Translation of "Inhaltliche angaben" in English
Inhaltliche
Angaben,
insbesondere
für
die
regionale
Entwicklung,
werden
hierzu
weiter
unten
gemacht.
Their
content,
with
regard
to
regional
development
in
particular,
will
be
described
below.
EUbookshop v2
Es
fällt
auf,
dass
in
der
Mitteilung
kaum
Verweise
auf
diese
Bereiche
gemacht
werden,
allenfalls
im
Anhang
2
wird
mit
einem
Internetlink
z.B.
auf
die
Verordnung
der
Kommission
zu
strategischen
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
2007-2013
verwiesen
(KOM(2005)
304
endg.),
ohne
dass
nähere
inhaltliche
Angaben
über
Ziele
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
nachhaltiger
Entwicklung
ausgeführt
wurden.
These
areas
are
notable
by
their
virtual
absence
from
the
communication:
the
only
reference
is
an
internet
link
in
Annex
2
to
the
Commission
proposal
for
a
regulation
on
the
strategic
guidelines
for
rural
development
2007-2013
(COM(2005)
304),
but
no
more
details
are
given
about
the
objectives
and
measures
linked
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Es
fällt
auf,
dass
in
der
Mitteilung
kaum
Verweise
auf
diese
Bereiche
gemacht
werden,
allenfalls
im
Anhang
2
wird
mit
einem
Internetlink
z.B.
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
zu
strategischen
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
2007-2013
verwiesen
(KOM(2005)
304
endg.),
ohne
dass
nähere
inhaltliche
Angaben
über
Ziele
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
nachhaltiger
Entwicklung
ausgeführt
wurden.
These
areas
are
notable
by
their
virtual
absence
from
the
communication:
the
only
reference
is
an
internet
link
in
Annex
2
to
the
Commission
proposal
for
a
regulation
on
the
strategic
guidelines
for
rural
development
2007-2013
(COM(2005)
304),
but
no
more
details
are
given
about
the
objectives
and
measures
linked
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sachverzeichnis
sind
neben
Informationen,
die
die
Grösse
der
verfügbaren
Speicherkapazität,
die
Gesamtzahl
der
vorhandenen
Speicherbereiche
für
den
entsprechenden
Dienst,
die
Datenformate
und
Patches
(Intel-Hex-Format)
und
Speichergrösse
der
Dienst-daten
beschreiben,
auch
Kurzbeschreibungen
der
Dienstdaten
bzw.
inhaltliche
Angaben
aufgegliedert.
In
addition
to
the
information
that
describe
the
size
of
the
available
memory
capacity,
the
total
number
of
existing
memory
areas
for
the
corresponding
service,
the
data
formats
and
patches
(Intel-hex
format)
and
memory
size
of
the
service
data,
brief
descriptions
of
the
service
data
or,
respectively,
contant
particulars
are
also
classified
in
this
table
of
contents.
EuroPat v2
In
diesem
Sachverzeichnis
sind
neben
Informationen,
die
die
Größe
der
verfügbaren
Speicherkapazität,
die
Gesamtzahl
der
vorhandenen
Speicherbereiche
für
den
entsprechenden
Dienst,
die
Datenformate
und
Patches
(Intel-Hex-Format)
und
Speichergröße
der
Dienstdaten
beschreiben,
auch
Kurzbeschreibungen
der
Dienstdaten
bzw.
inhaltliche
Angaben
aufgegliedert.
In
addition
to
information
that
describe
the
size
of
the
available
memory
capacity,
the
total
number
of
existing
memory
areas
for
the
corresponding
service,
the
data
formats
and
patches
(INTEL-HEX
format)
and
memory
size
of
the
service
data,
also
brief
descriptions
of
the
service
data,
or
particulars
about
the
content
are
described
in
this
table
of
contents.
EuroPat v2
Für
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
Angaben
zu
den
Heilmittel,
Quellen
und
Autoren
übernehmen
wir
keine
Gewähr.
For
the
accuracy
of
information
on
medicines,
sources
and
authors,
we
assume
no
liability.
CCAligned v1
Sollten
inhaltliche
Angaben
nicht
korrekt
angegeben
worden
sein,
wenden
Sie
sich
bei
Rückfragen
bitte
an
[email protected].
