Translation of "Inhaltliche nähe" in English
																						Die
																											kontextuelle
																											Ähnlichkeit
																											oder
																											auch
																											inhaltliche
																											Nähe
																											von
																											jeweils
																											zwei
																											Anlagenteilen
																											wird
																											dann
																											bestimmt
																											durch
																											das
																											Verhältnis
																											der
																											Anzahl
																											der
																											ihnen
																											gemeinsamen
																											Merkmale
																											zur
																											Anzahl
																											derjenigen
																											Merkmale,
																											die
																											mindestens
																											einer
																											der
																											Anlagenteile
																											aufweist.
																		
			
				
																						The
																											contextual
																											similarity
																											or
																											the
																											proximity
																											in
																											terms
																											of
																											content
																											of
																											two
																											parts
																											of
																											the
																											plant
																											is
																											then
																											determined
																											in
																											each
																											case
																											by
																											the
																											relationship
																											of
																											the
																											number
																											of
																											the
																											features
																											common
																											to
																											them
																											to
																											the
																											number
																											of
																											those
																											features
																											exhibited
																											by
																											at
																											least
																											one
																											of
																											the
																											parts
																											of
																											the
																											plant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											kontextuelle
																											oder
																											auch
																											inhaltliche
																											Nähe
																											von
																											jeweils
																											zwei
																											Anlagenteilen
																											wird
																											dann
																											bestimmt
																											durch
																											das
																											Verhältnis
																											der
																											Anzahl
																											der
																											ihnen
																											gemeinsamen
																											Merkmale
																											zur
																											Anzahl
																											derjenigen
																											Merkmale,
																											die
																											mindestens
																											einer
																											der
																											Anlagenteile
																											aufweist.
																		
			
				
																						The
																											contextual
																											proximity
																											or
																											the
																											proximity
																											in
																											terms
																											of
																											content
																											of
																											two
																											parts
																											of
																											the
																											plant
																											in
																											each
																											case
																											is
																											then
																											determined
																											by
																											the
																											relationship
																											of
																											the
																											number
																											of
																											the
																											features
																											which
																											are
																											common
																											to
																											them
																											to
																											the
																											number
																											of
																											those
																											features
																											that
																											are
																											exhibited
																											by
																											at
																											least
																											one
																											of
																											the
																											parts
																											of
																											the
																											plant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											die
																											grafische
																											Darstellung
																											wird
																											die
																											inhaltliche
																											Nähe
																											zweier
																											Anlagenteile
																											in
																											eine
																											räumliche
																											Nähe
																											der
																											die
																											Anlagenteile
																											repräsentierenden
																											Informationselemente
																											transformiert.
																		
			
				
																						The
																											proximity
																											in
																											terms
																											of
																											content
																											of
																											two
																											parts
																											of
																											the
																											plant
																											is
																											transformed
																											for
																											the
																											graphical
																											representation
																											into
																											a
																											spatial
																											proximity
																											of
																											information
																											elements
																											representing
																											the
																											parts
																											of
																											the
																											plant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gerade
																											diese
																											räumliche
																											und
																											inhaltliche
																											Nähe
																											schafft
																											Vertrauen
																											-
																											eine
																											wesentliche
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											erfolgreiche
																											Nutzung
																											vorhandener
																											Potenziale.
																		
			
				
																						It
																											is
																											precisely
																											this
																											physical
																											and
																											content-related
																											proximity
																											which
																											creates
																											trust
																											-
																											a
																											crucial
																											requirement
																											for
																											the
																											successful
																											utilisation
																											of
																											existing
																											potential.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											eine
																											enge
																											räumliche
																											und
																											inhaltliche
																											Nähe
																											erwächst
																											eine
																											hohe
																											Attraktivität
																											für
																											For
																											scher
																											aus
																											aller
																											Welt.
																		
			
				
																						This
																											spatial
																											and
																											academic
																											closeness
																											is
																											highly
																											attractive
																											to
																											researchers
																											worldwide.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Beurteilung,
																											ob
																											eine
																											"Anspielung"
																											auf
																											eine
																											eingetragene
																											geografische
																											Angabe
																											vorliege
																											sei
																											gegebenenfalls
																											die
																											inhaltliche
																											Nähe
																											der
																											Bezeichnung
																											zu
																											der
																											Angabe
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											assess
																											whether
																											there
																											is
																											an
																											"allusion"
																											to
																											a
																											registered
																											geographical
																											indication,
																											the
																											proximity
																											of
																											the
																											name
																											to
																											the
																											indication
																											in
																											terms
																											of
																											content
																											should
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											where
																											appropriate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Generell
																											sind
																											in
																											den
																											Werken
																											der
																											Autorin
																											Einflüsse
																											der
																											experimentellen
																											Dichtung
																											Ernst
																											Jandls,
																											sprachliche
																											Verschachtelungen
																											ähnlich
																											denen
																											W.
																											G.
																											Sebalds
																											und
																											inhaltliche
																											Nähe
																											zu
																											den
																											Alltagsthemen
																											Marieluise
																											Fleißers
																											erkennbar.
																		
			
				
																						In
																											the
																											author’s
																											texts
																											one
																											can
																											recognize
																											influences
																											such
																											as
																											the
																											experimental
																											poetry
																											of
																											Ernst
																											Jandl,
																											a
																											linguistic
																											interlacing
																											similar
																											to
																											that
																											found
																											in
																											the
																											work
																											of
																											W.
																											G.
																											Sebald
																											and
																											an
																											affinity
																											in
																											content
																											to
																											the
																											everyday
																											subjects
																											dealt
																											with
																											by
																											Marieluise
																											Fleisser.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											persönlichen
																											Kontakte
																											sowie
																											ihre
																											inhaltliche
																											und
																											regionale
																											Nähe
																											beschleunigen
																											die
																											Technologieentwicklung
																											und
																											den
																											Weg
																											zur
																											Marktreife
																											-
																											so
																											werden
																											aus
																											Ideen
																											international
																											konkurrenzfähige
																											Produkte,
																											Technologien
																											und
																											Dienstleistungen
																											"
																											Invented
																											in
																											Germany
																											".
																		
			
				
																						Personal
																											contacts
																											as
																											well
																											as
																											content-related
																											and
																											regional
																											proximity
																											in
																											clusters
																											accelerate
																											technological
																											development
																											as
																											well
																											as
																											the
																											path
																											to
																											market
																											maturity
																											-
																											turning
																											ideas
																											into
																											internationally
																											competitive
																											products,
																											technologies
																											and
																											services
																											"Invented
																											in
																											Germany".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Angesichts
																											der
																											inhaltlichen
																											Nähe
																											zur
																											Pilotaktion
																											„Drittes
																											System
																											und
																											Beschäftigung“6
																											wurden
																											einige
																											der
																											ausgewählten
																											Projekte
																											in
																											die
																											Nutzbarmachung
																											der
																											Projekte
																											der
																											Pilotaktion
																											einbezogen.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											closeness
																											of
																											the
																											content
																											to
																											the
																											Third
																											System
																											and
																											Employment
																											Pilot4,
																											a
																											selection
																											of
																											the
																											projects
																											took
																											part
																											in
																											the
																											‘capitalisation’
																											process
																											initiated
																											for
																											the
																											Third
																											System
																											projects.
															 
				
		 TildeMODEL v2018