Translation of "Zugewiesener bereich" in English
Nicht
ausgegebene
Mittel
dieser
Projekte
können
diesem
Bereich
zugewiesen
werden.
Unspent
funds
from
these
projects
may
be
allocated
to
this
field.
Europarl v8
Wir
wurden
dem
ComSoPacSub
Dritter
Bereich
zugewiesen.
We're
being
assigned
to
ComSoPacSub
Area
3,
whatever
that
is.
OpenSubtitles v2018
Die
verbleibenden
20
%
werden
nicht
im
voraus
einem
spezifischen
Bereich
zugewiesen.
The
remaining
20%are
not
pre-allocated
to
a
specific
area.
EUbookshop v2
Nach
dem
Umbau
1708
bekam
der
Hegemeister
die
Räume
im
östlichen
Bereich
zugewiesen.
After
the
reconstruction
in
1708,
the
Hegemeister
was
assigned
the
rooms
in
the
eastern
area.
WikiMatrix v1
Einen
ihm
zugewiesenen
Bereich
darf
er
nicht
ohne
Erlaubnis
verlassen.
He
shall
not
leave
an
area
allocated
to
him
without
permission.
ParaCrawl v7.1
Keine
dieser
Engelsgruppen
übt
eine
direkte
oder
willkürliche
Kontrolle
über
den
ihr
zugewiesenen
Bereich
aus.
None
of
these
angelic
groups
exercise
direct
or
arbitrary
control
over
the
domains
of
their
assignment.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrete
die
Meinung,
dass
in
Not
geratenen
Schiffen
ein
speziell
für
solche
Situationen
ausgestatteter
Bereich
zugewiesen
werden
sollte,
in
dem
man
dann
die
entsprechende
Unterstützung
anbieten
kann.
I
believe
that
ships
in
distress
must
be
received
in
specially
equipped
areas
where
they
can
be
given
the
assistance
they
need.
Europarl v8
Der
erweiterten
Europäischen
Union
bietet
sich
damit
die
Gelegenheit,
ihre
politische
Entschlossenheit
für
einen
Kurswechsel
auszudrücken
und
ihre
Anstrengungen
auf
nachhaltige
Energien
auszurichten,
indem
angemessene
Mittel
zur
Förderung
ihrer
Ziele
in
diesem
Bereich
zugewiesen
werden.
It
is
the
opportunity
for
the
enlarged
Union
to
express
its
political
determination
to
change
course
and
direct
its
efforts
towards
sustainable
energy,
by
allocating
adequate
resources
to
boost
its
goals
in
this
field.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollten
bestimmte
Bedingungen
für
die
Annahme
von
Änderungen
an
Maßnahmen
des
Arbeitsprogramms
angepasst
werden,
um
klarzustellen,
dass
die
dem
Bereich
zugewiesenen
Finanzmittel
nicht
geändert
werden.
In
the
same
context,
certain
conditions
to
accept
amendments
to
work
programme
measures
should
be
adapted
to
make
clear
that
the
budget
allocated
to
the
area
concerned
remains
stable.
DGT v2019
Die
EU
arbeitet
seit
1999,
als
ihr
im
EG-Vertrag
erstmals
eindeutig
Zuständigkeiten
in
diesem
Bereich
zugewiesen
wurden,
am
Aufbau
einer
gemeinsamen
Politik.
The
EU
has
been
working
to
build
a
common
policy
since
1999,
when
for
the
first
time
competence
in
this
domain
was
clearly
recognised
by
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018