Should
any
details
given
regarding
content
not
be
stated
correctly,
please
address
any
enquiries
to
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Ergänzende
Regelungen
und
Detailangaben
für
jedes
zu
studierende
Modul
finden
sich
in
den
Modulhandbüchern
(z.B.
Voraussetzungen
zur
Ablegung
einer
schriftlichen
Prüfung
oder
inhaltliche
Angaben
der
Module/Veranstaltungen,...).
Supplementary
regulations
and
details
for
each
module
to
be
studied
can
be
found
in
the
module
manuals
(for
example,
prerequisites
for
passing
a
written
examination
or
content
of
the
modules
/
events,...).
ParaCrawl v7.1
Die
gespeicherten
Cookie-Informationen
können
sowohl
eine
Kennung
(Cookie-ID)
enthalten,
die
zur
Wiedererkennung
dient,
als
auch
inhaltliche
Angaben
wie
Anmeldestatus
oder
Informationen
über
besuchte
Webseiten.
The
stored
cookie
information
may
contain
both
an
identifier
(cookie
ID)
that
serves
to
recognize,
as
well
as
content
such
as
registration
status
or
information
about
visited
websites.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zu
den
in
Anlage
1
aufgeführten
Inhalten
substantiierte
Angaben
enthalten.
They
must
include
substantiated
information
on
the
contents
specified
in
Annex
1.
ParaCrawl v7.1
Sie
mÃ1?4ssen
zu
den
in
Anlage
1
aufgefÃ1?4hrten
Inhalten
substantiierte
Angaben
enthalten.
They
must
include
substantiated
information
on
the
contents
specified
in
Annex
1.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Angaben
inhaltlich
jederzeit
updaten,
indem
Sie
hier
ein
Passwort
anfordern.
You
may
update
your
data
at
any
time
by
requesting
a
password
here.
ParaCrawl v7.1
Über
das
mehrsprachige
Internet-Portal
können
Filme
nach
Inhalt,
filmografischen
Angaben
und
physischen
Eigenschaften
gesucht
werden.
Via
the
multi-lingual
web
portal
film
works
can
be
searched
for
by
content,
filmographic
data
and
physical
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angaben
dürfen
nur
verwendet
werden,
um
Anfragen
medizinischen
Inhalts
mit
der
Angabe
von
vorbeugenden
und
heilenden
Maßnahmen,
insbesondere
in
Notfällen,
zu
beantworten.
Such
information
may
only
be
used
to
meet
any
medical
demand
by
formulating
preventive
and
curative
measures,
in
particular
in
case
of
emergency.
JRC-Acquis v3.0
Wurde
in
Bezug
auf
ein
öffentliches
Angebot
von
Wertpapieren
oder
deren
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
Werbung
verbreitet
und
wird
in
der
Folge
ein
Nachtrag
zum
Prospekt
veröffentlicht,
da
ein
wichtiger
neuer
Umstand
oder
eine
wesentliche
Unrichtigkeit
oder
Ungenauigkeit
in
Bezug
auf
die
im
Prospekt
enthaltenen
Angaben
aufgetreten
ist
oder
festgestellt
wurde,
so
wird
eine
geänderte
Werbung
verbreitet,
falls
die
zuvor
verbreitete
Werbung
durch
den
wichtigen
neuen
Umstand
oder
die
wesentliche
Unrichtigkeit
oder
Ungenauigkeit
in
Bezug
auf
die
im
Prospekt
enthaltenen
Angaben
inhaltlich
unrichtig
oder
irreführend
wird.
Where
an
advertisement
relating
to
an
offer
to
the
public
or
an
admission
to
trading
on
a
regulated
market
has
been
disseminated,
and
a
supplement
to
the
prospectus
is
subsequently
published,
due
to
the
arising
or
noting
of
a
significant
new
factor,
material
mistake
or
inaccuracy
relating
to
the
information
included
in
the
prospectus,
an
amended
advertisement
shall
be
disseminated
if
the
significant
new
factor,
material
mistake
or
inaccuracy
relating
to
the
information
included
in
the
prospectus
renders
the
contents
of
the
previously
disseminated
advertisement
inaccurate
or
misleading.
