Translation of "Inhaltlich beitragen" in English

Die Finanzierung der Zeitung läuft über Spenden, Vereinsbeiträge und Abonnements - und vor allem dem Engagement von AktivistInnen, die Werbung betreiben, beim Verlag mithelfen und inhaltlich zur Zeitung beitragen.
The newspaper will be financed through donations, membership fees and subscriptions – and, most crucially, the dedicated commitment of activists who promote the project, help out at the publishers and contribute actively to the newspaper’s content.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht inhaltlich beitragen können, uns aber anderweitig unterstützen möchten, könnten Sie eine Spende in Betracht ziehen.
If you cannot contribute content but want to support us, you may want to consider making a donation.
CCAligned v1

Dieser Dialog sollte schrittweise auch zu einer Erhöhung der inhaltlichen Qualität beitragen.
This dialogue should progressively contribute to an increase in quality, including where content is concerned.
Europarl v8

Die Behörden sollten ihren Teil zur Förderung der Märkte für Online-Inhalte beitragen.
Public authorities should play their part in promoting markets for online content.
TildeMODEL v2018

Kunden sollen auf Websites interagieren, Inhalte beitragen und solche weiterverbreiten.
Customers are to interact on websites, contribute content, and spread this content.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich darauf, auch in Zukunft positive Inhalte beitragen zu können.
I look forward to contributing to your website in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung von Inhalten und Beiträgen durch Kunden auf der Internetseite erfolgt automatisiert.
Customers' content and contributions are published automatically on the website.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt besteht aus Beiträgen und Vorschlägen der Community.
Content is contributions and suggestions from the community. Users review
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zum Inhalt beitragen möchten dann kontaktieren Sie bitte Mobile Identity.
If you wish to contribute, please contact Mobile Identity.
CCAligned v1