Translation of "In welchem zeitraum" in English

Und wenn ja, in welchem Zeitraum könnte diese Evaluierung erfolgen?
And if there are, how long should this assessment take?
Europarl v8

Sie gibt ferner an, in welchem Zeitraum derartige Prüfungen durchgeführt werden sollten.
It shall specify the period of time during which such controls should be conducted.
JRC-Acquis v3.0

Sie gibt an, in welchem Zeitraum derartige Prüfungen durchgeführt werden sollen.
It shall specify the period of time during which those controls are to be conducted.
DGT v2019

In welchem Zeitraum muss ich den Vorschlag einreichen und wie muss ich vorgehen?
How long have I got to do this ­ and how do I doit?
EUbookshop v2

In welchem Zeitraum beantworten wir Ihre Anrufe?
In which period are we answering your calls?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich das Produkt kaufen?
When can I buy the product?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum wollen Sie Veränderung in ihrem Job haben?
How often do you want a change in your job?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum ist der Escortservice Berlin erreichbar?
When is Escortservice Berlin attainable?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum hatte ein Anwender eine bestimmte Berechtigung?
For what period of time did a user have a specific permission?
CCAligned v1

Welche Menge an Wasser produziert er in welchem Zeitraum?
How much water does it produce and how long does it take?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich die Karte einsetzen?
During which period can I use the card?
ParaCrawl v7.1

Zuerst musst du wissen, in welchem Zeitraum du in Barcelona wohnen wirst.
First you have to know during what dates you will be staying in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Welche Belastung führt in welchem Zeitraum zu Defekten?
Which loads lead to defects in what timeframe?
ParaCrawl v7.1

In welchem Zeitraum des Jahres ziehen Sie es vor zu reisen?
Select Poll In which period of the year you prefer To travel?
ParaCrawl v7.1

In welchem Zeitraum entscheidet die Börse über Fehlabschlüsse?
How long does the stock exchange take to make decisions on mistrades?
ParaCrawl v7.1

Doch woraus besteht der Lärmmacher und in welchem Zeitraum wird er aufgestellt?
But what is the noise-maker made of and when is it set up?
ParaCrawl v7.1

In welchem Zeitraum ist der Film entstanden?
When was the movie made?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum sollen die Maßnahmen erfolgen?
What is the period for action?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum funktioniert die Schlafanalyse?
In which time period does the sleep analysis work?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich abstimmen?
During which time period can I vote?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich die Ware umtauschen?
Within what period of time can I exchange goods?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich Ware zurückschicken und wie funktioniert das?
During what period can I return items and how does this work?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kam es zu diesen Fehlern?
In what time period did this error occur?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum warst Du angestellt?
During what period did you work for CSS?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum finden bei euch Meetings statt?
In which period do you have meetings?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich an- und abreisen?
In what period can I arrive and leave?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum möchten Sie auf die Jagd gehen?
In which period of time you want to go hunting?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum können wir dich am besten erreichen?
In which period we can reach you best?
CCAligned v1