Translation of "Innen gehen" in English
Haben
Sie
nach
innen
gehen
wollen
und
erhalten
Sie
einen
Kaffee?
Do
you
want
to
go
inside
and
get
some
coffee?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
dazu
geführt
tiefer
nach
innen
zu
gehen.
It's
been
guiding
me
deeper
to
go
within.
[M:]
QED v2.0a
Der
Wunsch
nach
Innen
zu
gehen
wird
immer
stärker.
The
desire
to
go
within
is
getting
stronger.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
in
einen
Austausch
über
den
Blick
von
innen
gehen!
Let's
interchange
over
the
view
from
within!
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Entladung
geschlossen
—
Pilz
wird
innen
gehen.
If
the
discharge
shut
—
fungus
will
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Dann
sah
ich,
dass
wir
spiralförmig
nach
innen
gehen
sollten...
Then,
I
saw
that
we
were
meant
to
spiral
inwards....
ParaCrawl v7.1
Eure
Absicht
ist
es,
nach
innen
zu
gehen.
Your
Intention
is
…
to
go
within.
CCAligned v1
Etwas
um
euch
zu
inspirieren,
nach
Innen
zu
gehen:
Something
to
inspire
you
to
go
within:
CCAligned v1
Du
musst
nach
innen
gehen
und
eine
Verbindung
mit
der
Gotteskraft
erhalten.“
You
have
to
go
within
and
to
get
the
contact
with
the
Godpower."
CCAligned v1
Der
alte
Mann
lud
sie
ein,
nach
innen
zu
gehen.
The
old
man
invited
them
to
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
also
tun
müssen,
ist
nach
innen
zu
gehen.
So
what
we
have
to
do
is
go
within.
ParaCrawl v7.1
Gehen
innen,
fühlte
ich
mich
wie
Alice
im
Wunderland.
Going
inside,
I
felt
like
Alice
in
Wonderland.
ParaCrawl v7.1
Und
innen
gehen,
er
setzte
sich
zu
essen.
And
going
inside,
he
sat
down
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Es
war
interessant
zu
"
innen
gehen
"
und
erkunden
Sie
die
Gebäude.
It
was
interesting
to
"go
inside"
and
explore
the
building.
ParaCrawl v7.1
So
begann
ich
nach
innen
zu
gehen
und
ließ
das
Gewahrsein
hinter
mir.
So
I
started
to
go
in,
leaving
behind
the
awareness.
ParaCrawl v7.1
Also
Eure
Absicht
ist
es,
nach
innen
zu
gehen.
Your
Intention
is...
to
go
within.
ParaCrawl v7.1
Was
Not
und
Elend
uns
lehrt
ist
es
nach
Innen
zu
gehen.
What
adversity
teaches
us
is
to
go
inward.
ParaCrawl v7.1
Um
Mitternacht
wurde
ich
geraten,
nach
innen
zu
gehen.
At
midnight,
I
was
advised
to
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufmerksamkeit
sollte
die
Angewohnheit
haben,
von
selbst
nach
innen
zu
gehen.
The
attention
should
have
the
habit
of
going
inwards
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
ist
da,
und
du
kannst
leicht
nach
innen
gehen.
The
space
is
there
and
you
can
move
easily.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
innen
und
schließen
die
Tür
hinter
Ihnen.
You
walk
in
and
close
the
door
behind
you.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Leute
gehen
innen
für
kosmetische
Chirurgie
heute.
More
and
more
people
are
going
in
for
cosmetic
surgery
today.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
in
die
rauhe
Öffnung
der
Mauer
eingefügt
bekommen
und
Ihre
Glassteine
innen
gehen.
This
will
get
inserted
into
the
rough
opening
of
the
wall
and
your
glass
blocks
will
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Solange
in
euch
nicht
etwas
geschieht,
kann
eure
Aufmerksamkeit
nicht
nach
innen
gehen.
Unless
and
until
something
happens
your
attention
cannot
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Wie
eine
Wirbel
sehe
ich
es
nach
Innen
gehen,
zu
den
Punkten
die
nicht
wirken.
I
see
the
energy
moving
in
like
a
vortex,
to
the
locations
that
are
malfunctioning.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einatmen
können
wir
von
der
Spitze
der
Nase
aus
bewusst
nach
innen
gehen.
While
inhaling
we
can
consciously
go
inside
from
the
tip
of
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
aber
erkennen,
dass
ihr
bei
der
Suche
nach
innen
gehen
müsst.
But
you
must
know
that
for
seeking
you
have
to
go
inside.
ParaCrawl v7.1