Translation of "Individuelle vereinbarung" in English

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Förderprogramms müssen zu Beginn eine individuelle Vereinbarung unterschreiben.
Participants will be asked to sign individual agreements when enrolling.
TildeMODEL v2018

Die Frage wird also entweder durch individuelle oder kollektive Vereinbarung gelöst.
Regulation Is therefore by individual or collective agreement.
EUbookshop v2

Dann werden wir mit dir eine individuelle Vereinbarung treffen.
Then we will make an individual arrangement with you.
ParaCrawl v7.1

Oder kontaktieren Sie uns für eine individuelle Vereinbarung.
Or contact us for an individual agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung einer Doktorarbeit ist eine individuelle Vereinbarung zwischen Promovierendem und Betreuendem.
Supervising a doctoral thesis is an individual agreement by both - the doctoral researcher and the supervisor.
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist das binationale Promotionsverfahren durch eine individuelle Vereinbarung zwischen den beteiligten Universitäten geregelt.
Usually, the binational doctorate is regulated in an individual agreement of both participating universities.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in diesen Fällen eine individuelle Vereinbarung mit dem Kunden bzgl. des Liefertermins treffen.
In these cases, we will make an individual agreement with the customer regarding the time of delivery.
ParaCrawl v7.1

Jedem der elf Kandidaten bot die Europäische Union eine individuelle Vereinbarung für die Beitrittspartnerschaft an, in dem jeweils die kurzund mittelfristigen Prioritäten für jeden einzelnen Staat aufgestellt sind, die den unterschiedlichen Entwicklungsstand berücksichtigen und die spezifischen Probleme jedes Landes behandeln.
The European Union provided individual Accession Partnetship agreements for each of the 11 candidate countries. Each Partnership agreement sets out short and medium-term priorities fot the particulat candidate country, reflects the different stages of development and progress of the country, and addresses specific issues for that country.
EUbookshop v2

Dieser dokumentiert Problemstellungen, Zielsetzungen und Arbeitsschritte als individuelle Vereinbarung mit den Rat- und Arbeitsuchenden und ermöglicht damit eine bessere Maßnahmenplanung und Erfolgskontrolle.
It records problems, objectives and work stages in the form of individual agreements with those seeking advice and work and in so doing makes it possible to improve action plans and efficiency reviews.
EUbookshop v2

Die Festlegung des Arbeitsentgelts erfolgt durch individuelle Vereinbarung oder durch Bezugnahme auf Tarifverträge zwischen dem Arbeitgeber oder einer Arbeitgeber organisation einerseits und einer Gewerkschaft andererseits.
Wages are fixed by individual agreement — or by reference to a collective agreement between the employer or an employers' organization on one side and a trade union on the other. The wage fixed in the collective agreement is often a minimum which forms the basis of individual agree ments.
EUbookshop v2

Ist kein Tarifvertrag in Kraft und besteht keine betriebliche Interessenvertretung so soll die Nichtanwendung des Artikel 6 über die wöchent­liche Höchstarbeitszeit weiterhin durch individuelle Vereinbarung mit dem Arbeitnehmer möglich sein.
If no collective agreement is in force and there is no worker representation in the company, it should still be possible not to apply Article 6 on the maximum weekly working time on the basis of an individual agreement with the employee.
TildeMODEL v2018

Ist kein Tarifvertrag in Kraft und besteht keine betriebliche Interessenvertretung, so soll die Nichtanwendung des Artikel 6 über die wöchent­liche Höchstarbeitszeit weiterhin durch individuelle Vereinbarung mit dem Arbeitnehmer möglich sein.
If no collective agreement is in force and there is no worker representation in the company, it should still be possible not to apply Article 6 on the maximum weekly working time on the basis of an individual agreement with the employee.
TildeMODEL v2018

Ist kein Tarifvertrag in Kraft und besteht keine be­triebliche Interessenvertretung, so soll die Nichtanwendung des Artikel 6 über die wöchent­liche Höchstarbeitszeit weiterhin durch individuelle Vereinbarung mit dem Arbeitnehmer möglich sein.
If no collective agreement is in force and there is no worker representation in the company, it should still be possible not to apply Article 6 on the maximum weekly working time on the basis of an individual agreement with the employee.
TildeMODEL v2018

