Translation of "Genehmigung erfolgt" in English

Diese Genehmigung erfolgt unbeschadet dieser Entscheidung.
Where the customs authority of the Member State where the goods are located is unable to obtain the information or carry out the checks requested within the period laid down in the second subparagraph, it shall return the request, duly annotated, within 30 days of the date of receipt of the request.
DGT v2019

Die Genehmigung von Projektmaßnahmen erfolgt gemäß den harmonisierten Leitlinien.
Project activities are approved in line with the harmonised guidelines.
DGT v2019

Diese Genehmigung der Kommission erfolgt unter Auflagen.
This approval is subject to conditions.
TildeMODEL v2018

Diese Genehmigung erfolgt vorbehaltlich der Umsetzung der Verpflichtungszusagen.
The approval is subject to the implementation of commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter Auflagen.
The approval is subject to conditions.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung erfolgt unter der Auflage, dass die Zusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungszusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Genehmigung erfolgt häufig durch eine regionale Rechtsvorschrift.
In respect of those functions they would be treated as authorities for the purposes of the Directive.
EUbookshop v2

Die Genehmigung erfolgt zumeist nach einer etwa dreiwöchigen Bearbeitungsphase.
The approval takes place after a procedure phase that takes three-week at the most.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung erfolgt in Form eines Vertrages durch die Geschäftstelle der IHF.
The licence takes the form of a contract drawn up by the IHF Head Office.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung erfolgt in Form eines Vertrages durch die Geschäftsstelle der IHF.
The licence takes the form of a contract drawn up by the IHF Head Office.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung der Transaktion erfolgt mittels E-Mail.
An e-mail approving the transaction will be sent in response.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung des Forschungsplans erfolgt durch den Doktoratsausschuss.
The doctoral committee grants the approval for the research plan.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter der Auflage, dass die Verpflichtungszusagen uneingeschränkt eingehalten werden.
The decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungszusagen uneingeschränkt eingehalten werden.
The decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kooperationsprojekte erfolgt spätestens vier Monate nach dem Zeitpunkt der Einreichung der Projekte.
Approval of cooperation projects shall take place no later than four months after the date of submission of the project.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter der Auflage, dass die Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllt werden.
The Commission's decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtung uneingeschrnkt erfllt wird.
The Commission's approval is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungen uneingeschrnkt erfllt werden.
The Commission's approval is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Auflage, dass die Verpflichtungen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Auflage, dass die Zusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungszusage vollständig eingehalten wird.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Bedingung, dass die Verpflichtungszusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung des Zusammenschlusses erfolgt unter der Bedingung, dass die Zusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung erfolgt jedoch unter der Auflage, dass die Verpflichtungen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon the full implementation of the commitments.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigung erfolgt jedoch unter der Auflage, dass die Zusagen vollständig eingehalten werden.
This decision is conditional upon full compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018