Translation of "Ineinander passen" in English

Die Verzahnungen sind dabei so ausgebildet, dass sie formkongruent ineinander passen.
The teeth are embodied such that they fit one another with congruent shapes.
EuroPat v2

Enzym und Substrat passen ineinander wie der Schlüssel ins Schloss.
Enzyme and substrate fit together like a key in a lock.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zwei Hälften – Boden und Deckel – die ineinander passen.
They have two halves - a top and a bottom - which slot into one another.
ParaCrawl v7.1

Perfekt für den Bau Workshops Übungen abwechslungsreich Motor, Balken ineinander passen.
Perfect for building workshops exercises varied motor, beams fit into each other.
ParaCrawl v7.1

Aber gleichzeitig müssen die Strukturen ineinander passen, sonst kommen wir hier nicht voran.
But at the same time, the structures must fit together, or else we will fail to make headway in this area.
Europarl v8

Sie lassen sich perfekt ineinander stapeln und passen sehr gut in eine Einrichtung im industriellen Stil.
They stack well and fit perfectly in an industrial-style interior.
ParaCrawl v7.1

Komplementär bedeutet, dass die beiden zusammenwirkenden Teile Grundkörper und Pfosten formschlüssig ineinander passen.
Complementary means that the two interacting parts—base body and post—engage positively with each other.
EuroPat v2

Es besteht aus modularen Stützen, Winkeln und Streben, die perfekt ineinander passen.
It consists of modular props, brackets and braces that fit perfectly together.
ParaCrawl v7.1

Einrastbare Aluminiumrohre, die ineinander passen, eine knackige, schnelle Montage und erstklassige Optik.
Snap fit aluminum tubes that fit into one another, a crisp, fast assembly and top notch looks.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen ein Rahmengerüst für die Baustelle, damit diese Bausteine auch ineinander passen und damit letztendlich auch ein vernünftiges Gebäude dabei herauskommt.
We need a framework for the building site so that these building blocks will fit together and a sensible structure will result.
Europarl v8

Anfangs der 1960er-Jahre dachte Hans Kuhn an ein neues Paradigma in der Chemie, der Synthese von unterschiedlichen Molekülen, die strukturell so ineinander passen, dass sie funktionelle Komponenten darstellen, die also als Ganzes eine vorausgeplante Funktionseinheit bilden, eine supramolekulare Maschine.
In the beginning of the 1960s Hans Kuhn thought about a new paradigm in chemistry: the synthesis of different molecules which fit structurally into each other in such a way that they form planned functional units (supramolecular machines).
Wikipedia v1.0

Die Ware ist in einem eierförmigen Kunststoffbehälter aufgemacht, der aus zwei voneinander trennbaren Hälften besteht, die an den Rändern genau ineinander passen.
It is presented in a plastic container in the shape of an egg consisting of two separable halves which fit snugly together at the edges.
DGT v2019

Die obenerwähnte Aufteilung der Beanspruchung der Rastansätze kann dadurch erreicht werden, daß der bzw. die in dem zwischen dem freien Ende des Zungenabschnitts und der zweiten Biegeachse vorgesehene Rastansatz bzw. die Rastansätze und die zugehörige(n) Rastöffnung(en) in der Laufschiene komplementär ineinander passen, wobei die zum freien Zungenabschnitt-Ende weisende Fläche des in der Rastöffnung liegenden Rastansatzes den Käfig gegen eine Verschiebung in der Laufschiene in Einschubrichtung sichert, während der in dem zwischen den Biegeachsen liegenden Bereich vorgesehene Rastansatz bzw. die Rastansätze jeweils einen vorspringenden Kopfteil aufweist, der beim Eingriff in die zugehörige Rastöffnung deren Begrenzung auf der Rückseite verrastend hintergreift und so eine Zurückverformung des Zungenabschnitts in die Ebene des Stegabschnitts des Käfigs einen Widerstand entgegensetzt.
The above-mentioned sharing of the stress on the detent projections can be achieved by providing for the detent projection or projections and the corresponding detent aperture or apertures in the track between the free end of the tongue and the second flexural axis to fit one another in a complementary manner, while the surface of the detent projection lying in the detent aperture and facing the free end of the tongue secures the ball cage against displacement on the track in the drawer closing direction, while the detent projection or projections provided in the portion between the flexural axes have each a projecting, thickened portion which, when engaged in the corresponding detent aperture, catches behind the arris thereof and thus resists the return of the tongue to the plane of the web of the ball cage.
EuroPat v2

Dabei wird die Satellitenwelle 51 ein wenig um die Satellitendrehachse 55 gedreht und somit die Feinpositionierung der Satellitenwelle 51 und somit des Werkstückes auf dem Satellit 50 ausgeführt, bis die beiden Verzahnungen 58, 62 vollständig ineinander passen.
In the process, the satellite shaft 51 is rotated slightly about the satellite rotation axis 55 and thus the fine positioning of the satellite shaft 51 and of the workpiece on the satellite 50 is carried out until the two serration systems 58, 62 completely fit into one another.
EuroPat v2

