Translation of "Ineinander passen" in English
Die
Verzahnungen
sind
dabei
so
ausgebildet,
dass
sie
formkongruent
ineinander
passen.
The
teeth
are
embodied
such
that
they
fit
one
another
with
congruent
shapes.
EuroPat v2
Enzym
und
Substrat
passen
ineinander
wie
der
Schlüssel
ins
Schloss.
Enzyme
and
substrate
fit
together
like
a
key
in
a
lock.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zwei
Hälften
–
Boden
und
Deckel
–
die
ineinander
passen.
They
have
two
halves
-
a
top
and
a
bottom
-
which
slot
into
one
another.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
für
den
Bau
Workshops
Übungen
abwechslungsreich
Motor,
Balken
ineinander
passen.
Perfect
for
building
workshops
exercises
varied
motor,
beams
fit
into
each
other.
ParaCrawl v7.1
Aber
gleichzeitig
müssen
die
Strukturen
ineinander
passen,
sonst
kommen
wir
hier
nicht
voran.
But
at
the
same
time,
the
structures
must
fit
together,
or
else
we
will
fail
to
make
headway
in
this
area.
Europarl v8
Sie
lassen
sich
perfekt
ineinander
stapeln
und
passen
sehr
gut
in
eine
Einrichtung
im
industriellen
Stil.
They
stack
well
and
fit
perfectly
in
an
industrial-style
interior.
ParaCrawl v7.1
Komplementär
bedeutet,
dass
die
beiden
zusammenwirkenden
Teile
Grundkörper
und
Pfosten
formschlüssig
ineinander
passen.
Complementary
means
that
the
two
interacting
parts—base
body
and
post—engage
positively
with
each
other.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
modularen
Stützen,
Winkeln
und
Streben,
die
perfekt
ineinander
passen.
It
consists
of
modular
props,
brackets
and
braces
that
fit
perfectly
together.
ParaCrawl v7.1
Einrastbare
Aluminiumrohre,
die
ineinander
passen,
eine
knackige,
schnelle
Montage
und
erstklassige
Optik.
Snap
fit
aluminum
tubes
that
fit
into
one
another,
a
crisp,
fast
assembly
and
top
notch
looks.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
Rahmengerüst
für
die
Baustelle,
damit
diese
Bausteine
auch
ineinander
passen
und
damit
letztendlich
auch
ein
vernünftiges
Gebäude
dabei
herauskommt.
We
need
a
framework
for
the
building
site
so
that
these
building
blocks
will
fit
together
and
a
sensible
structure
will
result.
Europarl v8
Anfangs
der
1960er-Jahre
dachte
Hans
Kuhn
an
ein
neues
Paradigma
in
der
Chemie,
der
Synthese
von
unterschiedlichen
Molekülen,
die
strukturell
so
ineinander
passen,
dass
sie
funktionelle
Komponenten
darstellen,
die
also
als
Ganzes
eine
vorausgeplante
Funktionseinheit
bilden,
eine
supramolekulare
Maschine.
In
the
beginning
of
the
1960s
Hans
Kuhn
thought
about
a
new
paradigm
in
chemistry:
the
synthesis
of
different
molecules
which
fit
structurally
into
each
other
in
such
a
way
that
they
form
planned
functional
units
(supramolecular
machines).
Wikipedia v1.0
Die
Ware
ist
in
einem
eierförmigen
Kunststoffbehälter
aufgemacht,
der
aus
zwei
voneinander
trennbaren
Hälften
besteht,
die
an
den
Rändern
genau
ineinander
passen.
It
is
presented
in
a
plastic
container
in
the
shape
of
an
egg
consisting
of
two
separable
halves
which
fit
snugly
together
at
the
edges.
DGT v2019
Die
obenerwähnte
Aufteilung
der
Beanspruchung
der
Rastansätze
kann
dadurch
erreicht
werden,
daß
der
bzw.
die
in
dem
zwischen
dem
freien
Ende
des
Zungenabschnitts
und
der
zweiten
Biegeachse
vorgesehene
Rastansatz
bzw.
die
Rastansätze
und
die
zugehörige(n)
Rastöffnung(en)
in
der
Laufschiene
komplementär
ineinander
passen,
wobei
die
zum
freien
Zungenabschnitt-Ende
weisende
Fläche
des
in
der
Rastöffnung
liegenden
Rastansatzes
den
Käfig
gegen
eine
Verschiebung
in
der
Laufschiene
in
Einschubrichtung
sichert,
während
der
in
dem
zwischen
den
Biegeachsen
liegenden
Bereich
vorgesehene
Rastansatz
bzw.
die
Rastansätze
jeweils
einen
vorspringenden
Kopfteil
aufweist,
der
beim
Eingriff
in
die
zugehörige
Rastöffnung
deren
Begrenzung
auf
der
Rückseite
verrastend
hintergreift
und
so
eine
Zurückverformung
des
Zungenabschnitts
in
die
Ebene
des
Stegabschnitts
des
Käfigs
einen
Widerstand
entgegensetzt.
