Translation of "Inhaltlicher kern" in English
Der
Rest
von
etwas
Gesehenem,
Gewußtem,
Gefundenem
ist
als
inhaltlicher
Kern
vorhanden
und
spürbar,
aber
nicht
vordergründig
sichtbar.
The
remnant
of
something
seen,
known,
found
is
present
as
the
core
of
content
and
can
be
sensed
although
it
is
not
visible
in
an
emphatic
sense.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlicher
Kern
von
Modul
5
ist
ein
High
Impact
Workshop,
bei
dem
es
vor
allem
um
die
Weiterentwicklung
der
Funktionund
um
die
strategische
Ausrichtungder
HR
Business
Partner
geht.
The
core
of
Module
5
is
a
high-impact
workshop
that
focuses
on
the
further
development
of
the
role
of
Business
Partner.
ParaCrawl v7.1
Deren
Bild
der
Region
zu
erforschen,
konfigurierte
den
inhaltlichen
Kern
der
Markenkernstudie.
Researching
their
personal
image
of
the
regions
formed
the
central
content
of
the
brand
core
study.
ParaCrawl v7.1
Klar
strukturierte
und
fokussierte
fachliche
Tracks
bieten
den
inhaltlichen
Kern.
Clearly
structured
and
focused
professional
tracks
provide
the
core
content.
ParaCrawl v7.1
Somit
haben
wir
im
physischen
Zentrum
der
Halle
auch
den
inhaltlichen
Kern.
Thus,
we
have
the
contentual
core
in
the
physical
center
of
the
hall,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
fraglichen
Passagen
betrafen
dabei
den
inhaltlichen
Kern
des
Förderantrags.
The
questionable
passages
concerned
the
core
content
of
the
funding
proposal.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
Projekt,
das
von
der
Regierung
Ausgewählte
glücklich,
haben
eine
Art
Prototyp
für
alle
nachfolgenden
liberalen
Reformen,
inhaltlichen
Kern
des
liberalen
Projekts,
das
seit
Jahrhunderten
inspiriert
der
dynamischsten
und
bürgerlich-orientierten
Teil
der
russischen
Gesellschaft.
The
reform
project,
developed
by
the
Government
Selected
happy,
have
a
kind
of
prototype
for
all
subsequent
liberal
reforms,
substantive
core
of
the
liberal
project,
which
for
centuries
has
inspired
the
most
dynamic
and
bourgeois-oriented
part
of
Russian
society.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
zu
jedem
Treiber
eine
(neue)
latente
Variable
gebildet,
die
seinen
einzigartigen
inhaltlichen
Kern
repräsentiert
und
von
den
übrigen
unabhängig
ist.
In
this
way,
for
each
influencing
variable
a
(new)
latent
variable
is
extracted
which
represents
its
unique
core
content.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
inhaltliche
Kern
des
diesjährigen
Programms
der
Perspektive
Deutsches
Kino,
das
wieder
auf
drei
Säulen
steht:
abendfüllende
Spielfilme
mit
aufregenden
Geschichten
und
Personen
vor
und
hinter
der
Kamera,
thematisch
und
formal
auffällige
Dokumentarfilme
und
starke
Talentproben
aus
den
deutschen
Filmhochschulen.
They
are
what
constitute
the
focus
of
this
year’s
programme
of
Perspektive
Deutsches
Kino,
which
once
again
rests
on
three
pillars:
feature-length
movies
with
exciting
stories
and
individuals,
in
front
of
and
behind
the
camera;
remarkable
documentaries,
both
in
content
and
form;
and
a
strong
showing
of
talent
from
German
film
academies
and
schools.
ParaCrawl v7.1
Der
inhaltliche
Kern
dieser
Zusammenarbeit
besteht
in
der
Entwicklung
eines
Rahmens
samt
zugehöriger
Standards
für
das
kollaborative
Management
astronomiespezifischer
Grid-Ressourcen
und
einer
dafür
geeigneten
Infrastruktur.
Developing
a
framework
and
appropriate
standards
for
collaborative
management
of
astronomy-specific
grid
resources
within
the
required
infrastructure
is
the
core
task
of
the
German
Astronomy
Community
Grid.
ParaCrawl v7.1
Den
inhaltlichen
Kern
des
Wissenschaftsjahres
bildeten
dabei
sechs
Forschungsnetzwerke
in
den
Fachgebieten
Materialwissenschaften,
Wasser,
erneuerbare
Energien,
Biotechnologie,
Gesundheitsforschung
und
Geistes-
und
Sozialwissenschaften.
The
Year
of
Science
was
especially
focused
on
six
research
networks
in
the
fields
of
material
sciences,
water,
renewable
energies,
biotechnology,
health
research
as
well
as
humanities
and
social
sciences.
ParaCrawl v7.1