Translation of "Inhaltliche angaben" in English

Inhaltliche Angaben, insbesondere für die regionale Entwicklung, werden hierzu weiter unten gemacht.
Their content, with regard to regional development in particular, will be described below.
EUbookshop v2

Es fällt auf, dass in der Mitteilung kaum Verweise auf diese Bereiche gemacht werden, allenfalls im Anhang 2 wird mit einem Internetlink z.B. auf die Verordnung der Kommission zu strategischen Leitlinien für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007-2013 verwiesen (KOM(2005) 304 endg.), ohne dass nähere inhaltliche Angaben über Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung ausgeführt wurden.
These areas are notable by their virtual absence from the communication: the only reference is an internet link in Annex 2 to the Commission proposal for a regulation on the strategic guidelines for rural development 2007-2013 (COM(2005) 304), but no more details are given about the objectives and measures linked to sustainable development.
TildeMODEL v2018

Es fällt auf, dass in der Mitteilung kaum Verweise auf diese Bereiche gemacht werden, allenfalls im Anhang 2 wird mit einem Internetlink z.B. auf die Mitteilung der Kommission zu strategischen Leitlinien für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007-2013 verwiesen (KOM(2005) 304 endg.), ohne dass nähere inhaltliche Angaben über Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung ausgeführt wurden.
These areas are notable by their virtual absence from the communication: the only reference is an internet link in Annex 2 to the Commission proposal for a regulation on the strategic guidelines for rural development 2007-2013 (COM(2005) 304), but no more details are given about the objectives and measures linked to sustainable development.
TildeMODEL v2018

In diesem Sachverzeichnis sind neben Informationen, die die Grösse der verfügbaren Speicherkapazität, die Gesamtzahl der vorhandenen Speicherbereiche für den entsprechenden Dienst, die Datenformate und Patches (Intel-Hex-Format) und Speichergrösse der Dienst-daten beschreiben, auch Kurzbeschreibungen der Dienstdaten bzw. inhaltliche Angaben aufgegliedert.
In addition to the information that describe the size of the available memory capacity, the total number of existing memory areas for the corresponding service, the data formats and patches (Intel-hex format) and memory size of the service data, brief descriptions of the service data or, respectively, contant particulars are also classified in this table of contents.
EuroPat v2

In diesem Sachverzeichnis sind neben Informationen, die die Größe der verfügbaren Speicherkapazität, die Gesamtzahl der vorhandenen Speicherbereiche für den entsprechenden Dienst, die Datenformate und Patches (Intel-Hex-Format) und Speichergröße der Dienstdaten beschreiben, auch Kurzbeschreibungen der Dienstdaten bzw. inhaltliche Angaben aufgegliedert.
In addition to information that describe the size of the available memory capacity, the total number of existing memory areas for the corresponding service, the data formats and patches (INTEL-HEX format) and memory size of the service data, also brief descriptions of the service data, or particulars about the content are described in this table of contents.
EuroPat v2

Für die inhaltliche Richtigkeit der Angaben zu den Heilmittel, Quellen und Autoren übernehmen wir keine Gewähr.
For the accuracy of information on medicines, sources and authors, we assume no liability.
CCAligned v1

Sollten inhaltliche Angaben nicht korrekt angegeben worden sein, wenden Sie sich bei Rückfragen bitte an [email protected].
Should any details given regarding content not be stated correctly, please address any enquiries to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Ergänzende Regelungen und Detailangaben für jedes zu studierende Modul finden sich in den Modulhandbüchern (z.B. Voraussetzungen zur Ablegung einer schriftlichen Prüfung oder inhaltliche Angaben der Module/Veranstaltungen,...).
Supplementary regulations and details for each module to be studied can be found in the module manuals (for example, prerequisites for passing a written examination or content of the modules / events,...).
ParaCrawl v7.1

Die gespeicherten Cookie-Informationen können sowohl eine Kennung (Cookie-ID) enthalten, die zur Wiedererkennung dient, als auch inhaltliche Angaben wie Anmeldestatus oder Informationen über besuchte Webseiten.
The stored cookie information may contain both an identifier (cookie ID) that serves to recognize, as well as content such as registration status or information about visited websites.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zu den in Anlage 1 aufgeführten Inhalten substantiierte Angaben enthalten.
They must include substantiated information on the contents specified in Annex 1.
ParaCrawl v7.1

