Translation of "Initiiert durch" in English

Ein Händler initiiert die Verhandlung durch ein Gebot.
An auctioneer initiates the negotiation by inviting bids or offers.
EUbookshop v2

Das Projekt wurde initiiert durch den Online-Ableger der norwegischen Boulevardzeitung Verdens Gang.
The project was initiated by the online branch of the Norwegian tabloid newspaper Verdens Gang.
WikiMatrix v1

Die Reaktion wird zweckmässig initiiert, z.B. durch Zugabe von wenig Jod.
The reaction is advantageously initiated, for example, by adding a little iodine.
EuroPat v2

Er initiiert so Handlungen, durch die wir unser persönliches Karma bereinigen.
Thus, he initiates actions to purify our personal karma.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitungsgespräche für solch eine Mission initiiert durch Deutschland müssten jedoch sofort starten.
However, preparatory discussions about such a mission must be initiated by Germany immediately.
ParaCrawl v7.1

Validierung unterschiedlicher COPD-Kosten-Effektivitäts-Modelle (initiiert durch die Erasmus Universität Rotterdam)
Validation of COPD cost-effectiveness models (initiated by Erasmus University Rotterdam)
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme erfolgt kontinuierlich oder initiiert durch den Operator (Alarm-Modus).
Continuous or alarm recording (including initiated by an operator).
ParaCrawl v7.1

Mit der eMultiCheck erfolgt die Prüfung automatisch, initiiert durch einen kurzen Knopfdruck.
With eMultiCheck, testing is initiated automatically via a short press of a button.
ParaCrawl v7.1

Initiiert durch Semjon H. N. Semjon, Semjon Contemporary.
Initiated by Semjon H. N. Semjon, Semjon Contemporary.
ParaCrawl v7.1

Verbindungen, initiiert durch den Benutzer über http werden automatisch umgestellt auf https.
Connections that are initiated by the user via http are automatically switched over to https in that case.
ParaCrawl v7.1

Initiiert durch die Mutter, erlernten Rodolfo und Ernesto Halffter als Kinder das Musizieren.
His mother was a Catalan who taught the first music lessons to her children.
Wikipedia v1.0

Sie hat das Operndorf Afrika initiiert, führt Bauaufträge durch und koordiniert das Voranschreiten des Projekts.
It initiated the African Opera Village, runs construction contracts and coordinates the project progress.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Produktion, initiiert durch Daniel und Regie gefÃ1?4hrt durch Peter und Kevin.
An International production, initiated by Daniel and directed by Peter and Kevin.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird ein Löschmittelstrom initiiert, welcher durch die Hauptverteilerleitung 51 an eine Ausbringeinheit weitergegeben wird.
This initiates an extinguishing-agent flow that is passed on through a main distributor line 51 to a discharge unit.
EuroPat v2

Die überwachende Station initiiert einen Prüfbefehl durch Senden eines TEST Befehls (ID 104).
A test command is initiated by the controlling station by sending a TEST command message (ID 104).
ParaCrawl v7.1

Initiiert wurde HIFOL durch Thomas Henning und Oliver Trapp, die das Netzwerk auch wissenschaftlich koordinieren.
HIFOL was initiated by Thomas Henning and Oliver Trapp, who both also coordinate the network scientifically.
ParaCrawl v7.1

Gesteuerte Aktivierung der autochthonen Rückenmuskulatur, initiiert durch Instrumentale Propriozeptive Neuromuskuläre Fazilitation (PNF)
Controlled activation of the autochthonic back musculature, initiated through instrumental proprioceptive neuromuscular facilitation (PNF)
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde initiiert durch Professor Dr. Gregor Eichele, Max-Planck-Institut für biophysikalische Chemie, Göttingen.
The project had been initiated by Professor Dr. Gregor Eichele, Max Planck Institute for Biophysical Chemistry, Göttingen.
ParaCrawl v7.1

