Translation of "Zugewiesener bereich" in English

Nicht ausgegebene Mittel dieser Projekte können diesem Bereich zugewiesen werden.
Unspent funds from these projects may be allocated to this field.
Europarl v8

Wir wurden dem ComSoPacSub Dritter Bereich zugewiesen.
We're being assigned to ComSoPacSub Area 3, whatever that is.
OpenSubtitles v2018

Die verbleibenden 20 % werden nicht im voraus einem spezifischen Bereich zugewiesen.
The remaining 20%are not pre-allocated to a specific area.
EUbookshop v2

Nach dem Umbau 1708 bekam der Hegemeister die Räume im östlichen Bereich zugewiesen.
After the reconstruction in 1708, the Hegemeister was assigned the rooms in the eastern area.
WikiMatrix v1

Einen ihm zugewiesenen Bereich darf er nicht ohne Erlaubnis verlassen.
He shall not leave an area allocated to him without permission.
ParaCrawl v7.1

Keine dieser Engelsgruppen übt eine direkte oder willkürliche Kontrolle über den ihr zugewiesenen Bereich aus.
None of these angelic groups exercise direct or arbitrary control over the domains of their assignment.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete die Meinung, dass in Not geratenen Schiffen ein speziell für solche Situationen ausgestatteter Bereich zugewiesen werden sollte, in dem man dann die entsprechende Unterstützung anbieten kann.
I believe that ships in distress must be received in specially equipped areas where they can be given the assistance they need.
Europarl v8

Der erweiterten Europäischen Union bietet sich damit die Gelegenheit, ihre politische Entschlossenheit für einen Kurswechsel auszudrücken und ihre Anstrengungen auf nachhaltige Energien auszurichten, indem angemessene Mittel zur Förderung ihrer Ziele in diesem Bereich zugewiesen werden.
It is the opportunity for the enlarged Union to express its political determination to change course and direct its efforts towards sustainable energy, by allocating adequate resources to boost its goals in this field.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten bestimmte Bedingungen für die Annahme von Änderungen an Maßnahmen des Arbeitsprogramms angepasst werden, um klarzustellen, dass die dem Bereich zugewiesenen Finanzmittel nicht geändert werden.
In the same context, certain conditions to accept amendments to work programme measures should be adapted to make clear that the budget allocated to the area concerned remains stable.
DGT v2019

Die EU arbeitet seit 1999, als ihr im EG-Vertrag erstmals eindeutig Zuständigkeiten in diesem Bereich zugewiesen wurden, am Aufbau einer gemeinsamen Politik.
The EU has been working to build a common policy since 1999, when for the first time competence in this domain was clearly recognised by the EC Treaty.
TildeMODEL v2018