Sie mÃ1?4ssen zu den in Anlage 1 aufgefÃ1?4hrten Inhalten substantiierte Angaben enthalten.
They must include substantiated information on the contents specified in Annex 1.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre Angaben inhaltlich jederzeit updaten, indem Sie hier ein Passwort anfordern.
You may update your data at any time by requesting a password here.
ParaCrawl v7.1

Über das mehrsprachige Internet-Portal können Filme nach Inhalt, filmografischen Angaben und physischen Eigenschaften gesucht werden.
Via the multi-lingual web portal film works can be searched for by content, filmographic data and physical characteristics.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben dürfen nur verwendet werden, um Anfragen medizinischen Inhalts mit der Angabe von vorbeugenden und heilenden Maßnahmen, insbesondere in Notfällen, zu beantworten.
Such information may only be used to meet any medical demand by formulating preventive and curative measures, in particular in case of emergency.
JRC-Acquis v3.0

Wurde in Bezug auf ein öffentliches Angebot von Wertpapieren oder deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt Werbung verbreitet und wird in der Folge ein Nachtrag zum Prospekt veröffentlicht, da ein wichtiger neuer Umstand oder eine wesentliche Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit in Bezug auf die im Prospekt enthaltenen Angaben aufgetreten ist oder festgestellt wurde, so wird eine geänderte Werbung verbreitet, falls die zuvor verbreitete Werbung durch den wichtigen neuen Umstand oder die wesentliche Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit in Bezug auf die im Prospekt enthaltenen Angaben inhaltlich unrichtig oder irreführend wird.
Where an advertisement relating to an offer to the public or an admission to trading on a regulated market has been disseminated, and a supplement to the prospectus is subsequently published, due to the arising or noting of a significant new factor, material mistake or inaccuracy relating to the information included in the prospectus, an amended advertisement shall be disseminated if the significant new factor, material mistake or inaccuracy relating to the information included in the prospectus renders the contents of the previously disseminated advertisement inaccurate or misleading.
DGT v2019

Umfang und Inhalt der Angaben, die Wertpapierfirmen, Kreditinstitute oder Marktbetreiber, die Wertpapierdienstleistungen oder Anlagetätigkeiten sowie Nebendienstleistungen erbringen möchten, der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats übermitteln müssen, oder Regelungen zur Vereinfachung des Zugangs und des Handels variieren gemäß dem Zweck und der Form der Rechte im Rahmen des Europäischen Passes.
The scope and the content of information to be communicated to the home competent authority by investment firms, credit institutions or market operators wishing to provide investment services or activates as well as ancillary activities or arrangements to facilitate access and trading vary according to the purpose and the form of the passport rights.
DGT v2019

Desungeachtet werden die in diesem Entwurf festgelegten Verpflichtungen auch Auswirkungen auf den Inhalt der statistischen Angaben haben, die von den hiervon betroffenen Unternehmen verlangt werden.
Nevertheless, the obligations which it imposes will also have an effect on the content of the statistical information which the firms in question are required to supply.
TildeMODEL v2018

Das Gericht kann auf mit besonderem Schriftsatz gestellten begründeten Antrag einer Partei oder von Amts wegen bei den die Rechtssache betreffenden Veröffentlichungen den Namen einer Partei des Rechtsstreits oder sonstiger im Rahmen des Verfahrens erwähnter Personen sowie bestimmte Angaben in öffentlich zugänglichen Unterlagen der Rechtssache weglassen, wenn berechtigte Gründe es rechtfertigen, dass die Identität einer Person oder der Inhalt dieser Angaben vertraulich behandelt wird.“;
On a reasoned application by a party, made by a separate document, or of its own motion, the Court may omit the name of a party to the dispute or of other persons mentioned in connection with the proceedings, or certain information, from those documents relating to a case to which the public has access if there are legitimate reasons for keeping the identity of a person or the information confidential.’;
DGT v2019

Form und Inhalt der mitzuteilenden Angaben sind in Mustern festgelegt, die den Mitgliedstaaten anhand der Informationssysteme zur Verfügung gestellt werden.
The form and content of the information to be notified shall be in conformity with models made available to the Member States through the information systems.
DGT v2019

