Translation of "Inhaltlich beitragen" in English
Die
Finanzierung
der
Zeitung
läuft
über
Spenden,
Vereinsbeiträge
und
Abonnements
-
und
vor
allem
dem
Engagement
von
AktivistInnen,
die
Werbung
betreiben,
beim
Verlag
mithelfen
und
inhaltlich
zur
Zeitung
beitragen.
The
newspaper
will
be
financed
through
donations,
membership
fees
and
subscriptions
–
and,
most
crucially,
the
dedicated
commitment
of
activists
who
promote
the
project,
help
out
at
the
publishers
and
contribute
actively
to
the
newspaper’s
content.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
inhaltlich
beitragen
können,
uns
aber
anderweitig
unterstützen
möchten,
könnten
Sie
eine
Spende
in
Betracht
ziehen.
If
you
cannot
contribute
content
but
want
to
support
us,
you
may
want
to
consider
making
a
donation.
CCAligned v1
Dieser
Dialog
sollte
schrittweise
auch
zu
einer
Erhöhung
der
inhaltlichen
Qualität
beitragen.
This
dialogue
should
progressively
contribute
to
an
increase
in
quality,
including
where
content
is
concerned.
Europarl v8
Die
Behörden
sollten
ihren
Teil
zur
Förderung
der
Märkte
für
Online-Inhalte
beitragen.
Public
authorities
should
play
their
part
in
promoting
markets
for
online
content.
TildeMODEL v2018
Kunden
sollen
auf
Websites
interagieren,
Inhalte
beitragen
und
solche
weiterverbreiten.
Customers
are
to
interact
on
websites,
contribute
content,
and
spread
this
content.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
darauf,
auch
in
Zukunft
positive
Inhalte
beitragen
zu
können.
I
look
forward
to
contributing
to
your
website
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
von
Inhalten
und
Beiträgen
durch
Kunden
auf
der
Internetseite
erfolgt
automatisiert.
Customers'
content
and
contributions
are
published
automatically
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
besteht
aus
Beiträgen
und
Vorschlägen
der
Community.
Content
is
contributions
and
suggestions
from
the
community.
Users
review
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zum
Inhalt
beitragen
möchten
dann
kontaktieren
Sie
bitte
Mobile
Identity.
If
you
wish
to
contribute,
please
contact
Mobile
Identity.
CCAligned v1