Translation of "Inhaltlicher kern" in English

Der Rest von etwas Gesehenem, Gewußtem, Gefundenem ist als inhaltlicher Kern vorhanden und spürbar, aber nicht vordergründig sichtbar.
The remnant of something seen, known, found is present as the core of content and can be sensed although it is not visible in an emphatic sense.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlicher Kern von Modul 5 ist ein High Impact Workshop, bei dem es vor allem um die Weiterentwicklung der Funktionund um die strategische Ausrichtungder HR Business Partner geht.
The core of Module 5 is a high-impact workshop that focuses on the further development of the role of Business Partner.
ParaCrawl v7.1

Deren Bild der Region zu erforschen, konfigurierte den inhaltlichen Kern der Markenkernstudie.
Researching their personal image of the regions formed the central content of the brand core study.
ParaCrawl v7.1

Klar strukturierte und fokussierte fachliche Tracks bieten den inhaltlichen Kern.
Clearly structured and focused professional tracks provide the core content.
ParaCrawl v7.1

Somit haben wir im physischen Zentrum der Halle auch den inhaltlichen Kern.
Thus, we have the contentual core in the physical center of the hall, as well.
ParaCrawl v7.1

Die fraglichen Passagen betrafen dabei den inhaltlichen Kern des Förderantrags.
The questionable passages concerned the core content of the funding proposal.
ParaCrawl v7.1

Die Reform Projekt, das von der Regierung Ausgewählte glücklich, haben eine Art Prototyp für alle nachfolgenden liberalen Reformen, inhaltlichen Kern des liberalen Projekts, das seit Jahrhunderten inspiriert der dynamischsten und bürgerlich-orientierten Teil der russischen Gesellschaft.
The reform project, developed by the Government Selected happy, have a kind of prototype for all subsequent liberal reforms, substantive core of the liberal project, which for centuries has inspired the most dynamic and bourgeois-oriented part of Russian society.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird zu jedem Treiber eine (neue) latente Variable gebildet, die seinen einzigartigen inhaltlichen Kern repräsentiert und von den übrigen unabhängig ist.
In this way, for each influencing variable a (new) latent variable is extracted which represents its unique core content.
ParaCrawl v7.1

Das ist der inhaltliche Kern des diesjährigen Programms der Perspektive Deutsches Kino, das wieder auf drei Säulen steht: abendfüllende Spielfilme mit aufregenden Geschichten und Personen vor und hinter der Kamera, thematisch und formal auffällige Dokumentarfilme und starke Talentproben aus den deutschen Filmhochschulen.
They are what constitute the focus of this year’s programme of Perspektive Deutsches Kino, which once again rests on three pillars: feature-length movies with exciting stories and individuals, in front of and behind the camera; remarkable documentaries, both in content and form; and a strong showing of talent from German film academies and schools.
ParaCrawl v7.1

Der inhaltliche Kern dieser Zusammenarbeit besteht in der Entwicklung eines Rahmens samt zugehöriger Standards für das kollaborative Management astronomiespezifischer Grid-Ressourcen und einer dafür geeigneten Infrastruktur.
Developing a framework and appropriate standards for collaborative management of astronomy-specific grid resources within the required infrastructure is the core task of the German Astronomy Community Grid.
ParaCrawl v7.1

Den inhaltlichen Kern des Wissenschaftsjahres bildeten dabei sechs Forschungsnetzwerke in den Fachgebieten Materialwissenschaften, Wasser, erneuerbare Energien, Biotechnologie, Gesundheitsforschung und Geistes- und Sozialwissenschaften.
The Year of Science was especially focused on six research networks in the fields of material sciences, water, renewable energies, biotechnology, health research as well as humanities and social sciences.
ParaCrawl v7.1