Diese sind nach Art von Topfscheiben, die ineinander passen, ausgebildet und zusammen drehbar, jedoch unabhängig voneinander axial zustellbar.
These are designed like cup wheels, which fit into one another, and are rotatable together, however, can be axially fed independent of one another.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ zu der mittigen Lagerstelle können die Deckelwand und der Deckeldrehverschluss mit ineinanderpassenden Ringwandteilen gestaltet werden, die ineinander passen und Schraubflächen oder Bajonettausbildungen definieren, die beim Drehen des Deckeldrehverschlusses wirksam werden, um diesen in seiner Stellung zur Überdeckung der Trink- und Ausgießöffnung auf diese Trink- und Ausgießöffnung zu pressen und damit besser abzudichten.
Additionally or alternatively to the central bearing and mounting point or place, the container top wall and the rotary lid closure may be provided with annular wall portions fitting to one another and defining screw surfaces or bayonet formations which become effective when turning the rotary lid closure so as to press the same onto the drinking and pouring opening, when in the position for covering the drinking and pouring opening, for better sealing purposes.
EuroPat v2

Er stellte fest, dass Halbleiterchips auf geistlose, primitive Weise auf Leiterplatten befestigt wurden, während Kartoffelchips im Rahmen eines hochgradig automatisierten Prozesses produziert werden (der Grund, warum „Pringles“-Chips absolut bündig ineinander passen).
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
News-Commentary v14

Wir stellen Ihnen hier auf Red Dot 21 beispielsweise tolle stapelbare Schüsseln und Vorratsbehälter vor, Kochtöpfe, deren Griffe sich abnehmen lassen, damit sie besser ineinander passen, und flach zusammenfaltbare Küchenhelfer.
Here, on Red Dot 21, we have, for example, included amazing stackable bowls and storage containers, saucepans with detachable handles so that they sit inside each other more easily, and flat, foldable kitchen aids.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten wir bei unserer Suche logischerweise auf Zeitstrukturen achthaben, die den Zahnrädern einer Uhr ähneln – im Wissen darum, dass sie präzise ineinander passen müssen.
Therefore our search should logically look for time structures similar to clock gears, knowing that they must fit precisely.
ParaCrawl v7.1

Details werden manchmal zusammengeklebt und manchmal durch spezielle Schlitze verbunden, die ineinander passen, wie sie "in der Pfote" sagen.
Details are sometimes glued together, and sometimes connected by means of special slots that fit into each other, as they say, "in the paw".
ParaCrawl v7.1

Die Mittelabschnitte der schwenkbar verbundenen Beine sind mit gegenüberliegenden eingeschnittenen Kanälen versehen, welche quer zueinander verlaufen und ineinander passen, wobei diese Beine auf jeder Seite des Wagens in einer gemeinsamen Ebene angeordnet sind.
The centre sections of the pivotally connected legs are provided with opposing cut-in channels which run transversely to one another and fit into one another whereby these legs are arranged in a common plane on each side of the transport cart.
EuroPat v2

Darüber hinaus können die beiden Teilelemente dadurch so hergestellt werden, insbesondere gefaltet bzw. gebogen werden, dass sie nicht formschlüssig ineinander passen, sondern vielmehr erst durch das trapezförmige Verbindungselement formschlüssig miteinander verbunden werden können.
Moreover, the two partial elements can thereby be manufactured, in particular folded or bent, so that they do not fit into each other in an interlocking manner but can only be interconnected by the trapezoidal connecting element.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, die Käfige 12 derart auszuführen, dass mehrere Käfige 12 ineinander passen und am Einsatzort teleskopartig auseinandergezogen werden.
Likewise, it is possible to realize the cages 12 in such a way that a plurality of cages 12 fit into one another and are drawn apart telescopically at the application site.
EuroPat v2

Der Vorsprung 39 und die Vertiefung 11 sind dazu derart ausgebildet, dass sie formschlüssig radial ineinander passen.
The protrusion 39 and the recess 11 are formed such that they fit radially into each other by form fit.
EuroPat v2

Insbesondere zentrieren sich die Trägerelemente selbst zueinander durch die beschliffenen Endabschnitte, die konvex und konkav ausgebildet sind und exakt ineinander passen.
In particular, the carrier elements center themselves to each other due to the ground end sections, which are convex and concave and fit exactly into one another.
EuroPat v2

Die Elektroden-Anordnungen 1 weisen jeweils ein Trägerelement 25 auf, wobei die Endabschnitte 37 der Trägerelemente 25 konvex und konkav ausgebildet sind und mit dem jeweils anderen Trägerelement 25 ineinander passen.
The electrode assemblies 1 each have a carrier element 25, where the end sections 37 of the carrier elements 25 are formed convex and concave and fit with the respective other carrier element 25 into each other.
EuroPat v2