Translation of "In unserem alltag" in English
Herr
Präsident,
in
unserem
Alltag
sind
Chemikalien
unsere
ständigen
Begleiter.
Mr
President,
we
are
surrounded
by
chemicals
in
our
everyday
lives.
Europarl v8
Wir
spüren
die
Auswirkungen
in
unserem
Alltag.
We
see
the
effects
in
our
everyday
lives.
Europarl v8
Dieses
Verständnis
von
Chemie
kann
uns,
in
unserem
Alltag,
helfen.
This
understanding
of
chemistry
actually
can
help
us
with
our
daily
lives.
TED2013 v1.1
In
unserem
Alltag
sind
wir
ständig
in
Bewegung.
We
are
constantly
on
the
move.
ELRA-W0201 v1
In
dieser
Legislaturperiode
war
Europa
in
unserem
Alltag
präsenter
denn
je.
In
these
5
years,
Europe
has
been
more
present
in
the
lives
of
citizens
than
ever
before.
TildeMODEL v2018
Der
Verkehr
spielt
in
der
Wirtschaft
und
in
unserem
Alltag
eine
zentrale
Rolle.
Transport
plays
a
central
role
in
the
economy
and
our
daily
lives.
EUbookshop v2
Dementsprechend
ist
Kultur
permanent
in
unserem
Alltag
präsent
und
schadeshalb
soziale
Wirklichkeiten.
Culture
is
manifested
constantly
in
our
daily
lives
and
therefore
it
creates
social
realities.
EUbookshop v2
Sie
ist
der
Pfad,
dem
wir
in
unserem
Alltag
folgen.
It's
the
law.
It's
the
path
that
we
follow
in
our
daily
lives.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Zinkoxid
anschaulich
gemacht
in
unserem
Alltag.
Yes,
zinc
oxide
at
work
in
our
daily
lives.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
in
unserem
Alltag,
begegnen
wir
wahrscheinlich
Feststoffe,
Although
in
our
everyday
life,
we
probably
encounter
solids,
QED v2.0a
In
welcher
Weise
ist
Intuition
hilfreich
in
unserem
Alltag
und
bei
unserem
Dienst?
How
is
intuition
helpful
in
everyday
living
and
our
ministry?
ParaCrawl v7.1
Das
macht
sich
besonders
in
unserem
Alltag
bemerkbar.
Most
notably
in
our
everyday
lives.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
stressigen
Alltag
fragen
wir
uns
öfter:
In
our
busy
lives,
sometimes
we
have
to
wonder:
CCAligned v1
Sie
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
in
unserem
Alltag.
It
is
an
important
component
of
our
day-to-day
operations.
ParaCrawl v7.1
Wie
erleben
wir
Diskriminierung
in
unserem
Alltag?
How
do
we
experience
discrimination
in
our
everyday
lives?
ParaCrawl v7.1
Wo
finden
wir
Industrielle
Biotechnologie
in
unserem
Alltag?
Where
can
we
find
industrial
biotechnology
in
our
everyday
lives?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
Sauerstoff
in
unserem
Alltag.
It
is
like
oxygen
in
our
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Exakte
Zeitmessungen
spielen
in
unserem
Alltag
eine
bedeutende
Rolle.
Precise
time
measurements
play
a
vital
role
in
our
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Tragbare
Technologien
haben
sich
längst
in
unserem
Alltag
etabliert.
Wearable
technologies
have
been
established
in
everyday
life
for
a
long
time
now.
ParaCrawl v7.1
Macau
erklärt,
dass
komplexe
Systeme
auch
in
unserem
Alltag
gegenwärtig
sind.
Macau
explains
that
Complex
Systems
are
also
present
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Wir
bevorzugen
regionale
Produkte
und
nachhaltige
Entwicklung
in
unserem
Alltag.
We
favor
Finnish
and
local
values
as
well
as
sustainable
development
in
our
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
stoßen
in
unserem
Alltag
auf
zahlreiche
unerwartete
Umstände.
We
come
across
numerous
unexpected
circumstances
in
our
day-to-day
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
erleben
alle
Stress
in
unserem
Alltag.
All
of
us
experience
stress
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
Werte
fi
nden
sich
zurück
in
unserem
Alltag.
Social
values
are
apparent
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Apps
haben
noch
nie
so
eine
große
Rolle
in
unserem
Alltag
gespielt.
Apps
have
never
been
such
a
huge
part
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
schnellebigen
Alltag
ist
Zeit
ein
kostbares
Gut.
In
our
fast
moving
daily
routine
time
is
very
precious.
ParaCrawl v7.1
Software
ist
in
unserem
Alltag
nicht
wegzudenken!
Software
is
essential
in
our
everyday
life!
CCAligned v1
Wir
handeln
nur
mit
Produkten,
die
wir
selbst
in
unserem
Alltag
einsetzen!
We
only
offer
products
that
we
use
in
our
everyday
life
as
a
service
provider!
CCAligned v1