Translation of "Angemessenen zeitraum" in English
Die
betroffenen
Staaten
sollen
einen
angemessenen
Zeitraum
für
die
Ausübung
des
Optionsrechts
gewähren.
States
concerned
should
provide
a
reasonable
time
limit
for
the
exercise
of
the
right
of
option.
MultiUN v1
Die
Behandlung
ist
symptomatisch
und
sollte
daher
über
einen
angemessenen
Zeitraum
fortgeführt
werden.
Treatment
is
symptomatic
and
should
therefore
be
continued
for
an
appropriate
length
of
time.
ELRC_2682 v1
Die
Lizenz
ist
für
einen
angemessenen
Zeitraum
zu
angemessenen
Bedingungen
zu
gewähren.
The
licence
shall
be
granted
for
a
reasonable
period
and
upon
reasonable
terms.
JRC-Acquis v3.0
Es
soll
einen
angemessenen
mehrjährigen
Zeitraum
abdecken.
It
shall
have
an
appropriate
multi-annual
duration.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
diese
Leistungsnachweise
über
einen
angemessenen
Zeitraum
hinweg
verglichen
werden.
It
is
therefore
necessary
to
compare
these
records
over
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Außerdem
sollte
die
Beurteilung
einer
Preis-Kosten-Schere
stets
über
einen
angemessenen
Zeitraum
erfolgen.
Moreover
the
assessment
of
any
margin
squeeze
should
be
performed
over
an
appropriate
timeframe.
DGT v2019
Die
Fortschritte
des
vorbeschriebenen
Programms
sollten
nach
einem
angemessenen
Zeitraum
überprüft
werden.
The
progress
made
on
the
programme
outlined
above
should
be
reviewed
after
an
appropriate
time
period.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
daher
von
drei
Wochen
auf
einen
angemessenen
Zeitraum
verlängert
werden.
It
would
therefore
be
a
good
idea
to
extend
the
deadline
from
three
weeks
to
a
suitable
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Der
Verkäufer
verfügt
über
einen
angemessenen
Zeitraum
für
die
Heilung.
The
seller
has
a
reasonable
period
of
time
to
effect
cure.
TildeMODEL v2018
Das
Programmierungsdokument
hat
einen
angemessenen
mehrjährigen
Zeitraum
abzudecken.
The
programming
document
shall
have
an
appropriate
multi-annual
duration.
DGT v2019
Die
Komponenten
werden
bei
erhöhter
Temperatur
einen
angemessenen
Zeitraum
kontaktiert.
The
components
are
contacted
for
a
reasonable
period
of
time
at
an
elevated
temperature.
EuroPat v2
Die
Durchführung
dieser
Richtlinie
sollte
nach
einem
angemessenen
Zeitraum
überprüft
werden.
Whereas
the
operation
of
this
Directive
should
be
reviewed
after
an
appropriate
period
of
time;
EUbookshop v2
Alle
Abfahrtszeiten
können
sich
um
einen
angemessenen
Zeitraum
ändern.
All
departure
times
are
subject
to
change
by
a
reasonable
amount
of
time
CCAligned v1
Unser
Vertriebsteam
wird
Ihre
Anfragen
überprüfen
und
in
einem
angemessenen
Zeitraum
beantworten.
Our
sales
team
will
study
carefully
the
subject
of
your
inquiry
and
will
provide
an
answer
within
a
reasonable
period
of
time.
CCAligned v1
Auch
CheeHo
sollte
einen
angemessenen
Zeitraum
für
Inspektion
und
Überprüfung
gegeben
werden.
Also,
CheeHo
should
be
given
a
reasonable
period
for
inspection
and
verification.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
dadurch
die
Ausführungsfrist
für
einen
angemessenen
Zeitraum
ausgesetzt.
Moreover,
it
shall
suspend
the
execution
period
for
a
reasonable
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Fenster
Neuste
Chronik
löschen,
wähl
den
angemessenen
Zeitraum.
In
the
Clear
Recent
History
window,
select
the
appropriate
time
range.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Daten
für
einen
begrenzten
und
angemessenen
Zeitraum
zu
bewahren.
Keep
personal
data
for
a
limited
and
proportionate
period
of
time.
CCAligned v1
Zwei
Wochen
halte
ich
für
einen
angemessenen
Zeitraum
für
einen
Progress.
Two
weeks
are
a
reasonable
amount
of
time
for
hardcore
progress.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
reagiert
in
einem
angemessenen
Zeitraum
und
Umfang.
The
Company
will
respond
within
a
reasonable
period
and
appropriate
scope.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gespräche
werden
aufgezeichnet
und
für
einen
angemessenen
Zeitraum
aufbewahrt.
All
conversations
are
recorded
and
will
be
kept
for
a
reasonable
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
Ihre
Zuege
in
einen
angemessenen
Zeitraum
mite
in.
This
includes
taking
your
moves
in
a
reasonable
timeframe.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
einen
angemessenen
Zeitraum
vor
dem
Einsatz.
This
also
applies
for
a
suitable
period
prior
to
the
start
of
work.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Informationen
wurden
über
einen
angemessenen
Zeitraum
des
Jahres
2004
hinweg
in
allen
Mitgliedstaaten
erfasst.
Such
information
was
collected
during
an
appropriate
period
of
time
in
all
Member
States
in
the
year
2004.
DGT v2019