The
above-mentioned
sharing
of
the
stress
on
the
detent
projections
can
be
achieved
by
providing
for
the
detent
projection
or
projections
and
the
corresponding
detent
aperture
or
apertures
in
the
track
between
the
free
end
of
the
tongue
and
the
second
flexural
axis
to
fit
one
another
in
a
complementary
manner,
while
the
surface
of
the
detent
projection
lying
in
the
detent
aperture
and
facing
the
free
end
of
the
tongue
secures
the
ball
cage
against
displacement
on
the
track
in
the
drawer
closing
direction,
while
the
detent
projection
or
projections
provided
in
the
portion
between
the
flexural
axes
have
each
a
projecting,
thickened
portion
which,
when
engaged
in
the
corresponding
detent
aperture,
catches
behind
the
arris
thereof
and
thus
resists
the
return
of
the
tongue
to
the
plane
of
the
web
of
the
ball
cage.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Satellitenwelle
51
ein
wenig
um
die
Satellitendrehachse
55
gedreht
und
somit
die
Feinpositionierung
der
Satellitenwelle
51
und
somit
des
Werkstückes
auf
dem
Satellit
50
ausgeführt,
bis
die
beiden
Verzahnungen
58,
62
vollständig
ineinander
passen.
In
the
process,
the
satellite
shaft
51
is
rotated
slightly
about
the
satellite
rotation
axis
55
and
thus
the
fine
positioning
of
the
satellite
shaft
51
and
of
the
workpiece
on
the
satellite
50
is
carried
out
until
the
two
serration
systems
58,
62
completely
fit
into
one
another.
EuroPat v2
Diese
sind
nach
Art
von
Topfscheiben,
die
ineinander
passen,
ausgebildet
und
zusammen
drehbar,
jedoch
unabhängig
voneinander
axial
zustellbar.
These
are
designed
like
cup
wheels,
which
fit
into
one
another,
and
are
rotatable
together,
however,
can
be
axially
fed
independent
of
one
another.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
zu
der
mittigen
Lagerstelle
können
die
Deckelwand
und
der
Deckeldrehverschluss
mit
ineinanderpassenden
Ringwandteilen
gestaltet
werden,
die
ineinander
passen
und
Schraubflächen
oder
Bajonettausbildungen
definieren,
die
beim
Drehen
des
Deckeldrehverschlusses
wirksam
werden,
um
diesen
in
seiner
Stellung
zur
Überdeckung
der
Trink-
und
Ausgießöffnung
auf
diese
Trink-
und
Ausgießöffnung
zu
pressen
und
damit
besser
abzudichten.
Additionally
or
alternatively
to
the
central
bearing
and
mounting
point
or
place,
the
container
top
wall
and
the
rotary
lid
closure
may
be
provided
with
annular
wall
portions
fitting
to
one
another
and
defining
screw
surfaces
or
bayonet
formations
which
become
effective
when
turning
the
rotary
lid
closure
so
as
to
press
the
same
onto
the
drinking
and
pouring
opening,
when
in
the
position
for
covering
the
drinking
and
pouring
opening,
for
better
sealing
purposes.
EuroPat v2
Er
stellte
fest,
dass
Halbleiterchips
auf
geistlose,
primitive
Weise
auf
Leiterplatten
befestigt
wurden,
während
Kartoffelchips
im
Rahmen
eines
hochgradig
automatisierten
Prozesses
produziert
werden
(der
Grund,
warum
„Pringles“-Chips
absolut
bündig
ineinander
passen).
It
turned
out
that
semiconductors
were
being
fitted
onto
circuit
boards
in
a
mindless,
primitive
fashion,
whereas
potato
chips
were
being
produced
through
a
highly
automated
process
(which
is
how
Pringles
chips
rest
on
each
other
perfectly).