Die vorliegende Richtlinie sollte jedoch Art und Inhalt der geforderten Angaben nicht berühren und Schiffen, die nicht bereits nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten Meldepflichten unterliegen, keine zusätzlichen Meldeformalitäten auferlegen.
However, this Directive should be without prejudice to the nature and content of the information required, and should not introduce any additional reporting requirements for ships not already under such obligation according to legislation applicable in Member States.
DGT v2019

In Bezug auf Form und Inhalt der Angaben zur Vergütung: Wird die Vergütung auf Ebene des AIFM offengelegt, sollten diese Angaben ergänzt und die Gesamtvergütung für den betreffenden AIF aufgeschlüsselt oder diesem zugewiesen werden.
With respect to the content and format of the disclosure of remuneration where information is presented at the level of the AIFM, further information should be provided by disclosing an allocation or breakdown of the total remuneration as it relates to the relevant AIF.
DGT v2019

Das Gericht kann auf begründeten Antrag oder von Amts wegen bei den die Rechtssache betreffenden Veröffentlichungen den Namen des Klägers oder sonstiger im Rahmen des Verfahrens erwähnter Personen sowie bestimmte Angaben weglassen, wenn berechtigte Gründe es rechtfertigen, dass die Identität einer Person oder der Inhalt dieser Angaben vertraulich behandelt werden.
On a reasoned application by a party or of its own motion, the Tribunal may omit the name of the applicant or of other persons mentioned in connection with the proceedings, or certain information, from the publications relating to a case if there are legitimate reasons for keeping the identity of a person or the information confidential.
DGT v2019

Ab dem 26. September 2017 ist für jeden Warmwasserbereiter ein gedrucktes, in Format und Inhalt den Angaben von Anhang III Nummer 1.2 entsprechendes Etikett mit Angabe der Klassen für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz gemäß Anhang II Nummer 1 bereitzustellen, wobei für Warmwasserbereiter mit Wärmepumpe das gedruckte Etikett mindestens in der Verpackung des Wärmeerzeugers zu liefern ist.
From 26 September 2017 a printed label complying with the format and content of information set out in point 1.2 of Annex III shall be provided for each water heater conforming to the water heating energy efficiency classes set out in point 1 of Annex II, whereby: for heat pump water heaters, the printed label shall be provided at least in the packaging of the heat generator.
DGT v2019

Ab dem 26. September 2017 ist für jeden Warmwasserspeicher ein gedrucktes, in Format und Inhalt den Angaben von Anhang III Nummer 2.2 entsprechendes Etikett nach den Energieeffizienzklassen gemäß Anhang II Nummer 2 bereitzustellen.
From 26 September 2017 a printed label complying with the format and content of information as set out in point 2.2 of Annex III shall be provided for each hot water storage tank conforming to the energy efficiency classes set out in point 2 of Annex II.
DGT v2019

Ab dem 26. September 2019 ist für jedes Raumheizgerät ein gedrucktes, in Format und Inhalt den Angaben von Anhang III Nummer 1.2 entsprechendes Etikett nach den Klassen für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz gemäß Anhang II Nummer 1 bereitzustellen, wobei für Raumheizgeräte mit Wärmepumpe das gedruckte Etikett mindestens in der Verpackung der Wärmequelle zu liefern ist.
From 26 September 2019 a printed label complying with the format and content of information set out in point 1.2 of Annex III shall be provided for each space heater conforming to the seasonal space heating energy efficiency classes set out in point 1 of Annex II, whereby: for heat pump space heaters, the printed label shall be provided at least in the packaging of the heat generator.
DGT v2019

Ab dem 26. September 2019 ist für jedes Kombiheizungsgerät ein gedrucktes, in Format und Inhalt den Angaben von Anhang III Nummer 2.2 entsprechendes Etikett nach den Klassen für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz und die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz gemäß Anhang II Nummern 1 und 2 bereitzustellen, wobei für Raumheizgeräte mit Wärmepumpe das gedruckte Etikett mindestens in der Verpackung der Wärmequelle zu liefern ist.
From 26 September 2019 a printed label complying with the format and content of information set out in point 2.2 of Annex III shall be provided for each combination heater conforming to the seasonal space heating energy efficiency classes and water heating energy efficiency classes set out in points 1 and 2 of Annex II, whereby: for heat pump combination heaters, the printed label shall be provided at least in the packaging of the heat generator.
DGT v2019