Mit einigen dieser Labors hat die ETH einen generellen Vertrag abgeschlossen, jeder Nutzer muss aber trotzdem mit dem National Laboratory nochmals eine individuelle Vereinbarung unterzeichnen.
ETH Zurich has concluded a general contract with some of these laboratories, but each user must still sign an individual agreement with the National Laboratory.
ParaCrawl v7.1

Leisegang bietet in- und ausländischen Händlern sowie interessierten Ärzten nach Vereinbarung individuelle Trainingskurse und Schulungen zu Kolposkopie, Kolposkopen, Zusatzausrüstung sowie zu LEEP und Kältechirurgie an.
Leisegang provides individual training courses and seminars on colposcopy, colposcopes, ancillary equipment, LEEP and cryosurgery for local and international dealers and doctors.
ParaCrawl v7.1

Somit entfällt Ihre Lagerhaltung, Sie können Ihrem Kunden beispielsweise "Lagerbestand im externen Lager" darstellen, mit Lieferung innerhalb von z.B. 48 Stunden (dann kommt es auf individuelle Vereinbarung mit uns an und auf die Darstellung von diesen Informationen in Ihrem E-Shop an).
There is no longer any need to have goods in your warehouse, because you simply show your customer that the goods are in an “external warehouse” for instance and that you can obtain them within 48 hours (subsequent procedure simply depends on individual agreements with us and the method of showing this information in your e-shop).
CCAligned v1

Die Telekom erschlägt das Problem in der Regel mit "Ergänzende Bedingungen Auftragsverarbeitung (ErgB-AV) für [Produktname]- klar bei denen käme ja auch kein Mensch auf die Idee eine individuelle AV Vereinbarung zu treffen zu wollen – dazu fehlt in der Regel der Ansprechpartner.
Deutsche Telekom usually solves the problem with 'Supplementary conditions for order processing (ErgB-AV) for (product name) of course no one would want to come up with the idea of an individual GDPR agreement with Deutsche Telekom – there is usually no contact person for this.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine individuelle Vereinbarung fehlt, wird ein Maklerhonorar (2% des in der Kaufurkunde festgelegten Kaufpreises) nur dann fällig, wenn der Vertragsabschluss über den Erwerb der Immobilie infolge der Vermittlung des Maklers erfolgreich zustande kommt.
If an individual agreement is missing, a brokerage fee (2% of the purchase price specified in the deed of purchase) will be payable if the conclusion of the contract for the purchase of the property as a result of broker mediation is successful.
ParaCrawl v7.1

Die Telekom erschlägt das Problem in der Regel mit „Ergänzende Bedingungen Auftragsverarbeitung (ErgB-AV) für [Produktname]- klar bei denen käme ja auch kein Mensch auf die Idee eine individuelle AV Vereinbarung zu treffen zu wollen – dazu fehlt in der Regel der Ansprechpartner.
Deutsche Telekom usually solves the problem with ‘Supplementary conditions for order processing (ErgB-AV) for (product name) of course no one would want to come up with the idea of an individual GDPR agreement with Deutsche Telekom – there is usually no contact person for this.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nur durch eine individuelle Vereinbarung mit dem einzelnen Mitarbeiter in einer aktuellen und konkreten Situation erfolgen.
This can only be done by an agreement with the individual in a present and definite situation.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Komplettpaket, individuelle hat eine Vereinbarung oder einen Vertrag Periode mit Netzwerk-Provider für einen bestimmten Zeitraum zu unterzeichnen.
To get this complete package, individual has to sign one agreement or contract period with network provider for a certain period of time.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist eine individuelle Vereinbarung zwischen den beteiligten Hochschulen, die über das zu betreuende Promotionsvorhaben abgeschlossen wird.
The prerequisite is an individual agreement between the participating universities about the doctoral programme which is to be supervised.
ParaCrawl v7.1