Translation of "Inmitten von" in English
Mein
Bruder
und
ich
wuchsen
inmitten
von
Kindern
aus
Ein-Kind
Familien
auf.
Growing
up,
my
brother
and
I
were
surrounded
by
children
from
one-child
families.
TED2020 v1
Sind
wir
inmitten
von
etwas
Ungewöhnlichem
historisch
gesehen,
deiner
Meinung
nach?
Are
we
in
the
middle
of
something
unusual
historically
in
your
opinion?
TED2013 v1.1
Bihar
steht
für
die
Schwierigkeiten
der
Entwicklungsarbeit:
elende
Armut
inmitten
von
Korruption.
Bihar
represents
the
challenge
of
development:
abject
poverty
surrounded
by
corruption.
TED2020 v1
Die
Gottesfürchtigen
befinden
sich
inmitten
von
Schatten
und
Quellen,
Indeed
the
pious
are
in
shade
and
springs.
Tanzil v1
Inmitten
von
Dreck
fühlen
sie
sich
wohl.
They
love
to
be
in
a
dirty
environment.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schade,
dass
einige
Menschen
selbst
inmitten
von
Überfluss
verhungern.
It
is
a
pity
that
some
people
starve
to
death
even
in
the
midst
of
plenty.
Tatoeba v2021-03-10
Piazza
Barberini
ist
ein
Platz
inmitten
der
Altstadt
von
Rom.
Piazza
Barberini
is
a
large
piazza
in
the
"centro
storico"
or
city
center
of
Rome,
Italy
and
situated
on
the
Quirinal
Hill.
Wikipedia v1.0
Inmitten
von
so
viel
menschlichem
Leid
war
das
ein
kühner
Anspruch.
Coming
in
the
midst
of
so
much
human
suffering,
it
was
a
bold
claim.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
um
eine
Siedlung
der
Walser
inmitten
von
bündnerromanischen
Gemeinden.
The
municipality
is
located
in
the
Alvaschein
sub-district
of
the
Albula
district.
Wikipedia v1.0