Translation of "In unserem alltag" in English

Herr Präsident, in unserem Alltag sind Chemikalien unsere ständigen Begleiter.
Mr President, we are surrounded by chemicals in our everyday lives.
Europarl v8

Wir spüren die Auswirkungen in unserem Alltag.
We see the effects in our everyday lives.
Europarl v8

Dieses Verständnis von Chemie kann uns, in unserem Alltag, helfen.
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives.
TED2013 v1.1

In unserem Alltag sind wir ständig in Bewegung.
We are constantly on the move.
ELRA-W0201 v1

In dieser Legislaturperiode war Europa in unserem Alltag präsenter denn je.
In these 5 years, Europe has been more present in the lives of citizens than ever before.
TildeMODEL v2018

Der Verkehr spielt in der Wirtschaft und in unserem Alltag eine zentrale Rolle.
Transport plays a central role in the economy and our daily lives.
EUbookshop v2

Dementsprechend ist Kultur permanent in unserem Alltag präsent und schadeshalb soziale Wirklichkeiten.
Culture is manifested constantly in our daily lives and therefore it creates social realities.
EUbookshop v2

Sie ist der Pfad, dem wir in unserem Alltag folgen.
It's the law. It's the path that we follow in our daily lives.
OpenSubtitles v2018

Ja, Zinkoxid anschaulich gemacht in unserem Alltag.
Yes, zinc oxide at work in our daily lives.
OpenSubtitles v2018

Obwohl in unserem Alltag, begegnen wir wahrscheinlich Feststoffe,
Although in our everyday life, we probably encounter solids,
QED v2.0a

In welcher Weise ist Intuition hilfreich in unserem Alltag und bei unserem Dienst?
How is intuition helpful in everyday living and our ministry?
ParaCrawl v7.1

Das macht sich besonders in unserem Alltag bemerkbar.
Most notably in our everyday lives.
ParaCrawl v7.1

In unserem stressigen Alltag fragen wir uns öfter:
In our busy lives, sometimes we have to wonder:
CCAligned v1

Sie ist ein wesentlicher Bestandteil in unserem Alltag.
It is an important component of our day-to-day operations.
ParaCrawl v7.1

Wie erleben wir Diskriminierung in unserem Alltag?
How do we experience discrimination in our everyday lives?
ParaCrawl v7.1

Wo finden wir Industrielle Biotechnologie in unserem Alltag?
Where can we find industrial biotechnology in our everyday lives?
ParaCrawl v7.1

Es ist wie Sauerstoff in unserem Alltag.
It is like oxygen in our daily life.
ParaCrawl v7.1

Exakte Zeitmessungen spielen in unserem Alltag eine bedeutende Rolle.
Precise time measurements play a vital role in our daily life.
ParaCrawl v7.1

Tragbare Technologien haben sich längst in unserem Alltag etabliert.
Wearable technologies have been established in everyday life for a long time now.
ParaCrawl v7.1

Macau erklärt, dass komplexe Systeme auch in unserem Alltag gegenwärtig sind.
Macau explains that Complex Systems are also present in our daily lives.
ParaCrawl v7.1

Wir bevorzugen regionale Produkte und nachhaltige Entwicklung in unserem Alltag.
We favor Finnish and local values as well as sustainable development in our everyday life.
ParaCrawl v7.1

Wir stoßen in unserem Alltag auf zahlreiche unerwartete Umstände.
We come across numerous unexpected circumstances in our day-to-day life.
ParaCrawl v7.1

Wir erleben alle Stress in unserem Alltag.
All of us experience stress in our daily lives.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Werte fi nden sich zurück in unserem Alltag.
Social values are apparent in our daily lives.
ParaCrawl v7.1

Apps haben noch nie so eine große Rolle in unserem Alltag gespielt.
Apps have never been such a huge part in everyday life.
ParaCrawl v7.1

In unserem schnellebigen Alltag ist Zeit ein kostbares Gut.
In our fast moving daily routine time is very precious.
ParaCrawl v7.1

Software ist in unserem Alltag nicht wegzudenken!
Software is essential in our everyday life!
CCAligned v1

Wir handeln nur mit Produkten, die wir selbst in unserem Alltag einsetzen!
We only offer products that we use in our everyday life as a service provider!
CCAligned v1