Translation of "Passen auf" in English

Passen Sie auf, daß Sie sich nicht dort wiederfinden!
Take care that you do not find yourselves landing back there!
Europarl v8

Passen Sie auf, was am 19. Juni passieren wird.
Watch out on 19 June.
Europarl v8

Große Inseln aus Eis brechen ab, und jetzt passen Sie auf.
These great ice islands break off -- and now watch this.
TED2013 v1.1

Passen Sie gut auf, wenn Sie das nächste Mal Finanz-Nachrichten lesen.
Pay careful attention the next time you read the financial news.
TED2013 v1.1

Sie passen auf mich auf, damit ich keine Späße mache.
They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny.
TED2013 v1.1

Tatsächlich passen 15 Exos auf nur einen Laster.
In fact, 15 Exos can fit on a single semi truck by itself.
TED2020 v1

Aber die passen saugut auf in den Läden.
But security is tight at all the shops. Every day there are more and more cops.
TED2020 v1

Die anderen passen nicht auf oder sie schauen schwach aus.
They're not paying attention. They look kind of weak.
TED2020 v1

Passen Sie gut auf und schauen Sie, was Ihre Augen hören können.
So watch closely and see what your eyes can hear.
TED2020 v1

Tom und ich passen abwechselnd auf eure Kinder auf.
Tom and I'll take turns watching your kids.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, dass Sie sich nicht wehtun!
Be careful not to hurt yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, dass Sie nicht von Bord fallen!
Be careful not to fall overboard.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten.
Be careful not to catch a cold.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, wo Sie hintreten!
Be careful where you step.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich passen abwechselnd auf Ihre Kinder auf.
Tom and I'll take turns watching your kids.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich passen abwechselnd auf deine Kinder auf.
Tom and I'll take turns watching your kids.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, dass das fertige Arzneimittel nicht in Ihre Augen kommt.
Take care not to let the made-up medicine get into your eyes.
ELRC_2682 v1

Passen Sie auf, dass sich der Adapter nicht von der Durchstechflasche löst.
Take care that the adapter does not come away from the vial.
ELRC_2682 v1

Passen Sie auf, was Sie tun!
Watch what you're doing!
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, was Sie sagen.
Pay attention to what you're saying.
Tatoeba v2021-03-10

Passen Sie auf, dass Sie dem Hund nicht auf den Schwanz treten!
Be careful not to step on the dog's tail.
Tatoeba v2021-03-10