Translation of "Besichtigung durch" in English

Die Besichtigung durch einen Arbeiterinspektor vor einer Veränderung war nicht vor gesehen.
No provision was made for the visit of a Workmen's Inspector prior to disturbance.
EUbookshop v2

Nach lohnenswerter Besichtigung radeln Sie durch das malerische Oberdrautal.
After an unforgettable break, you continue cycling to Oberdrautal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Besichtigung führt hauptsächlich durch die Prager Stadtmitte.
Our walking tour takes us mainly in the historical centre of Prague.
ParaCrawl v7.1

Danach folgte eine umfangreiche Besichtigung durch das Montagewerk und das Lager.
This was followed by an extensive tour of the assembly plant and the warehouse.
ParaCrawl v7.1

Die Besichtigung führt durch einen wunderschönen Park mit Panoramablick.
The tour takes you through a beautiful park with magnificent views.
ParaCrawl v7.1

Die Besichtigung durch das Museumshaus umfasst alle Räume der Wohnung.
This tour through the Museum House takes in all the rooms in the dwelling.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Frühstück werden Sie Ihre Besichtigung durch Berlin fortsetzen.
After breakfast you will continue your tour through Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es ist heute ein National Historic Landmark und für die Besichtigung durch die Öffentlichkeit geöffnet.
It is now a National Historic Landmark and is open to the public for tours.
Wikipedia v1.0

Dieser soll Kleinunternehmen durch Besichtigung ihrer Betriebe sowie durch Information und Schulungen Hilfestellung geben.
These experts will help small businesses through company visits, and by providing information and training.
EUbookshop v2

Am 26. November nahm sie an der Besichtigung der Blockadeeinheiten durch Präsident John F. Kennedy teil .
On 26 November, she participated in a review of the Quarantine Force by President John F. Kennedy.
WikiMatrix v1

Schlendern Sie nach Ihrer Besichtigung durch den Jardin des Tuileries bis zur Place de la Concorde.
After your visit, you can wander through the Tuileries gardens to Place de la Concorde.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat die beanstandete Ware zur Besichtigung durch einen Beauftragten des Verkäufers selbst bereitzustellen.
The buyer has to provide the rejected goods for inspection by a representative of the seller himself.
ParaCrawl v7.1

Ich mache eine Besichtigung durch die Altstadt und habe noch 10 Kilometer auf schotterstrasse bis Sonthofen.
I'm doing sightseeing through the old town and have a further 10 kilometers of gravel road to Sonthofen.
ParaCrawl v7.1

Wie stellen wir sicher, daß die regelmäßige Besichtigung der Schiffe durch die Flaggenstaaten, die ja in Artikel 0 der Richtlinie vorgeschrieben sind, auch tatsächlich durchgeführt wird?
How do we ensure that the regular inspection of ships by the flag nations, as laid down in article 10 of the directive, is actually carried out?
Europarl v8

Vielleicht wäre es Ihnen, Herr Kommissar, möglich, noch einmal darzustellen, wie die Kommission im Sinne der Hafenstaatenkontrolle auch in diesem Fall vielleicht nach sechs oder zwölf Monaten sicherstellen will, daß gerade die verpflichtende Besichtigung der Schiffe durch die Flaggenstaaten tatsächlich durchgeführt wird, um die Sicherheitsstandards auch konkret in jedem Einzelfall zu gewährleisten.
Perhaps, Mr Commissioner, you could describe again how the Commission, as part of its responsibility for controlling marine nations, will ensure here too in six or twelve months' time that the obligatory inspection of ships by the flag nations is actually carried out, so as to ensure safety standards are met in each case.
Europarl v8

Eine Besichtigung 1583 durch die vorderösterreichische Regierung zu Ensisheim führte zu dem Befund "Stark verfallen".
An inspection in 1583 by the Further Austrian government agency of Ensisheim led to the findings: "Strong decay".
Wikipedia v1.0

Einige Betriebe, die Gegenstand einer Besichtigung durch die Gemeinschaft an Ort und Stelle waren, bieten hygienisch ausreichende Garantien und können somit in eine erste gemäß Artikel 17 Absatz 1 der genannten Richtlinie erstellte Liste der Betriebe aufgenommen werden, aus denen die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zugelassen werden kann.
Whereas Community on-the-spot visits have shown that the hygiene standards of certain of these stablishments are sufficient; whereas they may therefore be entered on an initial list, established pursuant to the said Article 17 (1), of establishments from which import of meat products may be authorized;
JRC-Acquis v3.0

