Translation of "Informierte mich" in English
Er
informierte
mich
über
die
Planänderungen.
He
informed
me
about
the
changes
in
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
informierte
mich
über
ihre
Abreise.
She
informed
me
of
her
departure.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
Ali
Ihr
Vertrauen
missbraucht,
indem
er
mich
informierte?
Did
Ali
break
confidence
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Also
informierte
ich
mich
über
die
Versicherungsgesellschaft.
So
this
morning
I
did
a
little
research
on
the
Lifeline
lnsurance
Company.
OpenSubtitles v2018
Bakshi
informierte
mich,
dass
Kenneth
und
Sie
Laborpartner
waren.
Bakshi
informed
me
that
you
and
Kenneth
were
lab
partners.
OpenSubtitles v2018
Mein
Anwalt
informierte
mich
darüber,
dass
ich
einen
Erwachsenen
weißen
Mann
adoptierte.
My
attorney
has
informed
me
that
I've
adopted
an
adult
white
male.
OpenSubtitles v2018
Jackie
informierte
mich
über
alles,
was
ich
verpasst
habe.
Jackie
caught
me
up
on
everything
I
missed.
OpenSubtitles v2018
Er
informierte
mich,
dass
Ferrante
Palla
ihn
umbrachte.
He
informed
us
that
Ferrante
Palla
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
informierte
mich
an
der
Uni
über
europäische
Studenten-Austausch-Programme.
I
did
research
on
the
university
exchange
program.
OpenSubtitles v2018
Der
Justizminister...
informierte
mich
über
das
Wiederauftauchen
dieses
Flüchtlings.
The
minister
of
Justice
informed
me
of
this
most
wanted
fugitive's
reappearance.
OpenSubtitles v2018
Sie
informierte
mich
auch,
dass
Baek
sich
einen
neuen
Wagen
kaufen
wollte.
She
then
informed
me
of
Baek's
intention
of
getting
a
new
car
OpenSubtitles v2018
Er
informierte
mich,
dass
er
weggeht.
He
left
me
a
note
that
said
he
was
leaving.
OpenSubtitles v2018
Die
Intendantin
informierte
mich,
dass
Sie
sich
hier
umsehen
wollen.
The
Intendant
informed
me
you'd
be
inspecting
the
facilities.
OpenSubtitles v2018
Commander
Harkins
informierte
mich
über
ihre
Bindung
zur
Crew.
Yes,
Commander
Harkins
has
informed
me
about
your
attachment
to
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Man
informierte
mich
nicht
über
ihren
Besuch.
I
was
never
told
about
your
visit.
OpenSubtitles v2018
Der
Anwalt
von
Onkel
Lewis
informierte
mich.
Uncle
Lewis'
lawyer
told
me
you'd
be
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
informierte
mich,
obwohl
dieser
Job
eher
Sache
eines
Anwalts
war.
I
did
a
little
superficial
research,
even
though
the
job
her
father
had
given
me
was
a
lawyer's
job.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
informierte
mich
über
den
ganzen
Vorfall.
Yes,
he
told
me
everything
that
happened.
OpenSubtitles v2018
Jane
informierte
mich
über
deine
Theorie,
dass
Duke
das
Gift
roch.
Jane
was
filling
me
in
on
your
theory
about
Duke
smelling
the
poison.
-
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Captain
Walsh
informierte
mich
gerade
über
Lieutenant
Arnetts
allgemeine
Aufgaben.
Captain
Walsh
just
briefed
me
on
Lieutenant
Arnett's
general
duties.
OpenSubtitles v2018
Man
informierte
mich
über
den
Unfall.
They
explained
to
me
about
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Dr
Crusher
informierte
mich
über
Ihre
Fortschritte.
Dr
Crusher
has
kept
me
informed
of
your
progress.
OpenSubtitles v2018
Walt
Cummings
informierte
mich
auf
dem
Weg
hierhin.
Walt
Cummings
briefed
me
on
the
way
over
here.
OpenSubtitles v2018
Niemand
informierte
mich
über
seinen
Misserfolg.
No
one
informed
me
of
his
failure.
Tatoeba v2021-03-10
Er
informierte
mich,
dass
er
den
Präsidenten
heute
Abend
besuchen
wird.
He
told
me
that
he
would
visit
the
President
tonight.
ParaCrawl v7.1
Sie
informierte
mich
dass
sie
es
nicht
dürfe.
She
informed
me
that
she
must
not.
ParaCrawl v7.1