Translation of "Inhaltliche neuausrichtung" in English

Die inhaltliche Neuausrichtung der Europäischen Union auf die Dinge, die wir nur gemeinsam im europäischen Verbund erreichen können, war das andere Ziel der Europäischen Ratspräsidentschaft.
The other goal of the European Council Presidency was the reorientation of the European Union towards that which we can achieve only as a united Europe.
Europarl v8

Die Kommission wird dabei außerdem Gelegenheit haben, die inhaltliche Neuausrichtung und die Art der von diesen Agenturen benötigten Unterstützung durch die Europäische Union zu erörtern.
This event will also give the Commission the opportunity to discuss the review of the content and type of support which these agencies need from the European Union.
TildeMODEL v2018

Die inhaltliche Neuausrichtung der GAP wird aber nicht von selber zu einem EU-weiten "Bestseller", sondern hier ist gezielte Öffentlichkeitsarbeit angesagt.
But the new-direction CAP will not become a best-seller across the EU just like that - and this is where targeted public relations comes in.
TildeMODEL v2018

Die inhaltliche Neuausrichtung der diesjährigen CeBIT mit der klaren Business-Fokussierung und das geschärfte ECM-Profil in Messehalle 3 haben sich als gelungene Weichenstellung für die CeBIT-Zukunft erwiesen.
The new orientation of this year’s CeBIT with a clear focus on business topics and the enhanced ECM profile of hall 3 proved to be an excellent decision for the CeBIT’s future.
ParaCrawl v7.1

Neben einer neuen, digitalen Medientechnik und verschiedenen bautechnischen Vorhaben gehört auch eine inhaltliche Neuausrichtung zum Gesamtkonzept der Modernisierung.
In addition to a new, digital media technology and various structural projects, a new conceptual orientation is also a part of the overall modernization plan.
ParaCrawl v7.1

Das Museum für Kommunikation Frankfurt wurde 1958 als Bundespostmuseum eröffnet und erhielt mit dem 1990 fertiggestellten Neubau auch eine inhaltliche Neuausrichtung und Modernisierung.
The Museum for Communication in Frankfurt opened in 1958 as the National Mail Museum before being rebuilt in 1990, which also involved a process of modernization and a new direction for the museum's contents.
CCAligned v1

Neben der Namensänderung wurde auch eine inhaltliche Neuausrichtung der Gemeinde angestrebt (einen ausgezeichneten Überblick über die Geschichte der Aleviten in Deutschland findet sich bei Martin Sökefeld, Struggling for Recognition.
Apart from the change of name also the community's reorientation as regards content was striven for (an excellent survey of the history of the Alevis in Germany is found in Martin Sökefeld, Struggling for Recognition.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Neuausrichtung des Instituts hat den Aufbau von bilateralen Doppelstudiengängen in den Bereichen Wirtschaft und Kultur zum Ziel.
The institute is undergoing a process of re-orientation with a view to setting up bilateral double degree programmes in business and cultural studies.
ParaCrawl v7.1

Jüngste Beispiele dieser Aktivitäten sind der Aufbau des Center for Data and Simulation Science und die inhaltliche und strukturelle Neuausrichtung des Kompetenzfeldes SINTER .
Recent examples of these activities are the establishment of the Center for Data and Simulation Science and the strategic and structural realignment of the SINTER Competence Area.
ParaCrawl v7.1

Das neu strukturierte Geschäftsfeld Informationsmanagement übertraf im ersten Geschäftsjahr nach der inhaltlichen Neuausrichtung die Erwartungen.
The restructured information management division exceeded expectations in the first financial year after its strategic realignment.
ParaCrawl v7.1

Nach über 150 Jahren Museumspräsenz an der Augustinergasse liegt der Museumseingang mit der grundlegenden räumlichen, gestalterischen und inhaltlichen Neuausrichtung des Hauses seit September 2011 direkt am Münsterplatz.
After more than 150 years in Augustinergasse, the new museum entrance will, after the fundamental realignment of the museum’s layout and design, be situated directly on Münsterplatz from September 2011.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Machbarkeitsstudie ist die Darstellung und Bewertung der wirtschaftlichen und inhaltlichen Neuausrichtung des Gesamtstandortes Energiefabrik Knappenrode.
The aim of the feasibility study was to show and evaluate the new economic and conceptual direction of the entire Energiefabrik Knappenrode site.
ParaCrawl v7.1

Dass wir beispielsweise während der Zeit von Herrn Blum bei zwei Evaluierungen aufgelaufen sind, hatte nicht nur etwas mit der beargwöhnten inhaltlichen Neuausrichtung des Instituts zu tun, wir hatten auch einfach Pech.
The fact that two evaluations failed during Mr Blum's time, for example, wasn't only due to the mistrust in certain quarters for the Institute's new focus, but simply a matter of bad luck.
ParaCrawl v7.1

Und so sehen auch die Schlagzeilen, neudeutsch der „newsflow“, des Unternehmens ganz anders aus, als noch vor wenigen Monaten gewohnt: Waren damals im Wesentlichen neue Vertriebsregionen auf dem Globus für das Produkt „Veregen“ der Kern dieser Nachrichten, so häufen sich nun die Meldungen zur inhaltlichen Neuausrichtung des Unternehmens, seit im Frühjahr 2014 die Immuntherapie-Firma „Trianta“ übernommen wurde.
At that time essentially new sales regions on the globe for the product “Veregen” were communicated, but today news regarding the realignment of the company are piling up. This was started with the acquisition of the immunotherapy company Trianta in spring 2014.
ParaCrawl v7.1