Translation of "In welchem zeitraum" in English
Und
wenn
ja,
in
welchem
Zeitraum
könnte
diese
Evaluierung
erfolgen?
And
if
there
are,
how
long
should
this
assessment
take?
Europarl v8
Sie
gibt
ferner
an,
in
welchem
Zeitraum
derartige
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
such
controls
should
be
conducted.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gibt
an,
in
welchem
Zeitraum
derartige
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollen.
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
those
controls
are
to
be
conducted.
DGT v2019
In
welchem
Zeitraum
muss
ich
den
Vorschlag
einreichen
und
wie
muss
ich
vorgehen?
How
long
have
I
got
to
do
this
and
how
do
I
doit?
EUbookshop v2
In
welchem
Zeitraum
beantworten
wir
Ihre
Anrufe?
In
which
period
are
we
answering
your
calls?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
das
Produkt
kaufen?
When
can
I
buy
the
product?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
wollen
Sie
Veränderung
in
ihrem
Job
haben?
How
often
do
you
want
a
change
in
your
job?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
ist
der
Escortservice
Berlin
erreichbar?
When
is
Escortservice
Berlin
attainable?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
hatte
ein
Anwender
eine
bestimmte
Berechtigung?
For
what
period
of
time
did
a
user
have
a
specific
permission?
CCAligned v1
Welche
Menge
an
Wasser
produziert
er
in
welchem
Zeitraum?
How
much
water
does
it
produce
and
how
long
does
it
take?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
die
Karte
einsetzen?
During
which
period
can
I
use
the
card?
ParaCrawl v7.1
Zuerst
musst
du
wissen,
in
welchem
Zeitraum
du
in
Barcelona
wohnen
wirst.
First
you
have
to
know
during
what
dates
you
will
be
staying
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Welche
Belastung
führt
in
welchem
Zeitraum
zu
Defekten?
Which
loads
lead
to
defects
in
what
timeframe?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zeitraum
des
Jahres
ziehen
Sie
es
vor
zu
reisen?
Select
Poll
In
which
period
of
the
year
you
prefer
To
travel?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zeitraum
entscheidet
die
Börse
über
Fehlabschlüsse?
How
long
does
the
stock
exchange
take
to
make
decisions
on
mistrades?
ParaCrawl v7.1
Doch
woraus
besteht
der
Lärmmacher
und
in
welchem
Zeitraum
wird
er
aufgestellt?
But
what
is
the
noise-maker
made
of
and
when
is
it
set
up?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Zeitraum
ist
der
Film
entstanden?
When
was
the
movie
made?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
sollen
die
Maßnahmen
erfolgen?
What
is
the
period
for
action?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
funktioniert
die
Schlafanalyse?
In
which
time
period
does
the
sleep
analysis
work?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
abstimmen?
During
which
time
period
can
I
vote?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
die
Ware
umtauschen?
Within
what
period
of
time
can
I
exchange
goods?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
Ware
zurückschicken
und
wie
funktioniert
das?
During
what
period
can
I
return
items
and
how
does
this
work?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kam
es
zu
diesen
Fehlern?
In
what
time
period
did
this
error
occur?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
warst
Du
angestellt?
During
what
period
did
you
work
for
CSS?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
finden
bei
euch
Meetings
statt?
In
which
period
do
you
have
meetings?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
an-
und
abreisen?
In
what
period
can
I
arrive
and
leave?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
möchten
Sie
auf
die
Jagd
gehen?
In
which
period
of
time
you
want
to
go
hunting?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
können
wir
dich
am
besten
erreichen?
In
which
period
we
can
reach
you
best?
CCAligned v1