DGT v2019
Umfang
und
Inhalt
der
Angaben,
die
Wertpapierfirmen,
Kreditinstitute
oder
Marktbetreiber,
die
Wertpapierdienstleistungen
oder
Anlagetätigkeiten
sowie
Nebendienstleistungen
erbringen
möchten,
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
übermitteln
müssen,
oder
Regelungen
zur
Vereinfachung
des
Zugangs
und
des
Handels
variieren
gemäß
dem
Zweck
und
der
Form
der
Rechte
im
Rahmen
des
Europäischen
Passes.
The
scope
and
the
content
of
information
to
be
communicated
to
the
home
competent
authority
by
investment
firms,
credit
institutions
or
market
operators
wishing
to
provide
investment
services
or
activates
as
well
as
ancillary
activities
or
arrangements
to
facilitate
access
and
trading
vary
according
to
the
purpose
and
the
form
of
the
passport
rights.
DGT v2019
Desungeachtet
werden
die
in
diesem
Entwurf
festgelegten
Verpflichtungen
auch
Auswirkungen
auf
den
Inhalt
der
statistischen
Angaben
haben,
die
von
den
hiervon
betroffenen
Unternehmen
verlangt
werden.
Nevertheless,
the
obligations
which
it
imposes
will
also
have
an
effect
on
the
content
of
the
statistical
information
which
the
firms
in
question
are
required
to
supply.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
kann
auf
mit
besonderem
Schriftsatz
gestellten
begründeten
Antrag
einer
Partei
oder
von
Amts
wegen
bei
den
die
Rechtssache
betreffenden
Veröffentlichungen
den
Namen
einer
Partei
des
Rechtsstreits
oder
sonstiger
im
Rahmen
des
Verfahrens
erwähnter
Personen
sowie
bestimmte
Angaben
in
öffentlich
zugänglichen
Unterlagen
der
Rechtssache
weglassen,
wenn
berechtigte
Gründe
es
rechtfertigen,
dass
die
Identität
einer
Person
oder
der
Inhalt
dieser
Angaben
vertraulich
behandelt
wird.“;
On
a
reasoned
application
by
a
party,
made
by
a
separate
document,
or
of
its
own
motion,
the
Court
may
omit
the
name
of
a
party
to
the
dispute
or
of
other
persons
mentioned
in
connection
with
the
proceedings,
or
certain
information,
from
those
documents
relating
to
a
case
to
which
the
public
has
access
if
there
are
legitimate
reasons
for
keeping
the
identity
of
a
person
or
the
information
confidential.’;
DGT v2019
Form
und
Inhalt
der
mitzuteilenden
Angaben
sind
in
Mustern
festgelegt,
die
den
Mitgliedstaaten
anhand
der
Informationssysteme
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
form
and
content
of
the
information
to
be
notified
shall
be
in
conformity
with
models
made
available
to
the
Member
States
through
the
information
systems.
DGT v2019
Die
vorliegende
Richtlinie
sollte
jedoch
Art
und
Inhalt
der
geforderten
Angaben
nicht
berühren
und
Schiffen,
die
nicht
bereits
nach
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
Meldepflichten
unterliegen,
keine
zusätzlichen
Meldeformalitäten
auferlegen.
However,
this
Directive
should
be
without
prejudice
to
the
nature
and
content
of
the
information
required,
and
should
not
introduce
any
additional
reporting
requirements
for
ships
not
already
under
such
obligation
according
to
legislation
applicable
in
Member
States.
DGT v2019
In
Bezug
auf
Form
und
Inhalt
der
Angaben
zur
Vergütung:
Wird
die
Vergütung
auf
Ebene
des
AIFM
offengelegt,
sollten
diese
Angaben
ergänzt
und
die
Gesamtvergütung
für
den
betreffenden
AIF
aufgeschlüsselt
oder
diesem
zugewiesen
werden.
With
respect
to
the
content
and
format
of
the
disclosure
of
remuneration
where
information
is
presented
at
the
level
of
the
AIFM,
further
information
should
be
provided
by
disclosing
an
allocation
or
breakdown
of
the
total
remuneration
as
it
relates
to
the
relevant
AIF.
DGT v2019
Das
Gericht
kann
auf
begründeten
Antrag
oder
von
Amts
wegen
bei
den
die
Rechtssache
betreffenden
Veröffentlichungen
den
Namen
des
Klägers
oder
sonstiger
im
Rahmen
des
Verfahrens
erwähnter
Personen
sowie
bestimmte
Angaben
weglassen,
wenn
berechtigte
Gründe
es
rechtfertigen,
dass
die
Identität
einer
Person
oder
der
Inhalt
dieser
Angaben
vertraulich
behandelt
werden.
