Translation of "Inhaltliche ausarbeitung" in English
Die
inhaltliche
Ausarbeitung
stammt
im
Wesentlichen
von
Franco
Lini,
The
contents
elaboration
has
been
done
essentially
by
Franco
Lini
at
that
time
CCAligned v1
Die
inhaltliche
Ausarbeitung
der
Thematik
lag
fast
ausschließlich
in
den
Händen
der
erwachsenen
Roma,
die
auf
Basis
einer
persönlichen
Erfahrungsebene
"empowernd"
agieren.
The
elaboration
on
the
topic
was
almost
exclusively
in
the
hands
of
the
adult
Roma
participants,
whose
life
experiences
had
an
empowering
effect
on
others.
ParaCrawl v7.1
Zur
Initialzündung
gehört
die
inhaltliche
Ausarbeitung
der
ersten
drei
Pakete
und
die
Einschulung
der
Vortragenden,
die
über
den
Trägerverein
das
Projekt
weiter
führen
sollen.
The
initial
help
will
involve
the
preparation
of
the
first
three
packages,
and
the
training
of
the
lecturers,
who
will
then
run
the
project
on
the
organisation's
behalf.
ParaCrawl v7.1
Die
konsequente
Wiederholung
der
visuell
vorgetragenen
Sätze
bildet
das
Gerüst,
um
das
herum
sich
das
Werk
in
seiner
inhaltlichen
und
formalen
Ausarbeitung
aufbaut.
The
consequent
repetition
of
visually
presented
sentences
forms
the
framework
for
the
work’s
elaboration
in
form
and
content.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
inhaltlichen
Ausarbeitung
haben
wir
das
Programm
in
einem
–
man
kann
schon
sagen
"Kraftakt"
auch
international
und
zu
einem
fest
definierten
Stichtag
ausgerollt.
After
the
content-related
preparation
we
rolled
out
the
programme
in
a,
one
could
say
"feat
of
strength",
even
internationally
and
with
a
fixed
deadline.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
inhaltlichen
Ausarbeitung
haben
wir
das
Programm
in
einem
–
man
kann
schon
sagen
„Kraftakt“
auch
international
und
zu
einem
fest
definierten
Stichtag
ausgerollt.
After
the
content-related
preparation
we
rolled
out
the
programme
in
a,
one
could
say
"feat
of
strength",
even
internationally
and
with
a
fixed
deadline.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurden
dabei
die
Beteiligungsrechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
der
Verbände
gestärkt.Ziel
des
von
Juli
2004
bis
November
2006
in
Verbindung
mit
der
Professur
Öffentliches
Recht
an
der
Universität
Lüneburg
und
BioConsult
SH
im
Auftrag
des
Bundesumweltministeriums
bearbeiteten
Vorhabens
war
die
Ausarbeitung
inhaltlich,
methodisch
und
formal
durchdachter
Handlungsanleitungen
für
die
Durchführung
von
strategischen
Umweltprüfungen
(SUP)
für
die
Windenergienutzung
auf
der
Basis
ökologischer,
planungsmethodischer
und
rechtlicher
Fachkenntnis.
Simultaneously,
the
participation
rights
of
the
citizens
and
the
associations
were
strengthened.
The
aim
of
the
project,
which
between
July
2004
and
November
2006
was
funded
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
in
cooperation
with
the
University
of
Lüneburg
chair
of
public
law
and
BioConsult
SH,
was
the
development
of
content,
methods
and
guidelines
for
the
implementation
of
the
SEA
for
wind
energy
usage
on
the
basis
of
environmental,
planning
and
legal
expertise.
ParaCrawl v7.1