Translation of "Aufgestellt von" in English

Es dürfen keine Polizeieinheiten aufgestellt werden, die von der EU befehligt werden.
However, police forces should not be placed under a common EU command.
Europarl v8

Wie wird die PCI-Liste aufgestellt und von wem?
How is the PCI list established and by whom?
TildeMODEL v2018

Vorhaben aufgestellt und von der Kommission im November 1975 genehmigt.
Decision of 22 July 1975,2 was marked by a programme containing twenty-three projects which was approved by the Commission in November.
EUbookshop v2

Es wurden Hinweistafeln aufgestellt, um Besucher von empfindlichen Gebieten fernzuhalten.
Information panels were erected to steer visitors away from sensitive sites.
EUbookshop v2

Aufgestellt werden sie von der UN-Kommission für internationales Handelsrecht (UNCITRAL).
They have been drawn up by the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL).
ParaCrawl v7.1

Ein Katastrophenplan war aufgestellt worden, der von zahlreichen Schwerverletzten ausging.
A contingency plan had been drawn up, assuming numerous serious injuries.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr gut aufgestellt, im Zentrum von Barcelona.
It is very well placed in the centre of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anlagen werden aufgestellt und von den Kunden schlichtweg vergessen.
Well, our systems are put up and then simply forgotten about by our customers.
CCAligned v1

Zusätzliche Betten können nicht aufgestellt werden (abgesehen von Baby-Betten).
No extra beds can be placed in the room, except 1 baby cot.
CCAligned v1

Hierzu wurden Normen aufgestellt, die von den unterschiedlichen Sicherungsmaßnahmen erfüllt werden müssen.
In doing so, standards have been adopted which must be met by various security measures.
CCAligned v1

Perfekt aufgestellt von der Ablaufplanung über die Durchführung bis hin zur Dokumentation.
Perfectly positioned from process planning to implementation and documentation.
CCAligned v1

Hast du auch schon einmal einen außergewöhnlichen Laufrekord aufgestellt oder von einem gehört?
Have you ever heard about or set an extraordinary running record?
ParaCrawl v7.1

Auch ein Vollbeschäftigungsziel könnte aufgestellt und von nationalen Beschäftigungszielen und Indikatoren sowie Maßnahmenvorschlägen flankiert werden.
A goal on full employment should also be introduced and accompanied by national employment targets and indicators as well as suggested policy measures.
TildeMODEL v2018

Die EU ist daher gut aufgestellt, um von einem verstärkten internationalen Engagement zu profitieren.
The EU is therefore well placed to benefit from increased international engagement.
TildeMODEL v2018

Sie ist so aufgestellt, dass sie von fast jedem Ort in Budapest zu sehen ist.
You can see it from nearly every point in Bogota.
WikiMatrix v1

Solche Kartons werden in Selbstbedienungsläden auf Regalen aufgestellt zwecks Entnahme von Einzelpackungen durch den Käufer.
Such boxes are set up on shelves in self-service stores for the purpose of having buyers remove the individual packages.
EuroPat v2

Und wir haben neue Rekorde aufgestellt, wie die von Garrett McNamara 2011 gesurfte 30-Meter-Welle!
And we have broken records too, like the 30m wave surfed by Garrett McNamara in 2011! GOLF
ParaCrawl v7.1

Vor den PC-Räumen im LC sind A4-Scanner aufgestellt, die von WU-Angehörigen verwendet werden können.
WU members can use our A4-scanners in front of the PC labs (LC).
ParaCrawl v7.1

Sie ist so aufgestellt, dass sie von fast jedem Punkt in Budapest gut sichtbar ist.
Here, it can be seen easily from almost anywhere in Budapest.
ParaCrawl v7.1

Aus den Priorisierungswerten kann eine Rangfolge aufgestellt werden, welche von dem prioritätshöchsten Zielobjekt angeführt wird.
From the prioritization values a ranking can be compiled which is headed by the highest priority target object.
EuroPat v2

Hierzu können verschiedene Blitzgeräte und Reflektoren im Raum aufgestellt oder von Personen gehalten werden.
For this purpose, various flash units and reflectors can be set up in the area or held by individuals.
EuroPat v2

Schliesslich ist die Zarge 4a aufgestellt und wird von der Transporteinrichtung 12 magnetisch hängend weitertransportiert.
Finally, body 4 a is lifted and is transported further by the transport device 12 in a magnetically hanging way.
EuroPat v2

Der Damen-Weltrekord liegt heute bei 200 Metern – aufgestellt von der Österreicherin Daniela Iraschko .
The women's world record stands at 200 meters - set up by the Austrian Daniela Iraschko.
ParaCrawl v7.1

Der Schanzenrekord lag bei 33 Metern, aufgestellt von Erich Ehmer vom SC Monte Kaolino Hirschau.
The hill record was at 33 m, set up by Erich Ehmer from SC Monte Kaolino Hirschau.
ParaCrawl v7.1