News-Commentary v14
Wir
stellen
Ihnen
hier
auf
Red
Dot
21
beispielsweise
tolle
stapelbare
Schüsseln
und
Vorratsbehälter
vor,
Kochtöpfe,
deren
Griffe
sich
abnehmen
lassen,
damit
sie
besser
ineinander
passen,
und
flach
zusammenfaltbare
Küchenhelfer.
Here,
on
Red
Dot
21,
we
have,
for
example,
included
amazing
stackable
bowls
and
storage
containers,
saucepans
with
detachable
handles
so
that
they
sit
inside
each
other
more
easily,
and
flat,
foldable
kitchen
aids.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
wir
bei
unserer
Suche
logischerweise
auf
Zeitstrukturen
achthaben,
die
den
Zahnrädern
einer
Uhr
ähneln
–
im
Wissen
darum,
dass
sie
präzise
ineinander
passen
müssen.
Therefore
our
search
should
logically
look
for
time
structures
similar
to
clock
gears,
knowing
that
they
must
fit
precisely.
ParaCrawl v7.1
Details
werden
manchmal
zusammengeklebt
und
manchmal
durch
spezielle
Schlitze
verbunden,
die
ineinander
passen,
wie
sie
"in
der
Pfote"
sagen.
Details
are
sometimes
glued
together,
and
sometimes
connected
by
means
of
special
slots
that
fit
into
each
other,
as
they
say,
"in
the
paw".
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelabschnitte
der
schwenkbar
verbundenen
Beine
sind
mit
gegenüberliegenden
eingeschnittenen
Kanälen
versehen,
welche
quer
zueinander
verlaufen
und
ineinander
passen,
wobei
diese
Beine
auf
jeder
Seite
des
Wagens
in
einer
gemeinsamen
Ebene
angeordnet
sind.
The
centre
sections
of
the
pivotally
connected
legs
are
provided
with
opposing
cut-in
channels
which
run
transversely
to
one
another
and
fit
into
one
another
whereby
these
legs
are
arranged
in
a
common
plane
on
each
side
of
the
transport
cart.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
die
beiden
Teilelemente
dadurch
so
hergestellt
werden,
insbesondere
gefaltet
bzw.
gebogen
werden,
dass
sie
nicht
formschlüssig
ineinander
passen,
sondern
vielmehr
erst
durch
das
trapezförmige
Verbindungselement
formschlüssig
miteinander
verbunden
werden
können.
Moreover,
the
two
partial
elements
can
thereby
be
manufactured,
in
particular
folded
or
bent,
so
that
they
do
not
fit
into
each
other
in
an
interlocking
manner
but
can
only
be
interconnected
by
the
trapezoidal
connecting
element.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
die
Käfige
12
derart
auszuführen,
dass
mehrere
Käfige
12
ineinander
passen
und
am
Einsatzort
teleskopartig
auseinandergezogen
werden.
Likewise,
it
is
possible
to
realize
the
cages
12
in
such
a
way
that
a
plurality
of
cages
12
fit
into
one
another
and
are
drawn
apart
telescopically
at
the
application
site.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
39
und
die
Vertiefung
11
sind
dazu
derart
ausgebildet,
dass
sie
formschlüssig
radial
ineinander
passen.
The
protrusion
39
and
the
recess
11
are
formed
such
that
they
fit
radially
into
each
other
by
form
fit.
EuroPat v2
Insbesondere
zentrieren
sich
die
Trägerelemente
selbst
zueinander
durch
die
beschliffenen
Endabschnitte,
die
konvex
und
konkav
ausgebildet
sind
und
exakt
ineinander
passen.
In
particular,
the
carrier
elements
center
themselves
to
each
other
due
to
the
ground
end
sections,
which
are
convex
and
concave
and
fit
exactly
into
one
another.
EuroPat v2
Die
Elektroden-Anordnungen
1
weisen
jeweils
ein
Trägerelement
25
auf,
wobei
die
Endabschnitte
37
der
Trägerelemente
25
konvex
und
konkav
ausgebildet
sind
und
mit
dem
jeweils
anderen
Trägerelement
25
ineinander
passen.
The
electrode
assemblies
1
each
have
a
carrier
element
25,
where
the
end
sections
37
of
the
carrier
elements
25
are
formed
convex
and
concave
and
fit
with
the
respective
other
carrier
element
25
into
each
other.
EuroPat v2