Translation of "Inhaltliche ausarbeitung" in English

Die inhaltliche Ausarbeitung stammt im Wesentlichen von Franco Lini,
The contents elaboration has been done essentially by Franco Lini at that time
CCAligned v1

Die inhaltliche Ausarbeitung der Thematik lag fast ausschließlich in den Händen der erwachsenen Roma, die auf Basis einer persönlichen Erfahrungsebene "empowernd" agieren.
The elaboration on the topic was almost exclusively in the hands of the adult Roma participants, whose life experiences had an empowering effect on others.
ParaCrawl v7.1

Zur Initialzündung gehört die inhaltliche Ausarbeitung der ersten drei Pakete und die Einschulung der Vortragenden, die über den Trägerverein das Projekt weiter führen sollen.
The initial help will involve the preparation of the first three packages, and the training of the lecturers, who will then run the project on the organisation's behalf.
ParaCrawl v7.1

Die konsequente Wiederholung der visuell vorgetragenen Sätze bildet das Gerüst, um das herum sich das Werk in seiner inhaltlichen und formalen Ausarbeitung aufbaut.
The consequent repetition of visually presented sentences forms the framework for the work’s elaboration in form and content.
ParaCrawl v7.1

Nach der inhaltlichen Ausarbeitung haben wir das Programm in einem – man kann schon sagen "Kraftakt" auch international und zu einem fest definierten Stichtag ausgerollt.
After the content-related preparation we rolled out the programme in a, one could say "feat of strength", even internationally and with a fixed deadline.
ParaCrawl v7.1

Nach der inhaltlichen Ausarbeitung haben wir das Programm in einem – man kann schon sagen „Kraftakt“ auch international und zu einem fest definierten Stichtag ausgerollt.
After the content-related preparation we rolled out the programme in a, one could say "feat of strength", even internationally and with a fixed deadline.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurden dabei die Beteiligungsrechte der Bürgerinnen und Bürger sowie der Verbände gestärkt.Ziel des von Juli 2004 bis November 2006 in Verbindung mit der Professur Öffentliches Recht an der Universität Lüneburg und BioConsult SH im Auftrag des Bundesumweltministeriums bearbeiteten Vorhabens war die Ausarbeitung inhaltlich, methodisch und formal durchdachter Handlungsanleitungen für die Durchführung von strategischen Umweltprüfungen (SUP) für die Windenergienutzung auf der Basis ökologischer, planungsmethodischer und rechtlicher Fachkenntnis.
Simultaneously, the participation rights of the citizens and the associations were strengthened. The aim of the project, which between July 2004 and November 2006 was funded by the Federal Ministry for the Environment in cooperation with the University of Lüneburg chair of public law and BioConsult SH, was the development of content, methods and guidelines for the implementation of the SEA for wind energy usage on the basis of environmental, planning and legal expertise.
ParaCrawl v7.1