Der Ergänzungsstudiengang wurde von Heidelberger Studierenden initiiert und wird durch das Marsilius-Kolleg der Ruperto Carola betreut.
This course of study was initiated by Heidelberg students and will be run by the university's Marsilius Kolleg.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnte es sogar die Beseitigung initiiert durch aktive Malware Removal Software umgehen.
What is more, it could even circumvent the removal initiated by active malware removal software.
ParaCrawl v7.1

Die Bildschirmsperrung, die von ScreenLocker initiiert wurde, wird durch das Blockieren von System-Ausführungsdateien durchgeführt.
The screen lock initiated by ScreenLocker is operated by blocking the executable, system files.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Oktober sind Zehntausende Ukrainerinnen und Ukrainer auf die Straße gegangen, um gegen die Verfassungsänderungen zu protestieren, die von Janukowitsch initiiert und durch das Verfassungsgericht, das vom Präsidenten kurz nach seiner Wahl neu zusammengesetzt wurde, bestätigt wurden.
On 1 October, tens of thousands of Ukrainians took to the streets to protest against the constitutional changes initiated by Yanukovych and confirmed by the Constitutional Court, the composition of which was changed shortly after the election of the President.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, daß Ihr Bericht ein Mosaikstein ist in dem Bemühen des Parlaments um mehr Beschäftigung in der Kontinuität, die wir seit vier Jahren im Parlament erreicht haben durch die Beschäftigungspolitik, die wir initiiert haben, durch den Amsterdamer Beschäftigungsgipfel, durch die Luxemburger Leitlinien, trotz gelegentlicher Rückschläge durch einige Regierungen.
We see your report as a tile in the mosaic of the parliamentary quest for more employment, as part of the continuous process that we have been pursuing in Parliament for the past four years through the employment policy we initiated, through the Amsterdam employment summit and through the Luxembourg guidelines, despite some governments having dropped the occasional spanner into the works.
Europarl v8

Ein Beispiel: Seit dem Beschäftigungsgipfel von Luxemburg, initiiert durch die höchst erfolgreiche Ratspräsidentschaft von Jean-Claude Juncker, ist es ein gemeinsames Bestreben, Wirtschaftspolitik und Beschäftigungspolitik besser zu koordinieren.
Let me give you an example. Since the Luxembourg employment summit, which was initiated by the highly successful Council Presidency of Jean-Claude Juncker, we have all endeavoured to achieve better coordination of economic and employment policy.
Europarl v8

Davon musste sich die erste fünfköpfige Delegation des Europäischen Parlaments, initiiert durch die sozialdemokratische Fraktion, kürzlich vor Ort überzeugen, und zwar nicht nur in Kabul, sondern auch im Hinterland.
That became convincingly apparent to the first five-man delegation from this House, instigated by the Group of the Party of European Socialists, who recently visited Afghanistan - not only Kabul, but also up-country.
Europarl v8

Sterne werden an der chaotischen Kreuzung von Gas und Staub geboren, initiiert durch die unwiderstehliche Anziehungskraft der Gravitation.
Stars are born at the messy intersection of gas and dust, instigated by gravity's irrevocable pull.
TED2020 v1

Initiiert durch einen Aufruf von 150 Schülern aus einer Berufsschule in Gardelegen wurde dort der spätere Hit "Türen öffnen sich zur Stadt" gezeigt.
The result was the band's first single, "Türen öffnen sich zur Stadt" (Doors Open To The City), recorded in 1971.
Wikipedia v1.0

Der Wirkstoff Eptotermin alfa initiiert die Knochenbildung durch Induktion der Ausdifferenzierung mesenchymaler Zellen, die aus Kochenmark, Periost und Muskel zur Implantationsstelle rekrutiert werden.
Eptotermin alfa, the active substance, initiates bone formation through the induction of cellular differentiation in mesenchymal cells, which are recruited to the implant site from bone marrow, periosteum and muscle.
ELRC_2682 v1