Translation of "Inbetriebnahme erfolgt" in English
Bei
der
erstmaligen
Inbetriebnahme
erfolgt
der
experimentelle
Abgleich
des
Elektronenmikroskops
durch
Werkspersonal.
The
first
experimental
calibration
of
the
electron
microscope
is
made
by
factory
personnel.
EuroPat v2
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
bei
der
erstmaligen
Verwendung
oder
Benutzung
eines
Produktes.
All
authorized
representatives
appointed
by
the
manufacturer
must
be
established
in
the
Community
in
order
to
be
able
to
act
on
the
manufacturer's
behalf
under
the
terms
of
the
directives.
EUbookshop v2
Eine
endgültige
Inbetriebnahme
erfolgt,
wenn
während
dieser
Überwachungszeit
keine
weitere
Störung
auftritt.
They
are
finally
taken
into
service
if
no
further
fault
occurs
during
this
monitoring
period.
EuroPat v2
Inbetriebnahme
und
Fernsteuerung
erfolgt
per
web-interface
oder
app.
Commissioning
and
remote
control
is
executed
via
the
web
interface
or
app.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
und
die
Inbetriebnahme
erfolgt
sowohl
national
als
auch
international.
Mounting
and
commissioning
are
carried
out
nationally,
as
well
as
internationally.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
gemäß
der
Betriebsanleitung
des
jeweiligen
Sensors.
The
setup
is
carried
out
according
to
the
operating
instructions
manual
of
the
respective
sensor.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
und
Inbetriebnahme
der
Anlage
erfolgt
nur
Gas
Service-Mitarbeiter.
Installation
and
commissioning
of
the
equipment
is
carried
out
only
gas
service
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
gemäß
der
Betriebsanleitung
des
jeweili-gen
Sensors.
Setup
is
carried
out
according
to
the
operating
instructions
manual
of
the
respective
sensor.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
automatisiert
mit
Plug+Play.
The
commissioning
process
is
automated
using
Plug+Play.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
in
der
Komplettanlage.
Commissioning
takes
place
in
the
complete
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
der
Maschine
erfolgt
im
Dezember.
The
machine
will
be
put
into
service
in
December.
CCAligned v1
Die
Inbetriebnahme
Ihrer
Anlage
erfolgt
prozessoptimierend
und
wird
durch
anwenderbezogene
Schulungen
begleitet.
The
commissioning
of
your
plant
is
process-optimizing
and
is
accompanied
by
user-related
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
des
Gateways
erfolgt
mittels
Konfigurationstaster
an
der
Frontseite
des
Gerätes.
Commissioning
is
performed
using
the
configuration
button
on
the
front
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Die
menügeführte
Inbetriebnahme
erfolgt
über
ein
grafisches
Display.
The
menu-guided
start-up
takes
place
via
a
graphic
display.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfiguration
und
Inbetriebnahme
erfolgt
einfach
und
komfortabel
mit
der
Programmiersoftware
MSI.designer.
Configuration
is
simple
and
fast
with
the
licence-free
programming
software
MSI.designer.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation,
Konfiguration
und
Inbetriebnahme
technischer
Sicherheitsmechanismen
erfolgt
bei
Ihnen.
The
installation,
configuration
and
start-up
of
technical
safety
measures
will
be
done
in
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
der
Preisrechner
erfolgt
durch
geschulte
Servicepartner.
The
price
calculator
must
be
set
up
by
trained
service
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
der
Kamera
erfolgt
direkt
über
das
Bedienfeld.
The
camera
is
activated
using
the
control
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
schlüsselfertig
vor
Ort
von
unserem
kompetenten
Applikations-
Team.
The
turnkey
implementing
will
be
carried
out
on
site
by
our
qualified
application-team.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
schnell
und
komfortabel
über
das
JUMO
Setup-Programm.
The
JUMO
setup
program
makes
commissioning
fast
and
convenient.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
des
Systems
erfolgt
in
wenigen
Schritten.
System
commissioning
is
carried
out
in
very
few
steps.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Inbetriebnahme
erfolgt
bei
uns
im
Haus.
A
first
commissioning
takes
place
in
our
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
mit
der
erstmaligen
Benutzung
durch
den
Endbenutzer
im
Gebiet
der
Gemeinschaft.
Putting
into
service
takes
place
at
the
moment
of
first
use
within
the
Community
by
the
end
user.
EUbookshop v2
Nach
der
Inbetriebnahme
erfolgt
der
Umzug
der
beiden
anderen
Maschinen
in
die
neue
Halle.
Once
it
has
come
on
stream
the
two
other
presses
will
be
relocated
to
the
new
hall.
ParaCrawl v7.1
Die
Freischaltung
und
Programmierung
des
kompletten
Bordsystemes
zur
Inbetriebnahme
des
Fahrzeuges
erfolgt
erst
beim
Händler.
Enabling
and
programming
the
entire
on-board
system
to
commission
the
vehicle
does
not
take
place
until
it
gets
to
the
dealer.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfiguration
und
Inbetriebnahme
des
Erweiterungsmoduls
erfolgt
ein-fach
und
übersichtlich
über
das
Applikationsprogramm
des
Grundgerätes.
Configuration
and
commissioning
of
the
expansion
module
is
clearly
structured
and
easy
to
perform
using
the
application
program
of
the
basic
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Einweisung
und
Inbetriebnahme
erfolgt
durch
einen
Fachberater,
die
Programme
werden
den
Kundenwünschen
angepasst.
A
qualified
consultant
conducts
the
briefing
and
commissioning,
the
programs
are
adjusted
to
customer
wishes.
ParaCrawl v7.1
Die
professionelle
Installation
und
erfolgreiche
Inbetriebnahme
der
Revolververstellung
erfolgt
durch
das
kompetente
Rovema
Serviceteam.
The
competent
Rovema
service
team
will
carry
out
the
professional
installation
and
successful
commissioning
of
the
turret
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abnahmeprüfung
kann
erst
dann
durchgeführt
werden,
wenn
die
Inbetriebnahme
der
Aufzugsanlage
erfolgt
ist.
An
acceptance
check
can
be
undertaken
only
when
the
commissioning
of
operation
of
the
elevator
installation
has
been
carried
out.
EuroPat v2
Die
Inbetriebnahme
erfolgt
an
Ihrem
Produktionsstandort
-
weltweit
-
durch
unsere
erfahrenen
Monteure
und
Programmierer.
Commissioning
is
performed
at
your
production
site
-
wherever
it
might
be
in
the
world
-
by
our
experienced
technicians
and
programmers.
CCAligned v1