
AnCO
dadurch
Einfluß,
daß
es
den
Betrieben
aus
einem
Fonds,
in
den
jeder
Betrieb
1
%
seiner
Lohnsumme
einzahlen
muß,
erhebliche
Zuschüsse
zahlt,
sofern
sie
bestimmten
Richtlinien
folgen.
AnCO
exerts
influence
on
corporate
continuing
training
measures
taking
place
at
the
workplace
by
virtue
of
the
fact
that
it
awards
considerable
subsidies
to
firms
ad
hering
to
its
training
guidelines;
the
subsidies
are
drawn
from
a
fund
into
which
all
firms
have
to
contribute
the
equivalent
of
1%
of
their
wage
bill.
EUbookshop v2
Für
die
österreichische
Land-
und
Forstwirtschaft,
die
nahezu
ausschließlich
aus
Familienbetrieben
besteht,
spielt
die
innerbetriebliche
Weiterbildung
nur
eine
marginale
Rolle.
On-site
continuing
training
plays
only
a
marginal
role
in
agriculture
and
forestry,
a
sector
which
is
virtually
exclusively
based
on
family
units.
EUbookshop v2
Die
Weiterbildungskosten
der
öffentlichen
Bediensteten
(quasi
die
innerbetriebliche
Weiterbildung
des
öffentlichen
Dienstes)
sind
mit
Ausnahme
der
in
den
Fachressorts
(Bildung
und
Wissenschaft)
verankerten
Ansätze
der
Lehrerfortbildung
nicht
im
Bildungsbudget
enthalten.
Apart
from
estimates
for
the
in-service
training
of
teachers
shown
in
the
budget
of
the
Ministry
of
Education
and
Science,
the
cost
of
continuing
training
for
public
servants
(the
employersponsored
continuing
training
of
the
public
service,
as
it
were)
is
not
included
in
the
education
budget.
EUbookshop v2
So
wird
etwa
die
innerbetriebliche
Fort-
und
Weiterbildung,
die
in
Großbritannien
explizit
als
Bildungsurlaub
betrachtet
wird,
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
ebenso
explizit
als
Bildungs
urlaub
ausgeschlossen.
Thus,
to
take
just
one
example,
infirm
further
and
advanced
training,
which
is
explicitly
regarded
as
educational
leave
in
the
UK,
is
equally
explicitly
excluded
from
the
same
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
Nach
unseren
Informationen
ist
die
innerbetriebliche
Weiterbildung
nicht
speziell
geregelt
und
es
gibt
keine
allgemeingültigen
Formeln
oder
finanzielle
Förderung.
According
to
our
information,
there
are
no
specific
regulations
on
in-house-training,
nor
are
there
any
general
formulae
for
subsidies.
EUbookshop v2
Nach
den
Ausführungen
von
VAN
BIESEN
(1980)
wird
innerbetriebliche
Weiterbildung
nicht
allein
zur
beruflichen
Qualifizierung
eingesetzt.
To
ensure
that
the
individual's
right
also
extends
to
continuing
training,
more
than
suitable
forms
of
train
ing,
such
as
the
pilot
(innovatory)
projects,
will
be
re
quired:
wide-ranging
initiatives
must
also
be
taken
out
side
training.
EUbookshop v2
Personalanforderungen
werden
im
wesentlichen
nicht
über
innerbetriebliche
Aus-
und
Weiterbildung,
sondern
über
Suchstrategien
am
Arbeitsmarkt
abgedeckt.
This
also
means
that
the
system
for
ascertaining
requirements
is
inadequate
and,
in
particular,
that
vocational
training
and
further
training
cannot
be
adjusted
in
good
time.
EUbookshop v2
Um
MarMnischen
aufzuspüren
und
Pro
duktverbesserungen
durchzusetzen,
brauchen
die
Unter
nehmen
motivierte,
durch
Fort-
und
innerbetriebliche
Weiterbildung
qualifizierte
Mitarbeiter.
With
a
broad
basic
curriculum
and
with
a
grounding
in
abstract
reasoning,
young
people
will
be
able
to
engage
in
several
different
occupations
in
the
course
of
their
lives.
EUbookshop v2
Die
innerbetriebliche
Weiterbildung,
die
in
Anbetracht
der
Weiterentwicklung
der
Arbeitsorganisation
immer
notwendiger
wird,
muß
sich
auf
ein
Bildungssystem
stützen
und
einspielen
können,
das
flexibel,
effizient
und
in
der
Lage
¡st,
eine
breit
angelegte
Bildung
und
Ausbildung
sicherzustellen,
denn
diese
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Vermittlung
der
innerbetrieblichen
Ausbildungsinhalte.
This
means
that
further
training
must
not
be
limited
to
companies,
although
it
is
here
that
its
scale
is
greatest.
An
effective
system
of
public
and
private
train
ing
bodies,
including
institutes
supported
by
the
socioeconomic
organizations,
is
vital
to
supplement
incompany
training,
which
is
restricted
to
the
workers
of
the
company
concerned
and
often
provides
no
paper
qualification,
making
it
difficult
to
use
on
the
labourmarket.
EUbookshop v2
Innerbetriebliche
Fort-
und
Weiterbildung
sind
vom
Bildungsurlaub
ebenso
ausgeschlossen
wie
allein
auf
die
betriebliche
Praxis
gerichtete
qualifizierende
Seminare.
Infirm
advanced
and
further
training
is
not
covered
by
educational
leave
provisions
and
the
same
is
true
of
training
seminars
directed
solely
towards
vocational
practice
within
a
firm.
EUbookshop v2
Zur
Vermeidung
von
Mißverständnissen
sei
festgestellt,
daß
in
dem
vorliegenden
Bericht
sowohl
die
berufliche
Bildung
und
Ausbildung
auf
Sekundarschulebene
als
auch
die
staatliche
und
private
innerbetriebliche
berufliche
Weiterbildung
diskutiert
werden.
To
avoid
any
misunderstanding,
both
vocational
education
and
vocational
training
which
take
place
at
the
level
of
secondary
education,
as
well
as,
public
and
private
continuing
vocational
education
and
vocational
training
in
companies
are
discussed
in
this
report.
EUbookshop v2
Zugleich
würde
eine
innerbetriebliche
Weiterbildung
das
Programm
für
die
Beschäftigten
und
die
Gesellschaft
als
Ganze
attraktiv
machen.
At
the
same
time,
on-the-job
training
would
make
the
program
attractive
to
workers
and
to
society
as
a
whole.
News-Commentary v14