Translation of "Inhaltliche bereiche" in English

Die Kernausstellung im Erdgeschoss lässt sich in drei inhaltliche Bereiche einteilen.
The core exhibition on the ground floor can be divided into three areas in terms of content.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl der zu beseitigenden Hemmnisse sollten im Interesse einer effektiven Ressourcennutzung klare Prioritäten gesetzt werden, indem man sich entweder auf bestimmte Zielmärkte (ausgenommen die am wenigsten entwickelten Länder), bestimmte Industriezweige und/oder inhaltliche Bereiche, wie beispielsweise Hemmnisse im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, konzentriert.
Stronger prioritisation in choosing which barriers to focus on to make best use of our resources in certain target markets, (but excluding the least developed countries), key sectors, and/or key areas such as intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser neuen Interpretation sollten sie als rela­tionale Konstrukte (und nicht als voneinander un­abhängige inhaltliche Bereiche) behandelt wer­den.
According to the new interpretation they should be treated as relational constructs (and not as separate content areas).
EUbookshop v2

Unser Doktorandenstudium ist in zwei inhaltliche Bereiche strukturiert: Methodenstudium und Studium der Forschung in den einzelnen Fachgebieten.
At WHU, doctoral studies are split into two subject areas: the study of methods and the study of research in individual fields.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung der Diplome und Trophäen Ranking der Top drei Plätze, Er war verantwortlich für die Programmkoordinatorin Inhaltliche Bereiche, Carlos Zamora und Mitarbeiter des Ministeriums für Kultur und Sport, Carlos Croker.
The delivery of diplomas and trophies ranking of the top three places, He was in charge of Program Coordinator Substantive Areas, Carlos Zamora and collaborator of the Ministry of Culture and Sports, Carlos Croker.
CCAligned v1

Im Folgenden findet sich eine Übersicht über am IMS entstandene Ressourcen, aufgeteilt in vier inhaltliche Bereiche.
The following four areas provide an overview of resources developed at the IMS.
ParaCrawl v7.1

So gibt es bereits heute viele interessante Initiativen, die bestimmte technische oder inhaltliche Bereiche abdecken und modular für den Online-Vertrieb von Kurzfilmen genutzt werden können.
Along these lines, there have already been many interesting initiatives that cover both technical and content-related needs and can be used in modular fashion for the online distribution of short films.
ParaCrawl v7.1

Bezieht das Verständnis von Wachstum und Entwicklung von Kindern, entwicklungsgerechten und kindzentrierten Ansätzen für das Lehren und Lernen und das Wissen über inhaltliche Bereiche des Lehrplans ein.
Applies understanding of child growth and development, developmentally appropriate and child-centered approaches to teaching and learning and knowledge of curriculum content areas.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hält in sieben Bereichen inhaltliche Änderungen für angebracht.
The Commission has identified seven areas in which this threefold objective has prompted it to propose substantive amendments.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt einiger Bereiche der Datenbank wurden einer allgemeinen Prüfung unterzogen.
A general review of the contents of some sectors of the database was also undertaken.
EUbookshop v2

Eine kurze beschreibung des inhaltes dieser bereiche finden Sie auf der Welcome page.
A short description of the area contents is given on the welcome page.
CCAligned v1

Welche Inhalte oder welche Bereiche in Ihrem Geschäft erlangen erhöhte Aufmerksamkeit?
Which content and which areas in your store were paid most attention to?
CCAligned v1