Translation of "In sich zusammenfallen" in English
Ab
einem
gewissen
Punkt
musste
das
komplette
politische
System
in
sich
zusammenfallen.
At
a
certain
point,
the
entire
political
system
would
implode.
News-Commentary v14
Und
danke,
Hogan,
dass
Sie
so
schön
in
sich
zusammenfallen.
And
thank
you,
Hogan,
for
falling
apart
so
beautifully.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
würde
in
sich
zusammenfallen
und
einen
temporalen
Vortex
erschaffen.
Time
would
fold
in
on
itself,
creating
a
temporal
vortex.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte...
ich
werde
trocken
und
mein
Leben
würde
in
sich
zusammenfallen.
I
thought...
I
got
sober
and
my
life
fell
apart.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Sphäre
muss
ihr
transformierter
Raum
in
sich
selbst
zusammenfallen.
Without
the
sphere,
their
transformed
space
must
be
collapsing
in
on
itself.
OpenSubtitles v2018
So
wie's
aussieht,
wird
diese
Wohnung
gleich
in
sich
zusammenfallen.
This
place
is
about
ready
to
collapse.
OpenSubtitles v2018
Sonst
wird
das
gesamte
System
in
sich
zusammenfallen.
Otherwise,
the
whole
system
will
implode.
Europarl v8
Langsam
kriechende
Akkorde
lassen
bei
Graveside
Invocation
jegliche
positive
Energie
in
sich
zusammenfallen.
Slowly
creeping
chords
let
collapse
all
positive
energy
during
Graveside
Invocation
.
ParaCrawl v7.1
Aus
gestapelten
Stühlen
wurden
Türme
gebaut,
die
unverhofft
in
sich
zusammenfallen.
Towers
have
been
built
out
of
stacked
chairs
that
unexpectedly
collapse
into
themselves.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Augenblick
könnte
hier
alles
in
sich
zusammenfallen.
At
any
moment
everything
here
could
collapse.
ParaCrawl v7.1
Meterhohe
Wellen
hatten
die
Straßen
geflutet
und
Häuser
in
sich
zusammenfallen
lassen.
Metre
high
waves
flooded
the
streets
and
caused
houses
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
muss
das
Kartenhaus
in
sich
zusammenfallen.
And
so,
the
house
of
cards
must
fall.
ParaCrawl v7.1
Aber
am
Ende
wird
es
ausgehöhlt
in
sich
zusammenfallen.
But
at
the
end
it
will
be
hollowed
out,
and
collapse
in
on
itself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Staaten
infolge
der
neoliberalen
Wirtschaftspolitik
in
sich
zusammenfallen,
dann
werden
sie
ein
Sicherheitsproblem.
If
States
collapse
as
a
result
of
neoliberal
economic
policy,
they
will
constitute
a
security
problem.
Europarl v8
Übernehmen
also
Bürger
diese
Aufgabe
nicht,
wird
das
ganze
Gebilde
in
sich
zusammenfallen.
Therefore,
if
citizens
do
not
do
it,
the
whole
thing
will
fall
apart.
Europarl v8
Das
Higgs-Feld
wird
schlussendlich,
einen
Phasenübergang
durchlaufen
und
die
Materie
wird
in
sich
zusammenfallen.
And
eventually,
the
Higgs
field
will
undergo
a
phase
transition
and
matter
will
collapse
into
itself.
TED2020 v1
Wenn
die
Menschen
es
wissen
würden
oder
lediglich
vermuten...
würde
alles
in
sich
zusammenfallen.
If
people
knew
or
even
suspect...
It
would
all
fall
apart.
OpenSubtitles v2018
Ohne
uns,
die
die
Lücke
füllen,
würde
die
ganze
Kasse
in
sich
zusammenfallen.
Without
us
to
plug
the
gap,
the
whole
fund
collapses.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
an
einem
Faden
ziehen:
Mein
Gesicht
wird
in
sich
zusammenfallen.
It's
like
pulling
a
thread,
my
whole
face
starts
to
unravel.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Öffentlichkeit
in
China
die
Wahrheit
erfahren
könnte,
würde
diese
Verfolgung
in
sich
zusammenfallen.
If
the
public
in
China
could
know
the
truth,
the
persecution
would
collapse.
ParaCrawl v7.1
Ich
favorisiere
definitiv
eine
feste
Handtasche
und
Shopper,
die
nicht
in
sich
zusammenfallen.
I
definitely
favour
a
sturdy
handbag
and
shopping
bags
that
don't
collapse
in
on
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
System,
das
bereits
vor
der
Bedeutungslosigkeit
steht,
würde
vollends
in
sich
zusammenfallen.
The
system
being
almost
irrelevant
already
would
finally
collapse.
ParaCrawl v7.1