Translation of "Information herausgeben" in English

Würde dieser Änderungsantrag angenommen, könnte dies zu Mißbrauch führen, denn dann wären diejenigen, die eine Information herausgeben, in der Lage, dies ausschließlich zu ihrem eigenen Nut zen zu tun und nicht zum Nutzen der Anleger allgemein.
So we stand united, as I said at the outset, achieving as we are real parliamentary democracy. In June next year, we have a rendezvous with the women and men who are our fellow citizens.
EUbookshop v2

Man sollte sich vor jeder Information, die man dem Internet gibt, überlegen: Würde ich diese Information auch herausgeben, wenn mich eine wildfremde Person auf der Straße danach fragt?
For each item of information that one puts online, one should consider: Would I share this information if a total stranger came up to me on the street and asked for it?
ParaCrawl v7.1

Sie können diese privaten Informationen nicht herausgeben, Ian.
You can't give out this personal information, Ian.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einige positive Hinweise, aber wir können noch keine Informationen herausgeben.
Now, we have had several positive leads but we can't release any information until we have some conclusive answers.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich darf leider keine Informationen herausgeben.
I'm afraid I'm not at liberty to divulge that information.
OpenSubtitles v2018

Nur Gott weiß, ob die Regierung Informationen herausgeben wird.
Only God knows whether the government would give any information.
GlobalVoices v2018q4

Ich kann hinsichtlich Häftlingen keine Informationen herausgeben.
I can't give out information regarding inmates.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende Juli werden die Organisatoren alle notwendigen Informationen zum Registrierungsverfahren herausgeben.
By the end of July, the organisers will send out all information necessary concerning the registration procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Person möchte dann keine Informationen herausgeben.
The person does not then wish to put out data.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen keine Informationen über Ursprungsquellen herausgeben, wenn die Informationen nicht verlässlich sind.
We must not release information about sources of origin if the information is not reliable.
Europarl v8

Wir dürfen keine Informationen herausgeben.
Number can connect him to leave? Sorry, the information you give us will not be allowed.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte auch auf einige Daten hinweisen, über die insbesondere die betreffenden Behörden ernsthaft nachdenken sollten, ehe sie bestimmte Informationen herausgeben, die Beunruhigung, Angst und Panik auslösen.
I would also like to point out some data that should give the relevant authorities, in particular, cause for serious thought when they put out certain information that causes alarm, fear and panic.
Europarl v8

Ebenso müssen wir auch alle Informationen, die wir herausgeben, im Voraus gut planen, um zu wissen, welche Projektkosten und personellen Anforderungen damit verbunden sind.
We must also plan all the information we give out well beforehand in order to determine the costs of projects and the personnel needs involved.
Europarl v8

Das nächste Mal, wenn Sie etwas installieren, schauen Sie auf die Einstellungen und fragen Sie sich selbst: "Sind das Informationen, die ich herausgeben möchte?
Next time you install something, look at the settings and ask yourself, "Is this information that I want to share?
TED2020 v1

Auch die Herausgeber technischer Informationen, die von den unabhängigen Werkstätten besonders geschätzte Sammlungen technischer Informationen herausgeben, beklagen Schwierigkeiten beim Zugang zu den erforderlichen Informationen.
Lastly, publishers of technical information, whose products are greatly valued by independent repairers, have trouble obtaining the information they need.
TildeMODEL v2018

Auch die Herausgeber von technischen Informationen, die von den unabhängigen Werkstätten besonders geschätzte Sammlungen technischer Informationen herausgeben, beklagen Schwierigkeiten beim Zugang zu den erforderlichen Informationen.
Lastly, publishers of technical information, whose products are greatly valued by independent repairers, have trouble obtaining the information they need.
TildeMODEL v2018

Vervielfältigung und Übersetzung, außer zu gewerblichen Zwecken, unter Angabe der Quelle, nach vorheriger Information des Herausgebers und gegen Zusendung einer Kopie erlaubt.
Reproduction and translation authorized, except for commercial purposes, provided that the source is acknowledged, the publisher is informed in advance and a copy is sent to the publisher.
EUbookshop v2

Nachdruck und Übersetzung - ausgenommen zu kommerziellen Zwecken - mit Quellenangabc nach vorheriger Information des Herausgebers und vorbehaltlich der Zusendung eines Exemplars an den Herausgeber gestattet.
Reproduction and translation are authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged and provided the publisher is informed in advance and receives a copy of the work concerned.
EUbookshop v2

Nachdruck und Übersetzung - ausgenommen zu kommerziellen Zwecken - mit Quellenangabe nach vorheriger Information des Herausgebers und vorbehaltlich der Zusendung eines Exemplars an den Herausgeber gestattet.
Reproduction and translation are authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged and provided the publisher is informed in advance and receives a copy of the work concerned.
EUbookshop v2