Translation of "Genehmigung erfolgt" in English
Diese
Genehmigung
erfolgt
unbeschadet
dieser
Entscheidung.
Where
the
customs
authority
of
the
Member
State
where
the
goods
are
located
is
unable
to
obtain
the
information
or
carry
out
the
checks
requested
within
the
period
laid
down
in
the
second
subparagraph,
it
shall
return
the
request,
duly
annotated,
within
30
days
of
the
date
of
receipt
of
the
request.
DGT v2019
Die
Genehmigung
von
Projektmaßnahmen
erfolgt
gemäß
den
harmonisierten
Leitlinien.
Project
activities
are
approved
in
line
with
the
harmonised
guidelines.
DGT v2019
Diese
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
Auflagen.
This
approval
is
subject
to
conditions.
TildeMODEL v2018
Diese
Genehmigung
erfolgt
vorbehaltlich
der
Umsetzung
der
Verpflichtungszusagen.
The
approval
is
subject
to
the
implementation
of
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
Auflagen.
The
approval
is
subject
to
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
die
Zusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungszusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Genehmigung
erfolgt
häufig
durch
eine
regionale
Rechtsvorschrift.
In
respect
of
those
functions
they
would
be
treated
as
authorities
for
the
purposes
of
the
Directive.
EUbookshop v2
Die
Genehmigung
erfolgt
zumeist
nach
einer
etwa
dreiwöchigen
Bearbeitungsphase.
The
approval
takes
place
after
a
procedure
phase
that
takes
three-week
at
the
most.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
erfolgt
in
Form
eines
Vertrages
durch
die
Geschäftstelle
der
IHF.
The
licence
takes
the
form
of
a
contract
drawn
up
by
the
IHF
Head
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
erfolgt
in
Form
eines
Vertrages
durch
die
Geschäftsstelle
der
IHF.
The
licence
takes
the
form
of
a
contract
drawn
up
by
the
IHF
Head
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
der
Transaktion
erfolgt
mittels
E-Mail.
An
e-mail
approving
the
transaction
will
be
sent
in
response.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
des
Forschungsplans
erfolgt
durch
den
Doktoratsausschuss.
The
doctoral
committee
grants
the
approval
for
the
research
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
die
Verpflichtungszusagen
uneingeschränkt
eingehalten
werden.
The
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungszusagen
uneingeschränkt
eingehalten
werden.
The
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kooperationsprojekte
erfolgt
spätestens
vier
Monate
nach
dem
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Projekte.
Approval
of
cooperation
projects
shall
take
place
no
later
than
four
months
after
the
date
of
submission
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
die
Verpflichtungen
uneingeschränkt
erfüllt
werden.
The
Commission's
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtung
uneingeschrnkt
erfllt
wird.
The
Commission's
approval
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
der
Kommission
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungen
uneingeschrnkt
erfllt
werden.
The
Commission's
approval
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
die
Verpflichtungen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
die
Zusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungszusage
vollständig
eingehalten
wird.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verpflichtungszusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
des
Zusammenschlusses
erfolgt
unter
der
Bedingung,
dass
die
Zusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
erfolgt
jedoch
unter
der
Auflage,
dass
die
Verpflichtungen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
the
full
implementation
of
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
erfolgt
jedoch
unter
der
Auflage,
dass
die
Zusagen
vollständig
eingehalten
werden.
This
decision
is
conditional
upon
full
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018