Translation of "Passen auf" in English
Passen
Sie
auf,
daß
Sie
sich
nicht
dort
wiederfinden!
Take
care
that
you
do
not
find
yourselves
landing
back
there!
Europarl v8
Passen
Sie
auf,
was
am
19.
Juni
passieren
wird.
Watch
out
on
19
June.
Europarl v8
Große
Inseln
aus
Eis
brechen
ab,
und
jetzt
passen
Sie
auf.
These
great
ice
islands
break
off
--
and
now
watch
this.
TED2013 v1.1
Passen
Sie
gut
auf,
wenn
Sie
das
nächste
Mal
Finanz-Nachrichten
lesen.
Pay
careful
attention
the
next
time
you
read
the
financial
news.
TED2013 v1.1
Sie
passen
auf
mich
auf,
damit
ich
keine
Späße
mache.
They'll
keep
an
eye
on
me
to
make
sure
I
don't
do
anything
funny.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
passen
15
Exos
auf
nur
einen
Laster.
In
fact,
15
Exos
can
fit
on
a
single
semi
truck
by
itself.
TED2020 v1
Aber
die
passen
saugut
auf
in
den
Läden.
But
security
is
tight
at
all
the
shops.
Every
day
there
are
more
and
more
cops.
TED2020 v1
Die
anderen
passen
nicht
auf
oder
sie
schauen
schwach
aus.
They're
not
paying
attention.
They
look
kind
of
weak.
TED2020 v1
Passen
Sie
gut
auf
und
schauen
Sie,
was
Ihre
Augen
hören
können.
So
watch
closely
and
see
what
your
eyes
can
hear.
TED2020 v1
Tom
und
ich
passen
abwechselnd
auf
eure
Kinder
auf.
Tom
and
I'll
take
turns
watching
your
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
dass
Sie
sich
nicht
wehtun!
Be
careful
not
to
hurt
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
dass
Sie
nicht
von
Bord
fallen!
Be
careful
not
to
fall
overboard.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
dass
Sie
sich
nicht
erkälten.
Be
careful
not
to
catch
a
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
wo
Sie
hintreten!
Be
careful
where
you
step.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
passen
abwechselnd
auf
Ihre
Kinder
auf.
Tom
and
I'll
take
turns
watching
your
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
passen
abwechselnd
auf
deine
Kinder
auf.
Tom
and
I'll
take
turns
watching
your
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
dass
das
fertige
Arzneimittel
nicht
in
Ihre
Augen
kommt.
Take
care
not
to
let
the
made-up
medicine
get
into
your
eyes.
ELRC_2682 v1
Passen
Sie
auf,
dass
sich
der
Adapter
nicht
von
der
Durchstechflasche
löst.
Take
care
that
the
adapter
does
not
come
away
from
the
vial.
ELRC_2682 v1
Passen
Sie
auf,
was
Sie
tun!
Watch
what
you're
doing!
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
was
Sie
sagen.
Pay
attention
to
what
you're
saying.
Tatoeba v2021-03-10
Passen
Sie
auf,
dass
Sie
dem
Hund
nicht
auf
den
Schwanz
treten!
Be
careful
not
to
step
on
the
dog's
tail.
Tatoeba v2021-03-10