Translation of "In welchem zusammenhang" in English
Es
ist
ebenfalls
klar,
in
welchem
Zusammenhang
diese
Frage
gestellt
wird.
The
context
in
which
this
question
is
asked
is
also
clear.
Europarl v8
In
welchem
Zusammenhang
steht
damit
die
Finanzierung
von
Gavi,
der
Impfallianz?
What
is
the
link
to
the
replenishment
of
Gavi,
the
Vaccine
Alliance?
ELRC_3382 v1
In
welchem
Zusammenhang
steht
diese
mit
der
Gemeinschaftsmethode?
What
would
be
the
relation
with
the
community
method?
TildeMODEL v2018
In
welchem
Zusammenhang
steht
der
Gemeinsame
Beschäftigungsbericht
zur
Lissabon-Strategie?
What
is
the
JER's
link
to
the
Lisbon
strategy?
TildeMODEL v2018
In
welchem
Zusammenhang
steht
das
mit
einem
oder
sogar
beiden
Mordfällen?
Who?
And
how
does
this
link
to
either
or
both
of
their
murders?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Zusammenhang
ist
"selbstsüchtiger
Egomane"
positiv?
In
what
context
can
"selfish
egomaniac"
be
positive?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Zusammenhang
kennen
Sie
den
Namen
Abu
Ahmed?
In
what
context
have
you
ever
heard
the
name
Abu
Ahmed?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Zusammenhang
können
bestimmte
Werkzeuge
eingesetzt
werden?
What
are
the
arrangements
and
conditions
which
are
most
effective
for
improved
market
transparency?
EUbookshop v2
In
welchem
Zusammenhang
steht
dies
zu
den
Gesamtzielen
der
Kooperation
?
How
can
we
develop
it
?
5.3.7
How
does
this
relate
to
overall
corporate
objectives
?
EUbookshop v2
In
welchem
Zusammenhang
werden
diese
gefunden?
What
approach
is
most
suitable
given
the
problems,
objectives
and
circumstances?
EUbookshop v2
In
welchem
Zusammenhang
steht
er
mit
Vintano
und
Costello?
How's
he
tie
in
to
Vintano
and
Costello?
OpenSubtitles v2018
Und
in
welchem
Zusammenhang
steht
das
nach
Jahrzehnten
mit
seiner
Ermordung?
And
how
is
it
connected
with
his
murder
decades
later?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Zusammenhang
kann
ich
das
verstehen,
Bruno?
In
what
context
are
you
using
that
word,
Bruno?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Zusammenhang
steht
das
zu
den
Gedanken
und
Gefühlen
über
Sie
selbst?
How
does
this
relate
to
your
thoughts
and
feelings
about
who
you
are?
QED v2.0a
In
welchem
Zusammenhang
soll
man
die
Dienste
von
Arch
verstehen?
In
which
context
shall
we
understand
the
services
offered
by
Arch?
CCAligned v1
Was
ist
Mobile
Connect
und
in
welchem
Zusammenhang
steht
es
mit
Verimi?
What
is
Mobile
Connect
and
how
is
it
linked
with
Verimi?
CCAligned v1
Wir
achten
sehr
genau
darauf,
in
welchem
Zusammenhang
unsere
Werke
abgebildet
werden.
We
pay
close
attention
to
the
context
in
which
our
works
are
displayed.
CCAligned v1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
NEXTSTEP
und
Darwin
zu
Mac
OS?
In
which
relation
do
NeXTStep
and
Darwin
stand
to
Mac
OS?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
Liota
und
VMware
Pulse
IoT
Center?
How
does
Liota
relate
to
VMware
Pulse
IoT
Center?
ParaCrawl v7.1
Beschreiben
Sie,
in
welchem
Zusammenhang
sie
erworben
wurden.
Specify
in
what
context
they
were
acquired.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
Geschlecht,
Klasse
und
Feminismus?
So
how
are
gender,
class
and
feminism
related?
ParaCrawl v7.1
Dies
hängt
davon
ab,
in
welchem
Zusammenhang
die
Farbe
verwendet
wird.
That
depends
on
the
context
in
which
the
colour
is
used.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
SDDC
und
IT
as
a
Service
(ITaaS)?
How
does
the
SDDC
relate
to
IT
as
a
service
(ITaaS)?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
die
Opfer?
How
are
the
victims
related?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
stehen
sie
zu
Ihrem
Anliegen?
How
do
they
all
relate
to
the
question
you
asked?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
wurde
die
Sure
al-Fath
(48)
geoffenbart?
What
was
the
setting
in
which
Sura
al-Fath
(48)
was
revealed?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zusammenhang
möchte
Ihr
Unternehmen
signieren?
In
what
context
does
your
company
want
to
sign?
CCAligned v1