On
a
reasoned
application
by
a
party
or
of
its
own
motion,
the
Tribunal
may
omit
the
name
of
the
applicant
or
of
other
persons
mentioned
in
connection
with
the
proceedings,
or
certain
information,
from
the
publications
relating
to
a
case
if
there
are
legitimate
reasons
for
keeping
the
identity
of
a
person
or
the
information
confidential.
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2017
ist
für
jeden
Warmwasserbereiter
ein
gedrucktes,
in
Format
und
Inhalt
den
Angaben
von
Anhang
III
Nummer
1.2
entsprechendes
Etikett
mit
Angabe
der
Klassen
für
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
gemäß
Anhang
II
Nummer
1
bereitzustellen,
wobei
für
Warmwasserbereiter
mit
Wärmepumpe
das
gedruckte
Etikett
mindestens
in
der
Verpackung
des
Wärmeerzeugers
zu
liefern
ist.
From
26
September
2017
a
printed
label
complying
with
the
format
and
content
of
information
set
out
in
point
1.2
of
Annex
III
shall
be
provided
for
each
water
heater
conforming
to
the
water
heating
energy
efficiency
classes
set
out
in
point
1
of
Annex
II,
whereby:
for
heat
pump
water
heaters,
the
printed
label
shall
be
provided
at
least
in
the
packaging
of
the
heat
generator.
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2017
ist
für
jeden
Warmwasserspeicher
ein
gedrucktes,
in
Format
und
Inhalt
den
Angaben
von
Anhang
III
Nummer
2.2
entsprechendes
Etikett
nach
den
Energieeffizienzklassen
gemäß
Anhang
II
Nummer
2
bereitzustellen.
From
26
September
2017
a
printed
label
complying
with
the
format
and
content
of
information
as
set
out
in
point
2.2
of
Annex
III
shall
be
provided
for
each
hot
water
storage
tank
conforming
to
the
energy
efficiency
classes
set
out
in
point
2
of
Annex
II.
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2019
ist
für
jedes
Raumheizgerät
ein
gedrucktes,
in
Format
und
Inhalt
den
Angaben
von
Anhang
III
Nummer
1.2
entsprechendes
Etikett
nach
den
Klassen
für
die
jahreszeitbedingte
Raumheizungs-Energieeffizienz
gemäß
Anhang
II
Nummer
1
bereitzustellen,
wobei
für
Raumheizgeräte
mit
Wärmepumpe
das
gedruckte
Etikett
mindestens
in
der
Verpackung
der
Wärmequelle
zu
liefern
ist.
From
26
September
2019
a
printed
label
complying
with
the
format
and
content
of
information
set
out
in
point
1.2
of
Annex
III
shall
be
provided
for
each
space
heater
conforming
to
the
seasonal
space
heating
energy
efficiency
classes
set
out
in
point
1
of
Annex
II,
whereby:
for
heat
pump
space
heaters,
the
printed
label
shall
be
provided
at
least
in
the
packaging
of
the
heat
generator.
DGT v2019
Ab
dem
26.
September
2019
ist
für
jedes
Kombiheizungsgerät
ein
gedrucktes,
in
Format
und
Inhalt
den
Angaben
von
Anhang
III
Nummer
2.2
entsprechendes
Etikett
nach
den
Klassen
für
die
jahreszeitbedingte
Raumheizungs-Energieeffizienz
und
die
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
gemäß
Anhang
II
Nummern
1
und
2
bereitzustellen,
wobei
für
Raumheizgeräte
mit
Wärmepumpe
das
gedruckte
Etikett
mindestens
in
der
Verpackung
der
Wärmequelle
zu
liefern
ist.
From
26
September
2019
a
printed
label
complying
with
the
format
and
content
of
information
set
out
in
point
2.2
of
Annex
III
shall
be
provided
for
each
combination
heater
conforming
to
the
seasonal
space
heating
energy
efficiency
classes
and
water
heating
energy
efficiency
classes
set
out
in
points
1
and
2
of
Annex
II,
whereby:
for
heat
pump
combination
heaters,
the
printed
label
shall
be
provided
at
least
in
the
packaging
of
the
heat
generator.
DGT v2019