Translation of "Inhaltliche weiterentwicklung" in English

Die inhaltliche Weiterentwicklung des PACT-Programms ist ein wesentlicher Schritt in die richtige Richtung.
Further developing the substance of the PACT programme is an important step in the right direction.
Europarl v8

Der Jahresbericht informiert über die inhaltliche Weiterentwicklung und organisatorische Festigung der Stiftung.
The annual report informs about the further definition of the foundation's work and the strengthing of the organization.
ParaCrawl v7.1

Als WCF -Projektleiter verantwortet er besonders die inhaltliche Weiterentwicklung und das künstlerische Profil der Initiative.
As WCF Project Manager, he is particularly responsible for the development of the initiative regarding its content and for its artistic profile.
ParaCrawl v7.1

Wer sich dadurch eine inhaltliche Weiterentwicklung für die Rechte der EU-WanderarbeitnehmerInnen erhofft, wird leider enttäuscht.
However, anybody hoping for further development concerning the rights of EU migrant workers will be disappointed.
ParaCrawl v7.1

Für die inhaltliche Weiterentwicklung stehen wir im engen Austausch mit den Fachleuten und Themenverantwortlichen.
As we develop the content further, we are working closely with subject matter experts and those responsible.
ParaCrawl v7.1

In diesem Netz werden alle wichtigen Organisationen vertreten sein, und die in sämtlichen Mitgliedstaaten eingerichteten Benutzergruppen („User Groups") sollen künftig indie inhaltliche Weiterentwicklung einbezogen werden.
All key organisations will be represented on the system and User Groups established in all Mem­ber States will be involved in the development of the future content.
EUbookshop v2

Die Empfehlungen sollen ungehinderten Zugang und Verbindungsfähigkeit (Konnektivität) ermöglichen, die be­rufliche Entwicklung unterstützen, die Innovationsfähigkeit und inhaltliche Weiterentwicklung des eLearning beschleu­nigen, Qualifikationslücken im IKT­Bereich schließen, Kenntnisse im Umgang mit digitalen Technologien und das lebensbegleitende Lernen fördern und die Möglichkeiten einer nachhaltigen Zusammenarbeit zwischen privatem und öffentlichem Sektor ausloten.
The recommendations are designed "to remove barriers to access and connectivity, support professional develop­ment, accelerate eLearning innovation and content de­velopment, address the ICT skills shortage, promote digital literacy and lifelong learning, and explore sustain­able public private partnerships."
EUbookshop v2

Es unterstützt das zentrale Global Compact Office in New York, das vor allem die politische Gesamtsteuerung und inhaltliche Weiterentwicklung der Initiative verantwortet.
It supports the Global Compact Office in New York, which holds central responsibility for the overall political steering and ongoing development of the initiative.
ParaCrawl v7.1

Handlungsempfehlungen beziehen sich auf die inhaltliche und instrumentelle Weiterentwicklung des Programms, wobei auch die Angleichung an die Anforderungen der EU an Energieaudits nach EED Artikel 8 und Anhang 6 geprüft wurde.
Recommendations for action relate to the development of the content and instruments of the programme, taking current EU requirements for energy audits as per EED Article 8 and Annex VI into account. Cooperation Partner
ParaCrawl v7.1

Daher seien abschließend noch einige Herausforderungen skizziert, die eine inhaltliche Weiterentwicklung der Soziallehre notwendig oder zumindest wünschenswert machen.
Hence some challenges are in conclusion still to be outlined, which - from the point of view of contents - make a development of the social teachings necessary or at least desirable.
ParaCrawl v7.1

Auch für KICKFAIR selbst ist diese Strategie ein wichtiger Bestandteil für die inhaltliche und qualitative Weiterentwicklung der Bildungsbausteine.
This strategy is also an important component for KICKFAIRâ€TMs content and the qualitative development of the programme.
ParaCrawl v7.1

Der Zwang, sich ausschließlich in Deutsch künstlerisch zu äußern, ist für die inhaltliche wie ästhetische Weiterentwicklung des gesamten deutschen Films, insbesondere aber für den Kurzfilm, eine gravierende Einschränkung, die zudem vollkommen an der Realität vorbei geht.
The requirement to express yourself artistically solely in German represents a grievous constraint on the contextual and aesthetic further development of German film overall and short film in particular, and is also radically out of touch with reality.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel dazu sind engagierte und qualifizierte Mitarbeitende, die optimale Zusammensetzung der Projektteams und stetige inhaltliche und persönliche Weiterentwicklung.
The key to achieving this aim is our committed and highly qualified staff, the optimal configuration of the project teams and the ongoing technical and personal development of our employees.
ParaCrawl v7.1

Als WCF Projekt Manager verantwortet er vor allem die inhaltliche Weiterentwicklung und das künstlerische Profil der Initiative.
As WCF project manager, he is chiefly responsible for the development of the initiative regarding its content and for its artistic profile.
ParaCrawl v7.1

Österreich hat sich in der Vorbereitung des Europäischen Rates durch die Erstattung von Vorschlägen aktiv eingebracht und setzt dieses inhaltliche Engagement zur Weiterentwicklung der GSVP auch in der aktuellen Umsetzungsphase fort.
Austria through various proposals has actively participated in the preparation of the European Council and is continuing its conceptual engagement for the further development of the CSDP in the current implementation phase as well.
ParaCrawl v7.1

Dadurch stellen wir sicher, dass strategische Themen nicht nur operativ in den Ländern umgesetzt werden, sondern wir auch Impulse aus den Ländern für die inhaltliche Weiterentwicklung erhalten.
This way we ensure not only that strategy topics are operationally implemented in the countries but also that we get input from the countries for the further development of content.
ParaCrawl v7.1

Siehe auch "Umsetzung und inhaltliche Weiterentwicklung der Biodiversitätskonvention: lokale, nationale und internationale Herausforderungen".
Compare "Implementation and development of the Biodiversity Convention: local, national and international challenges".
ParaCrawl v7.1

Anknüpfend an eine langjährige Zusammenarbeit mit Otl Aicher im Bereich des Erscheinungsbildes kümmert sich die ERCO GmbH seit vielen Jahren sowohl um den weltweiten Vertrieb und die Lizenzierung als auch um die inhaltliche Weiterentwicklung des Systems.
Following on from the long-term cooperation with Otl Aicher in the field of visual conception, ERCO GmbH has for many years been responsible both for the worldwide sale and licensing as well as the further development of the system's content.
ParaCrawl v7.1

Zu den Beiträgen des ZKI im Rahmen von VABENE++ gehören die Erstellung und Veröffentlichung von kartografischen Produkten (Web-Applikationen und Karten) im Zusammenhang mit Projekt-Kampagnen, sowie die funktionelle und inhaltliche Weiterentwicklung von web-basierten Informationsprodukten.
The ZKI contributions to VABENE++ include the creation and publication of map products (Web-applications and maps) related to project campaigns, as well as the further development of Web-based information products as to their functional operation and content.
ParaCrawl v7.1

Heute kümmern sich neun Personen an den Standorten Bayreuth, Bochum und Clausthal um den idw: Eigene Softwareentwickler pflegen und entwickeln das Bediensystem des Dienstes weiter, alle anderen sind für die Nutzerbetreuung und inhaltliche Weiterentwicklung zuständig.
A total of nine staff members in Bayreuth, Bochum and Clausthal are responsible for programming, maintaining and developing the idw operating system, for user services and further development of the content.
WikiMatrix v1