Translation of "Inhaltliche beurteilung" in English
Jedoch
stellen
wir
zu
unserer
großen
Überraschung
fest,
dass
von
einer
inhaltlichen
Beurteilung
im
"Non-Paper"
zur
Vorbereitung
der
Halbzeitbewertung
überhaupt
nicht
die
Rede
war.
However,
much
to
our
surprise,
we
found
absolutely
no
mention
of
a
substantive
assessment
in
the
'non-paper'
preparatory
to
the
mid-term
review.
Europarl v8
Die
Kommission
erlässt
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
14a
mit
ergänzenden
Bestimmungen
zu
den
Absätzen
1
bis
7
des
vorliegenden
Artikels,
was
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
von
Ausnahmen,
den
Inhalt
der
Anträge
sowie
den
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
betrifft.“
The
Commission
shall
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
14a
laying
down
rules
to
supplement
paragraphs
1
to
7
of
this
Article,
as
regards
the
eligibility
criteria
for
derogations,
the
content
of
the
applications,
and
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2."
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Absätzen
1
bis
6
erlassen,
in
denen
auch
die
Auslegung
der
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme,
der
Inhalt
der
Anträge
sowie
der
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
geregelt
werden
können.
The
Commission
may
adopt
detailed
provisions
for
the
implementation
of
paragraphs
(1)
to
(6)
including
the
interpretation
of
the
criteria
for
eligibility
for
a
derogation,
the
content
of
applications
and
on
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Absätzen
1
bis
6
erlassen,
in
denen
auch
die
Auslegung
der
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme,
der
Inhalt
der
Anträge
sowie
der
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
geregelt
werden.
The
Commission
may
adopt
detailed
provisions
for
the
implementation
of
paragraphs
(1)
to
(6)
inter
alia
on
the
interpretation
of
the
eligibility
criteria
for
derogations,
on
the
content
of
applications,
and
on
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2.
TildeMODEL v2018
Was
den
Inhalt
der
psychologischen
Beurteilung
anbelangt,
so
muss
bei
der
Untersuchung
festgestellt
werden,
dass
der
Bewerber
keine
nachgewiesenen
arbeitspsychologischen
Defizite,
insbesondere
in
Bezug
auf
seine
Einsatzfähigkeit,
und
keine
relevanten
Persönlichkeitsfaktoren
aufweist,
die
eine
sichere
Ausübung
seiner
Tätigkeit
beeinträchtigen
könnten.
In
determining
the
content
of
the
psychological
evaluation,
the
examination
must
assess
that
the
applicant
driver
has
no
established
occupational
psychological
deficiencies,
particularly
in
operational
aptitudes
or
any
relevant
personality
factor,
which
are
likely
to
interfere
with
the
safe
exercise
of
the
duties.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Absätzen
1
bis
7
erlassen,
in
denen
auch
die
Auslegung
der
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme,
der
Inhalt
der
Anträge
sowie
der
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
geregelt
werden.
The
Commission
may
adopt
detailed
provisions
for
the
implementation
of
paragraphs
1
to
7,
inter
alia,
on
the
interpretation
of
the
eligibility
criteria
for
derogations,
on
the
content
of
applications,
and
on
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2.
DGT v2019
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zu
erlassen,
um
die
in
Anhang
II
festgelegten
Überwachungs-
und
Berichterstattungsanforderungen
im
Lichte
der
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
dieser
Verordnung
zu
ändern,
den
in
Anhang
I
genannten
Wert
M0
an
die
durchschnittliche
Masse
leichter
Nutzfahrzeuge
in
den
vorausgegangenen
drei
Kalenderjahren
anzupassen,
Vorschriften
über
die
Auslegung
der
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme,
über
den
Inhalt
der
Anträge
sowie
über
den
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
zu
erlassen
sowie
die
in
Anhang
I
festgelegten
Formeln
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
von
Änderungen
des
Regeltestverfahrens
zur
Messung
spezifischer
CO2-Emissionen
anzupassen.
The
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
to
amend
the
monitoring
and
reporting
requirements
laid
down
in
Annex
II
in
the
light
of
the
experience
of
the
application
of
this
Regulation,
to
adjust
the
figure
of
M0
referred
to
in
Annex
I
to
the
average
mass
of
new
light
commercial
vehicles
in
the
previous
three
calendar
years,
to
establish
rules
regarding
the
interpretation
of
the
eligibility
criteria
for
derogations,
on
the
content
of
applications
for
a
derogation
and
on
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2,
as
well
as
to
adapt
the
formulae
set
out
in
Annex
I
in
order
to
reflect
any
change
in
the
regulatory
test
procedure
for
the
measurement
of
specific
CO2
emissions.
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
15
und
unter
den
in
den
Artikeln
16
und
17
genannten
Bedingungen
ergänzende
Vorschriften
zu
den
Absätzen
1
bis
6
dieses
Artikels,
in
denen
unter
anderem
die
Auslegung
der
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme,
der
Inhalt
der
Anträge
sowie
der
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
geregelt
werden.
The
Commission
shall
adopt
rules
to
supplement
paragraphs
1
to
6
of
this
Article,
inter
alia,
on
the
interpretation
of
the
eligibility
criteria
for
derogations,
on
the
content
of
applications,
and
on
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2,
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
15,
and
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
16
and
17.
DGT v2019
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
14a
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
die
ergänzende
Bestimmungen
zu
den
Absätzen
1
bis
7
des
vorliegenden
Artikels
in
Bezug
auf
die
Auslegung
der
Kriterien
für
die
Gewährung
von
Ausnahmen,
den
Inhalt
der
Anträge
sowie
den
Inhalt
und
die
Beurteilung
der
Programme
zur
Reduzierung
der
spezifischen
CO2-Emissionen
enthalten.“
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
14a
laying
down
rules
to
supplement
paragraphs
1
to
7
of
this
Article,
as
regards
the
interpretation
of
the
eligibility
criteria
for
derogations,
the
content
of
the
applications,
and
the
content
and
assessment
of
programmes
for
the
reduction
of
specific
emissions
of
CO2.’;
DGT v2019