Einige dieser Betriebe, die Gegenstand einer Besichtigung durch die Gemeinschaft an Ort und Stelle waren, bieten hygienisch ausreichende Garantien und können somit in eine erste gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Richtlinie erstellte Liste der Betriebe aufgenommen werden, aus denen die Einfuhr frischen Fleisches zugelassen werden kann.
Whereas Community on-the-spot visits have shown that the hygiene standards of many of these establishments are sufficient and they may therefore be entered on a first list, established according to Article 4 (1) of the said Directive, of establishments from which importation of fresh meat may be authorized;
JRC-Acquis v3.0

Der Anzeige nach diesem Artikel bedarf es nicht, wenn der Verlust oder die Beschädigung bei einer gemeinsamen Besichtigung der Güter durch die Person, bei der sie abgeliefert worden sind, und den Beförderer oder die maritime ausführende Partei, deren Haftung geltend gemacht wird, festgestellt wird.
The notice referred to in this article is not required in respect of loss or damage that is ascertained in a joint inspection of the goods by the person to which they have been delivered and the carrier or the maritime performing party against which liability is being asserted.
MultiUN v1

Deshalb sollte der Begriff „Besichtigung“ durch „Überprüfung“ ersetzt werden, wenn es sich um spezifische Besichtigungen nach der geltenden Richtlinie 1999/35/EG handelt.
In order to clarify the inspection regime and to ensure that there is a harmonised inspection framework that ensures a high level of safety, while taking account of the common needs of the passenger services, it should be clarified that the two annual inspections should take place regularly, at approximately 6-monthly intervals.
DGT v2019

Bei seiner Besichtigung gehen Sie durch die Gassen der alten Judenstadt, besuchen einige Synagogen sowie den berühmten Alten Jüdischen Friedhof.
During your visit you will walk through the alleyways of the old Jewish Town, visit several synagogues and the famous Old Jewish Cemetery.
TildeMODEL v2018

Deutschland erläutert ferner, dass zu verschiedenen Zeitpunkten mehrere weitere Ansiedlungen in Betracht gezogen worden seien (eine oder zwei Ersatzbrennstoffaufbereitungsanlagen, eine Fotovoltaik-Glasfabrik, Investitionsangebote, die mehreren Investoren in verschiedenen Sektoren gemacht worden seien, und Besichtigung des Standorts durch mehrere potenzielle Investoren), dass die weitere Entwicklung des Industriegebiets, insbesondere angesichts der Krise, die die benachteiligten Gebiete besonders stark in Mitleidenschaft gezogen habe, aber Zeit in Anspruch nehmen werde.
Germany explains that several further establishments have been considered at different times (one or two fuel surrogate plants, a photovoltaic glass plant, investment proposals made to several investors in different sectors, and several potential investors have visited the site) but that, especially in the light of the crisis which has affected disadvantaged areas particularly badly, the further development of the industrial area will take time.
DGT v2019

Die ungefähr einstündige Besichtigung führt durch mächtige Dome und Gänge mit Tropfsteinverzierung auf den Boden des Abgrunds Macocha und fährt mit einer Fahrt auf Motorbooten über grüne Tiefengewässer des unterirdischen Flüsschens Punkva fort.
The journey, which lasts about an hour, leads through massive rock cathedrals decorated with stalagmites and stalactites to the bottom of Macocha Abyss, continuing with a motorboat journey along the deep, greenish waters of the subterranean Punkva river.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte der Begriff „Besichtigung“ durch „Überprüfung“ ersetzt werden, wenn es sich um spezifische Ro-Pax-Besichtigungen nach der geltenden Richtlinie 1999/35/EG handelt.
Therefore, the term 'survey' should be replaced by 'inspection' when referring to specific ro-pax surveys as currently provided for in Directive 1999/35/EC.
TildeMODEL v2018

Darin wird erklärt, dass die wichtigen pathologisch bedingten Veränderungen, die bei der Fleischuntersuchung von Lämmern und Ziegenlämmern festgestellt werden, durch Besichtigung diagnostiziert werden können und somit durch weniger Manipulation eine Kreuzkontamination vermieden wird.
It states that the important pathological conditions seen at meat inspection of lambs and goat kids can be diagnosed by visual inspection, thus preventing cross-contamination by less manipulation.
DGT v2019