Translation of "In zwei teile geschnitten" in English

Jeder Laib wird in zwei Teile geschnitten.
Each cake is cut in half.
DGT v2019

Schwer zu werfen, wenn man in zwei Teile geschnitten wurde.
Hard to cast when you're sliced in two.
OpenSubtitles v2018

Der Typ wurde nicht kleingehackt oder in zwei Teile geschnitten, keine Schnittwunden.
Here's what's odd about this thing -- the guy wasn't chopped or cut into, no incision.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in zwei Teile geschnitten worden!
Help me! My body's been cut in half!
OpenSubtitles v2018

Bananen müssen geschält und in zwei Teile geschnitten werden.
Bananas need to be peeled, cut along into two parts.
ParaCrawl v7.1

In zwei Teile geschnitten, wenn es zu lang ist.
Cut in two if it's too long.
ParaCrawl v7.1

Mittels eines Trennschnitts wird ein Rohteil in zwei Teile geschnitten.
A blank is cut into two parts by means of a separation cut.
EuroPat v2

Nehmen Sie eine Kettensäge mein Herz in zwei Teile geschnitten.
Take a chain saw cut my heart in two.
CCAligned v1

Meine Katze wird in zwei Teile geschnitten ... warum?
My cat was cut in two...why?
CCAligned v1

Einmal habe ich ihn in zwei Teile geschnitten gesehen.
I once saw him cut in half.
ParaCrawl v7.1

Das Rohr wird in zwei ungleiche Teile geschnitten:
The tube is cut into two unequal parts:
ParaCrawl v7.1

Das Sattelstück kann als vollrundes Stück gefertigt und dann in zwei Teile geschnitten werden.
Saddle may be made as a complete diameter and cut as shown to make two components.
DGT v2019

In Figur 9 ist die als Zahnputzbecher verwendbare Aufsetzkappe 14 auf das geöffnete Etui aufgeschoben, jedoch in zwei Teile geschnitten dargestellt.
In FIG. 9 the detachable cap 14 which can be used as a toothpaste dish is pushed onto the opened case, but it is shown in two parts.
EuroPat v2

Das Bild wird in zwei Teile geschnitten, die Linien von Jesus sind kantiger und kantig und erinnert an mittelalterliche Gemälde, während für die übrigen dominieren geschwungene Linien.
The picture is cut in two, the lines of Jesus are more angular and edgy and reminiscent of medieval paintings, while for the rest dominate curved lines.
ParaCrawl v7.1

Die flexible und langlebige LED-Leiste verfügt über zwei Steckverbindungen, sodass Sie in zwei Teile geschnitten werden kann und so auch für kürzere Installationen geeignet ist.
The long-living LED-strip has two plug connections, so you can divide it into two and use it for shorter installations.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Intro, in dem ein Ameisenbär in zwei Teile geschnitten wird, gelangt der User zur Startseite.
After the intro, where an ant-eater is cut into two pieces, the user arrives at the start page.
ParaCrawl v7.1

Land mit mehreren Pisten, Land durch den Weg von Santa Ines, in einem Gebiet von bunten Landschaft der Berge und Täler in zwei Teile geschnitten.
Land with several slopes, land cut into two parts by the Way of Santa Ines, in an area of colorful landscape of mountains and valleys.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kreisschere werden die Zuschnitte direkt in der Buchdeckenmaschine in zwei oder drei Teile geschnitten, so dass je nach Anforderung ein Teil für die Vorder- und Rückseite des Buches sowie gegebenenfalls für den Buchrücken geschnitten wird.
The blanks are cut into two or three parts directly in the book case machine by the circular cutter, so that, according to whatever is required, a part for the front and the back of the book as well as for the book spine is cut.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Knickachsen bezüglich der Längsmittelachse des Fahrzeugs in der Nullstellung symmetrisch einander gegenüberliegend angeordnet, so dass bei einer Draufsicht des Fahrzeugs in der Nullstellung die Verbindungslinie der beiden Knickachsen durch die Längsmittelachse des Fahrzeugs senkrecht und in zwei gleich breite Teile geschnitten wird.
Expediently, the pivot axes are arranged symmetrically opposing each other with respect to the longitudinal centre axis of the vehicle in the neutral position so that, when the vehicle is viewed from above, in the neutral position, the line connecting the two pivot axes is intersected by the longitudinal centre axis of the vehicle perpendicularly and into two parts of equal width.
EuroPat v2

Waschen Sie Ihre masculini unter Wasser, entfernen Sie den Kopf mit den Knochen und in zwei Teile geschnitten.
Wash your masculini under water, remove the head with the bone and cut into two parts.
CCAligned v1

In anderen: wie Untitled (Braun und Grau) und Untitled (Black und Grau), werden die Oberflächen in zwei Teile geschnitten und durch einen schmalen weißen Rahmen umgeben.
In others, such as Untitled (Brown and Gray) and Untitled (Black and Gray), the surfaces are cut in two and surrounded by a narrow white border.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dann ein kleines, schnelltrocknendes Mikrofaser Handtuch gekauft und es in zwei Teile geschnitten (1/4-3/4).
The I got the idea of using a micro fiber towel. I bought a small, fast drying micro fiber towel, and cut it into two parts (1/4-3/4).
ParaCrawl v7.1

Da auf youtube die Cliplänge leider auf 10 Minuten limitiert ist, musste dieser extralange Clip in zwei Teile geschnitten werden.
Due to the limitations of 10 minutes on youtube, this extra long song had to be split up in two parts.
ParaCrawl v7.1

Das Toxin wird in zwei Teile geschnitten, p58 und p34, die durch nicht-kovalente Wechselwirkungen miteinander verbunden bleiben.
The toxin is easily cleaved into two parts, p58 and p34, which stay associated by non-covalent interactions.
ParaCrawl v7.1

Dosenbirnen Wählen Sie Birnen mittelgroß, zart und duftig, geschält, in zwei Teile geschnitten und Entfernen Sie den Kern und Samen als kalte Wasser werfen.
Choose pears medium size, tender and fragrant, peeled, cut into two parts and Remove the core and seeds as throwing cold water.
ParaCrawl v7.1

Kohl ist in zwei Teile geschnitten und dann jeweilsdie Hälfte ist in vier Teile geteilt, können Sie nicht den Stiel entfernen.
Cabbage is cut into two parts, and then eachhalf is divided into four parts, you can not remove the stalk.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 1944, Jack wurde in einen wirbelnden Kopf sah in der Mühle gezogen, wo er arbeitete und wurde fast in zwei Teile geschnitten.
In May 1944, Jack was pulled into a whirling head saw in the mill where he worked and was almost cut in two.
ParaCrawl v7.1

Es ist in zwei Teile geschnitten; Es wird in eine Spule aus Kupferrohr eingeführt, das Freon bewegen wird.
It is cut into two parts; It is inserted into a coil of copper pipe that will move freon.
ParaCrawl v7.1

Hildegarn wurde von der Musik betäubt, von der Klinge in zwei Teile geschnitten und in den Boxen eingesperrt.
Hildegan was stunned by the music, sliced in half by the blade, and imprisoned within the boxes.
ParaCrawl v7.1